Translation of "overall performance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Overall - translation : Overall performance - translation : Performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Improve overall performance. | Повышение эффективности деятельности в целом. |
The overall gain in performance was about for . | В США модель продавалась под маркой Acura Integra. |
Overall regional economic performance improved significantly in 1992. | В 1992 году общие показатели экономического развития в регионе значительно улучшились. |
Many Twitter users were impressed by the overall performance | Многие пользователи Twitter были впечатлены представлением |
But left unwaxed they do not lose much overall performance. | В настоящее время такой способ практически не применяют. |
Overall performance has improved , and work on standards has intensified . | Общие показатели осуществления улучшились , и работа над стандартами активизировалась . |
(a) Training of managers in preparing performance agreements, setting objectives, establishing performance indicators and linking overall objectives to individual performance objectives | а) профессиональная подготовка руководителей по вопросам разработки соглашений о выполнении функциональных обязанностей, определения целей, установления показателей служебной деятельности и увязывания общих целей с индивидуальными целями служебной деятельности |
That would ensure an accurate assessment of the Department's overall performance. | Это обеспечит точную оценку общей деятельности Департамента. |
The infrastructure of an application is directly related to its overall performance. | Внутренняя структура приложения напрямую относится к его общей производительности. |
So it's overall performance and efficiency just exceeds standard mass produced products. | По общей производительности и эффективности они превосходят стандартные изделия массового производства. |
The especially strong performance of Europe's largest plywood producer, Finland, boosted the overall result. | Достижению этого общего результата способствовал особенно динамичный рост в Финляндии, которая является в Европе крупнейшим производителем фанеры. |
Continual improvement of the governance's overall performance should be a permanent objective of governances. | Непрерывное повышение общей эффективности органа управления должно являться одной из постоянных его целей. |
(a) Controlling the overall performance of the contracted fleet managers skippers and terminal operators | a) Контроль за всей работой операторов судов судоводителей и операторов терминалов |
In April 2003 Kingston received the Diverse Supplier Award for Best Overall Performance from Dell. | В апреле 2003 Kingston получил Diverse Supplier Award for Best Overall Performance от Dell. |
Continual improvement of the organization's overall performance should be a permanent objective of the organization. | Непрерывное повышение общей эффективности организации должно являться одной из постоянных целей организации. |
The Advisory Committee notes with appreciation that, overall, the performance report was detailed and precise. | Консультативный комитет с удовлетворением отмечает, что в целом отчет об исполнении бюджета является подробным и точным. |
Overall performance improved in comparison to the prior reporting period, although this has not been uniform. | По сравнению с предыдущим отчетным периодом общие показатели осуществления улучшились, хотя и не везде. |
Second Overall Performance Study of GEF, GEF A.2 4, at 46 (2002) hereinafter GEF OPS2 . | Second Overall Performance Study of GEF, GEF A.2 4, at 46 (2002) hereinafter GEF OPS2 . |
The decrease in overall performance was therefore accounted for in part by the unsatisfactory export situation. | Снижение общих показателей поэтому частично объяснялось неудовлетворительной ситуацией в области экспорта. |
If the Fed focuses excessively on inflation, it worsens inequality, which in turn worsens overall economic performance. | Если ФРС излишне фокусируется на инфляции, это приводит к росту неравенства в доходах, что, в свою очередь, негативно влияет на общие показатели экономики. |
The graphics in the prequel have sharper contrast and saturation and the overall performance is more stable. | Графика в приквеле имеет более резкий контраст и насыщенность, общая производительность является более высокой. |
The overall performance of UNIDO and its contribution to economic development worldwide could not be over emphasized. | Трудно переоценить общее значение деятель ности ЮНИДО и ее вклад в экономическое развитие стран мира. |
Unfortunately this latter issue is tied to overall economic performance of the country and the regional situation. | К сожалению, решение последнего вопроса зависит от общего уровня развития экономики в стране и ситуации в регионе. |
Governances must make a permanent commitment to continually improve their overall performance. he facts before you decide | Органы управления должны являться решительными приверженцами непрерывного повышения своей общей эффективности. |
Increasing the overall economic performance of the economy, including the efficiency and management of the energy sector | В. Улучшение общих экономических показателей, включая эффективность и организацию работы энергетического сектора |
96. The overall economic performance of the LDCs over the recent past is characterized by continued stagnation. | 96. Общие показатели экономической деятельности наименее развитых стран за последний период характеризуются продолжающимся застоем. |
See Gareth Porter et al., Global Environment Facility, Study of GEF's Overall Performance (1998) see also GEF OPS2. | См Gareth Porter et al., Global Environment Facility, Study of GEF's Overall Performance (1998) см также GEF OPS2. |
