Translation of "overcome a risk" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

To, overcome a challenge.
Кому преодолеть вызов.
Gad, a troop shall overcome him but he shall overcome at the last.
Гад, толпа будет теснить его, но он оттеснит ее по пятам.
The officer belittled the risk, arguing that no Arab air force had ever overcome Israeli air defenses, and none ever would.
Офицер недооценивал риск, утверждая, что никакие арабские воздушные силы никогда не преодолевали израильскую противовоздушную оборону, и никогда ее не преодолеют.
As I overcome what needs to be overcome.
Если я преодолею то что нужно преодолеть
Overcome it?
Преодолеть? я не преодолел его. а я тем более не смог. Глупец.
That's a risk.
Это риск.
Everything's a risk.
Жизнь полна риска.
Don't be overcome by evil, but overcome evil with good.
Не будь побежден злом, но побеждай зло добром.
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
Не будь побежден злом, но побеждай зло добром.
As a result, sovereign risk is now becoming banking risk.
В результате, государственный риск теперь становится банковским риском.
He is overcome.
Его переполняют чувства.
August was overcome...
Август хочет избежать пересудов.
Is this a risk?
Есть ли в этом риск?
He's a bum risk.
Очень ненадежный тип.
He's taking a risk.
А еще говоришь о наглости.
There's a small risk.
Но немного рискованно, да?
It's a calculated risk.
Это взвешенный риск.
France also has to overcome a dubious past.
Но рынок постоянно развивается, особенно в сфере информационных технологий и занять свое место уже не так легко!
The pioneers have overcome a series of obstacles.
Пионеры преодолели ряд трудностей.
I was a little boy overcome with admiration.
Я всегда восхищался ею.
Second, there is little flexibility European policymakers cannot overcome the crisis if they do not eliminate the currency problem and the resulting default risk.
Во вторых, места для маневра мало европейские политики не смогут преодолеть кризис, если не устранят проблему валюты и связанный с ней риск дефолта.
22. A number of obstacles remained to be overcome.
22. По прежнему предстоит преодолеть ряд препятствий.
They pose a deadly risk.
Они представляют смертельную опасность.
There's a large risk involved.
Риск велик.
They took a big risk.
Они здорово рисковали.
He took a big risk.
Он сильно рисковал.
You're taking a big risk.
Ты сильно рискуешь.
You're taking a big risk.
Вы сильно рискуете.
Tom is a risk taker.
Том рисковый парень.
Tom is a risk taker.
Том рисковый человек.
Tom took a big risk.
Том сильно рисковал.
You're taking quite a risk.
Ты сильно рискуешь.
You're taking quite a risk.
Вы сильно рискуете.
You're taking quite a risk.
Ты здорово рискуешь.
You're taking quite a risk.
Вы здорово рискуете.
This is a serious risk.
Это серьёзный риск.
We're taking a big risk.
Мы сильно рискуем.
This entails a twofold risk.
Здесь имеется двоякий риск.
Because they're a security risk.
Потому что они представляют угрозу.
I didn't take a risk?
А что, я чемто рискую?
One day, we'll overcome.
Однажды хозяева получат сполна.
Also called non market risk, extra market risk or diversifiable risk.
План мероприятий по снижению уровня указанного риска и смета затрат.
Risk Reinvention (2009) Also called Risk Factor or Risk Revised Edition .
Risk Reinvention (2009) Также называемая Risk Factor или Risk Revised Edition .
There are three primary and interrelated categories in risk management risk identification, risk reduction, and risk transfer.
Существует три основных и взаимосвязанных категорий в управлении рисками риск идентификации, риск сокращение и передачи риска.
A man falls off his chair, perhaps overcome with aquavit.
Кто то падает со стула, возможно, перебрав аквавита.

 

Related searches : Overcome A Weakness - Overcome A Gap - Overcome A Barrier - Overcome A Problem - Overcome A Hurdle - Overcome A Crisis - Overcome A Situation - Overcome A Challenge - Overcome A Fear - Overcome A Limitation - Are Overcome