Translation of "overall return rate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But the overall rate is falling.
Но в целом средний показатель падает.
96. A comparison of the rate of refunds against premiums paid revealed that overall, the return has been approximately 35 per cent.
96. Сопоставление уровня возмещаемых средств и выплачиваемых страховых взносов свидетельствует о том, что в целом прибыль составила примерно 35 процентов.
So when we adjust for inflation we're computing what's called a real rate of return instead of a nominal rate of return. So, how do you calculate a real rate of return.
Когда мы вычисляем доходность с учетом инфляции, то мы вычисляем, так называемую, реальную ставку доходности вместо номинальной ставки доходности.
The real rate of return under these assumptions is 3 per cent (investment rate of return minus cost of living increase).
Реальные нормы прибыли при таких предположениях составляют 3 процента (нормы прибыли на инвестированный капитал с поправкой на рост стоимости жизни).
Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 the male literacy rate is 99.2 and female literacy rate is 98.3 .
Сегодня уровень грамотности в Албании оценивается в 98,6 99,2 среди мужчин и 98,3 среди женщин.
The overall return process has virtually come to a halt.
Общий процесс возвращения жителей практически полностью остановился.
Please rate the overall usefulness of the work in different areas.
Просьба оценить общую полезность работы в различных областях.
UNAMI currently has an overall vacancy rate of 55 per cent.
В настоящее время общая доля вакантных должностей в МООНСИ составляет 55 процентов.
So, our real rate return is related to nominal and inflation but it's, it's, it's not quite a simple, it's not normal rate of return minus the inflation rate.
Итак, наша реальная ставка доходности связана с номинальной и инфляцией, но .. но это не столь просто. Это не номинальная ставка доходности минус инфляционная ставка.
Nominal rate of interest (investment return) 8 9.0 10.0
Номинальная процентная ставка (норма прибыли на инвестированный капитал)
By category of activities the overall rate of implementation was as follows
Общий показатель осуществления по категориям деятельности был следующим
Overall market size Market growth rate Competitive intensity Technological requirements Profit potential
Масштаб рынка Темпы роста Интенсивность конкуренции Технологические требования Потенциальная прибыль li
The overall unemployment rate is down to just 5.5 , and the unemployment rate among college graduates is just 2.5 .
Общий уровень безработицы снизился всего до 5,5 , а уровень безработицы среди выпускников колледжей составляет всего 2,5 .
The high unemployment rate among women was a reflection of Latvia's overall unemployment rate, which stood at 10.6 per cent.
Высокий уровень безработицы среди женщин отражает общий уровень безработицы в Латвии, который составляет 10,6 процента.
Western Europe will continue to have an overall rate of economic growth rate that is significantly below the world average.
В западной Европе общие темпы экономического роста будут по прежнему значительно ниже среднемирового показателя.
Labor markets have tightened significantly, with the overall unemployment rate down to 5.4 .
Рынки труда были значительно ужесточены общий уровень безработицы упал до 5,4 .
Furthermore, the overall support cost reimbursement rate is declining for reasons mentioned earlier.
a Отражает бюджетные корректировки базы ресурсов.
Real rate of interest (investment return after inflation) 2.0 3.0 4.0
Реальная процентная ставка (норма прибыли на инвестированный капитал с поправкой на инфляцию)
Ms. Šimonović expressed concern at the high overall illiteracy rate and asked what steps were being taken to reduce the rate.
Г жа Шимонович выразила обеспокоенность высокими показателями неграмотности и спросила, какие предпринимаются шаги для сокращения ее уровня.
The overall vacancy rate in the Department was 3.8 per cent compared to a budgeted vacancy rate of 6.5 per cent.
В целом доля вакантных должностей в Департаменте составляла 3,8 процента против заложенного в бюджете показателя в размере 6,5 процента.
These latter two figures are slightly higher than the overall population and essentially reflect the overall high rate of unemployment in Israel.
Две последние цифры несколько превышают общий показатель для всего населения и в целом отражают высокий уровень безработицы в Израиле.
So devaluation is unlikely to be effective in boosting the overall rate of growth.
Поэтому девальвация вряд ли эффективно подстегнет совокупные темпы экономического роста.
The overall literacy rate is 54.16 , with 66.43 for males and 39.89 for females.
Грамотность 54,16 , 66,43 для мужчин и 39,89 для женщин.
The overall literacy rate in Pakistan has been improving although at a slow pace.
Общая доля грамотного населения в Пакистане, хотя и медленными темпами, увеличивается.