Our common objective should be to enhance the credibility and the overall performance of the United Nations system. | Наша общая цель должна состоять в укреплении доверия к системе Организации Объединенных Наций и в совершенствовании ее работы в целом. |
The Commission noted that merit based pay had the potential for forging more performance driven overall organizational behaviours. | 321. Комиссия отметила, что системы оплаты, основанные на учете служебных заслуг, могут быть потенциальным средством стимулирования общего функционирования организации, ориентированного на повышение эффективности деятельности. |
The result is that TCQ can improve the overall performance of a hard drive if it is implemented correctly. | В итоге, TCQ может повышать общую производительность жесткого диска при корректной реализации технологии. |
Gareth Porter et al., Global Environment Facility, Study of GEF's Overall Performance (1998), http www.gefweb.org ResultsandImpact Monitoring___Evaluation Overall_Performance_Studies ops.pdf. | Gareth Porter et al., Global Environment Facility, Study of GEF's Overall Performance (1998), http www.gefweb.org ResultsandImpact Monitoring___Evaluation Overall_Performance_Studies ops.pdf. |
It also welcomed the move towards results based budgeting, which would help improve the overall performance of the Organization. | Он также привет ствует переход к составлению бюджетов ориентиро ванных на конкретные результаты, что должно помочь Организации улучшить общие показатели своей деятельности. |
Economists have relied on macroeconomic analysis and indicators to deduce quantitative relations between foreign borrowing and overall economic performance. | Экономисты полагались на макроэкономический анализ и макроэкономические показатели для определения количественных связей между внешним заимствованием и общим состоянием экономики. |
Here's what the economists there said We find that financial incentives can result in a negative impact on overall performance. | Вот что пишут экономисты LSE Мы пришли к выводу, что финансовые стимулы могут негативно повлиять на общую продуктивность труда. |
Reporters were impressed by his overall performance in the game, especially by his desire, confidence, and ability with both feet. | Журналисты были впечатлены его работоспособностью в игре, его желанием и уверенной игрой с обеих ног. |
However, the overall impact of the disaster on economic performance in the region in 2005 is likely to be small. | Однако в целом последствия этого стихийного бедствия для экономических показателей в регионе за 2005 год, как представляется, будут небольшими. |
The performance of the Transitional Federal Government on the ground and the overall political environment in Somalia are very promising. | Деятельность переходного федерального правительства на местах, а также общая политическая обстановка в Сомали являются весьма многообещающими. |
With the focus on full system benefits, the Department is paying more attention to the end results and overall performance. | Поскольку в центре всех усилий является получение пользы в масштабах всей системы, Департамент сейчас уделяет больше внимания конечным результатам и общим показателям работы. |
Performance appraisal should be but one element of a set of integrated measures (including organizational design, human resources planning and development) that serve to achieve the goal of overall improved performance. | Служебная аттестация должна быть лишь одним из элементов в системе комплексных мер (включая организационную структуру, планирование и развитие людских ресурсов), содействующих достижению цели общего повышения эффективности служебной деятельности. |
The feedback control loop passes through the RTU or PLC, while the SCADA system monitors the overall performance of the loop. | Цикл управления с обратной связью проходит через RTU или ПЛК, в то время как SCADA система контролирует полное выполнение цикла. |
Concerning the elements of the scale methodology, the income measure must give a clear and unbiased picture of overall economic performance. | Что касается элементов методологии построения шкалы, то показатель дохода должен давать ясное и объективное представление об общем состоянии экономики. |
C. Some measures to improve the overall performance of the United Nations system at the country level (JIU REP 2005 2) | С. Некоторые меры по повышению общей результативности системы Организации Объединенных Наций на уровне стран (JIU REP 2005 2) |
Much of the evaluation in this section is based on findings in the Second Overall Performance Study of the GEF (OPS2). | Приводимые в настоящем разделе оценки основаны главным образом на заключениях, сделанных во втором общем исследовании деятельности ФГОС (OPS2). |
Further external peer review evaluations are planned so that the overall performance of the Office can be independently assessed and monitored. | Планируются дальнейшие коллегиальные оценки с привлечением внешних специалистов для независимой оценки и проверки эффективности работы канцелярии в целом. |
As part of the overall accountability framework, the e PAS is the formal tool employed in holding staff accountable for their performance. | В рамках общей системы подотчетности электронная система служебной аттестации (ЭССА) представляет собой официальный инструмент, используемый для обеспечения ответственности персонала за результаты своей служебной деятельности. |
Related searches : Overall Group Performance - Best Overall Performance - Overall Machine Performance - Overall Service Performance - Overall Sales Performance - Overall Process Performance - Overall Performance Rating - Overall Business Performance - Overall Financial Performance - Overall System Performance - Overall Environmental Performance - Overall Economic Performance - Overall Performance Level - Overall Annual Performance