Translation of "paid amount" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Amount - translation : Paid - translation : Paid amount - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Amount paid | Рис. |
Final amount paid in US | Окончательная сумма, выпла ченная в долл. США |
Equivalent in State No. rency Amount paid year local currency | Эквивалент в местной валюте АЛЖИР |
An amount (10,160 guilders in total) remained to be paid, however. | Однако с него по прежнему причиталась соответствующая сумма (всего 10 160 гульденов). |
b The total amount available for grants was paid in 1997 (US 23,850), and no new contributions were paid. | США), а новые взносы не поступили. |
The amount of the advance paid was determined by previous expenditure patterns. | Размер выплачиваемого аванса определялся исходя из обычных предыдущих расходов. |
The highest amount paid so far had been 40,000 kronor (US 5,600). | Пока максимальная сумма составляла 40 000 крон (т.е. 5600 долл. США). |
We need to make sure that they get paid a minimum amount. | Нам нужно убедиться, что они получают необходимый минимум. |
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done. | Здесь размер зарплат напрямую зависит от проделанной работы. |
Once again, the amount for EPA projects was paid into the General Fund. | Опять таки средства для осуществления проектов в рамках РПП были внесены в Общий фонд. |
The total amount will be paid in one lot to the EU contractor. | Общая сумма единовременно выплачивается договаривающейся стороне ЕС. |
Under the naming rights agreement, Qwest paid 500,000 for the installation and First Goal paid the remaining amount, which was undisclosed. | Согласно договору о праве на наименование стадиона, компания Qwest заплатила 500 000 долларов за установку поля, а остальную часть заплатили First Goal. |
Heywood agreed to do that if Gu paid him a certain amount of money. | Хэйвуд согласился это сделать при условии, если Гу выплатит ему определённую сумму. |
The Philippine government paid Piatco this amount during the second week of September 2006. | Правительство Филиппин произвело указанную выплату во вторую неделю сентября 2006 года. |
Persons caring for such children are paid an allowance in an amount fixed by law. | Лицам, занимающимся уходом за детьми инвалидами, выплачивается пособие в размере, определенном законодательством Азербайджанской Республики. |
The minimum total amount that would have to be paid by these Member States is 27,776,520. | Минимальная общая сумма, подлежащая выплате этими государствами членами, составляет 27 776 520 евро. |
The minimum total amount that would have to be paid by these Member States is 27,623,975. | Минимальная общая сумма, кото рая должна быть выплачена этими государствами членами, составляет 27 623 975 евро. |
Compounded semi annually,what was the total amount of interest paid on the certificate at maturity? | Какова общая сумма выплачиваемого процента по окончании срока депозита, если капитализация процентов осуществляется раз в полгода? |
He was pleased to report that Chad had subsequently paid the amount necessary to restore its vote. | И наконец, Комитет отметил, что Генеральный секретарь принял сумму, превышающую 800 000 долл. |
The United States pledge of 1.5 million for 1994 has been paid in full since an initial amount of 500,000 had been paid on 18 August 1994. | Объявленный взнос Соединенных Штатов за 1994 год в размере 1 500 000 долл. США был выплачен полностью, поскольку первая сумма 500 000 долл. была внесена 18 августа текущего года. |
This, in turn, will increase the amount of taxes paid into the budget of the city of Karabash. | В свою очередь, вырастут и суммы налогов, отчисляемых в бюджет города Карабаш. |
On 18 February 1988, the Expropriation Commission issued an expropriation order and defined the amount to be paid. | 18 февраля 1988 года Комиссия по вопросам экспроприации издала распоряжение об экспроприации и определила сумму выплачиваемой компенсации. |
The amount of the damages is paid by agencies of the National Bank against the local authority's cheque. | Выплата сумм в возмещение ущерба производится учреждениями Национального банка по чекам финансовых органов. |
() the smallest monetary amount which a worker must be paid for the services rendered in a working day. | ( ) Минимальная заработная плата представляет собой наименьшую денежную сумму, выплачиваемую работнику за один рабочий день. |
To date, USD 65 million of this amount has been paid by the Commission to the National Committee. | К настоящему времени Комиссия выплатила Национальному комитету 65 млн. долл. США23. |
Under this Plan, UNHCR paid out to its subscribers, in respect of their claims, an amount of 1,655,551. | США в виде начисленных процентов. |
paid as of 31.12.94 paid in 1991 paid in 1992 paid in 1993 paid in 1994 Π not yet paid | 15,6 доля (в ) выплат по состоянию на 31.12.94 выплачено в 1991 г. выплачено в 1992 г. выплачено в 1993 г. выплачено в 1994 г. Π еще не выплачено |
I had paid a token amount of money to the abbot who had inherited the stewardship of the temple. | Я заплатил символическую сумму настоятелю, который унаследовал руководство храмом. |