In 1995 the overall rate was 17.1 by 2003 it had fallen to 8.2 .
Если в 1995 году совокупный показатель составлял 17,1 , то в 2003 году он снизился до 8,2 .
But are foreign owners getting more than a fair rate of return?
Но получают ли иностранные владельцы больше, чем справедливую норму прибыли?
Return rate the one that Soros was so worried about 97 percent.
Доля возврата эта, о которой Сорос так сильно волновался 97 процентов.
If R is, if the rate of return is, close to zero.
Если R близко к нулю, т.е.
So then, when we do the return calculation, we include the dividend income stream and the rate of return.
Тогда, когда мы вычисляем доходность, то мы должны учесть доход от дивидендов и ставку доходности.
Infant mortality rate in Israel The Infant mortality rate for the overall Israeli population per 1000 births for the year 2003, was 4.96
Коэффициент младенческой смертности для всего населения Израиля в 2003 году составлял 4,96 на 1 000 рождений
The overall budget implementation rate had been 95 per cent, which was higher than the overall implementation rate of 92 per cent for the previous financial period from 1 July 2002 to 30 June 2003.
США. Общий показатель освоения бюджетных средств составил 95 процентов, что выше показателя в 92 процента, достигнутого в предыдущем финансовом периоде с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года.
The overall literacy rate is 75.0 , and is 79.7 among males and 70.1 among females.
Уровень грамотности населения составляет 75,0 (79,7 среди мужчин и 70,1 среди женщин).
During the reporting period, the overall vacancy rate in the office was 5 per cent.
В отчетный период общая средняя доля вакантных должностей в Управлении составляла 5 процентов.
The cost estimate was based on an anticipated overall vacancy rate of 5 per cent.
Смета расходов основывалась на предположении о том, что общая норма вакансий составляет 5 процентов.
So the overall functionality is that if test(a) is true, we return a.
То есть логика процедуры такова если test(a) ложно , то мы возвращаем a.
The overall enrolment rate for basic education was 96.4 per cent for the same year the overall enrolment rate for middle school education rose from 32.3 per cent in 1992 to 46.3 per cent in 2003.
В том же году учреждения системы базового образования посещали 96,4 лиц, принадлежащих к соответствующему контингенту процентная доля учащихся средних школ возросла с 32,3 в 1992 году до 46,3 в 2003 году.
So, given this definition of inflation, we can rewrite the real return as in fact one plus the normal rate return divided by one plus the inflation rate minus one. Okay?
Принимая во внимание данное определение инфляции, мы можем переписать ставку доходности как 1 номинальная ставка доходности, деленная на 1 инфляционную ставку минус 1.
The rate of return required on safe investments declined from 10 to 4 .
Уровень доходности, обязательный для безопасных инвестиций, упал с 10 до 4 .
So you can double efficiency with a 60 percent internal rate of return.
Так можно в 2 раза увеличить эффективность и достичь 60 внутренней доходности.
And this extra rate of return comes from the payment of the dividend.
И эта дополнительная доходность пришла за счет дивидендов.
The net migration rate indicates the contribution of migration to the overall level of population change.
Показатель (коэффициент) чистой миграции указывает на вклад миграции в общий уровень изменения численности населения.
The overall mortality rate and the maternity mortality rate had fallen sharply since 1984, while the number of primary health care centres had increased substantially.
Общая смертность и материнская смертность после 1984 года резко сократились, а число первичных центров здравоохранения значительно возросло.
The total return on investment for the year was 11.6 per cent, representing a real rate of return of 8.2 per cent.
Общие накопления за год составили 11,6 процента, что представляет собой коэффициент реального роста в 8,2 процента.
Spending by China s consumers has lagged behind the Chinese economy s overall rate of growth for many years.
Показатели затрат китайских потребителей в течение многих лет оставались существенно меньше общих показателей роста китайской экономики.
Improvement in the rate of redeployment is important for the overall capacity, robustness and effectiveness of SDS.
Сокращение сроков обеспечения возможности очередного задействования стратегических запасов для развертывания имеет важное значение для общего потенциала в плане их использования и его действенности и эффективности.

 

Related searches : Overall Return - Overall Rate - Return Rate - Overall Unemployment Rate - Overall Employment Rate - Overall Mortality Rate - Overall Reaction Rate - Overall Failure Rate - Overall Participation Rate - Overall Survival Rate - Overall Tax Rate - Overall Success Rate - Overall Growth Rate - Overall Inflation Rate