Moreover, to account for external debt, it would suffice to take into consideration the net amount of interest paid. | Для учета внешней задолженности, видимо, достаточно было бы принимать во внимание чистую сумму выплаченных процентов. |
But then the next interest you get is off of, not just the initial amount, but the initial amount plus the previous interest, because they haven't paid you yet. | А далее процент начисляется уже не на начальную сумму вклада, а на сумму начального вклада плюс начисленный процент, поскольку они его до сих пор не выплатили. |
However, contributions paid are recorded at the rate of exchange in effect on the date of payment or at the actual United States dollar amount if paid in United States dollars. | Вместе с тем, выплаченные взносы учтены по обменному курсу, действовавшему на дату их выплаты, или же по фактической сумме, если они выплачены в долларах США. |
On its re auction, Ukraine received more than five times the amount that had been paid through that insider deal. | На повторном аукционе Украина получила сумму, больше чем в пять раз превышающую ту, что была заплачена в результате внутренней сделки. |
CEOs who were once paid around 30 times what their average workers earned now make around 230 times that amount. | Руководители, которые раньше получали приблизительно в 30 раз больше, чем зарабатывал их среднестатистический сотрудник, на данный момент получают приблизительно в 230 раз больше. |
The USD 3,675,000 amount for payment of relief was re allocated between actual payments and interest on the amounts paid. | Сумма в 3 675 000 долл. США, истребуемая в связи с оплатой помощи, была перераспределена между фактическими платежами и процентами на уплаченные суммы. |
The whole amount of 9.7 million was paid into the regular budget (General Fund) and the programmes were not implemented. | Общая сумма в размере 9,7 млн. долл. США была внесена в регулярный бюджет (Общий фонд), а сами программы не были выполнены. |
Presenters and sound technicians on Radio MENQ are paid a small amount of money as the project is still going on. | Ведущим и звукооператорам на радио MENQ платят небольшую сумму денег, так как проект все еще находится в стадии разработки. |
(a) This amount represents the difference between advances paid to UNDP, and expenditures reported by UNDP under the special clearing account. | a) Указанная сумма представляет собой разницу между средствами, направленными ПРООН в качестве авансовых выплат, и расходами, указанными ПРООН по специальному клиринговому счету. |
The amount of benefits paid to victims of crime on the basis of the law has increased from year to year. | В соответствии с этим законом из года в год увеличивается размер пособий, выплачиваемых жертвам преступления. |
The local UNDP office was contacted to obtain independent confirmation of the amount paid, which revealed that the claim was fraudulent. | В результате запроса, направленного в местное отделение ПРООН для получения независимого подтверждения уплаченной суммы, было установлено, что это требование является подложным. |
The Programme paid out ECU 300.3 million, an Increase of 66 per cent from the previous year and 41 per cent more than the amount paid out over the three previous years together. | ЭКЮ, что на 66 процентов больше по сравнению с предыдущим годом и на 41 процент больше суммы, выплаченной за три предыдущих года вместе взятых. |
Officials ordered one million riyals ( 174,000) be paid to the relatives of those killed, and the same amount to those permanently injured. | Официальные лица постановили выплатить один миллион риалов (около 174 000 фунтов) родственникам погибших, и такую же сумму необратимо покалеченным. |
In such cases, Pro Deo Counsel is provided. However the amount paid by government is not attractive compared to private sector fees. | Однако сумма гонорара, которую выплачивает правительство, непривлекательна по сравнению с гонорарами, выплачиваемыми в частном порядке. |
The total amount paid to the State in fines was 41,968 pesos, together with 2,658 million pesos as compensation for prejudice suffered. | Следует отметить, что общая сумма штрафов в пользу государства составила 41 968 песо, а взысканий в счет возмещения нанесенных убытков 2 658 млн. песо. |
Since then, a considerable amount of IMF arrears was paid, as was also the case for arrears owed to the World Bank. | С тех пор был погашен значительный объем просроченной задолженности перед МВФ, а также значительный объем просроченной задолженности Всемирному банку. |
The amount of time was approximately the same, the difference being that only half of the working time of women was paid. | Это время примерно одинаково, однако различие заключается в том, что оплачивается лишь половина рабочего времени женщин. |
Related searches : Amount Paid - Amount Already Paid - Amount Actually Paid - Excess Amount Paid - Aggregate Amount Paid - Total Amount Paid - Amount Paid Out - Gross Amount Paid - Paid Version - Deposit Paid - Dividend Paid - Paid Vacation