Translation of "parental alienation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Some indifferent, some alienation.
Некоторые равнодушно, некоторые отчуждения.
Parental right
Право родителей
Parental responsibility
Ответственность родителей
Parental responsibilities (art.
В. Ответственность родителей
3.1 Parental policy
Установки для родителей
3.2 Parental responsibility
Ответственность родителей
Parental guidance (art.
или наказания (статья 37, подпункт а) 139 150 31
Children without parental care
Дети, оставшиеся без родительского попечения
Attitudes to parental roles
Отношение к родительской роли
Don't forget your parental duties.
Не забывайте о своих родительских обязанностях.
Parental guidance 101 102 39
А. Право родителей руководить ребенком 101 102
Parental responsibilities 103 105 39
В. Ответственность родителей 103 105
Parental responsibilities (art. 18, paras.
Семейное окружение и альтернативный уход 151 200 33
(d) Abuse their parental rights
d) злоупотребляют своими родительскими правами
Tackle actual or potential alienation in their own communities.
решать проблему фактического или потенциального отчуждения людей в их собственных общинах.
Otherwise it's bigamy, unfaithfulness, alienation of affection, corpus delicti.
Она обязана дать мне развод. В противном случае это будет расценено как двоеженство, неверность, предательство чувств, и вообще состав преступления.
He leaves the parental roof soon.
Скоро он покинет родительский дом.
They decide on suspending parental power.
Причины помещения детей в учреждения социального ухода
Prejudice must make way for empathy, and alienation for respect.
Предрассудки должны уступить место эмпатии, а отчужденность уважению.
persons deprived by a court of parental rights or whose parental rights have been restricted by a court
лиц, лишенных по суду родительских прав или ограниченных судом в родительских правах
These photographs were born from a sense of frustration and alienation.
Эти фотографии рождены из чувства потерянности и отчуждения.
Males do not participate in parental care.
Самец в воспитании потомства не участвует.
parental leave 13 weeks for each parent.
родительский отпуск продолжительностью 13 недель для каждого из родителей.
(a) Refuse to discharge their parental responsibilities
a) уклоняются от выполнения родительских обязанностей
There's plenty of parental authority going on.
Есть масса родительской власти.
The Alienation of Reason A History of Positivist Thought , Doubleday, Garden City.
Kolakowski, L. The Alienation of Reason A History of Positivist Thought.
Indeed, exclusion, intellectual alienation and informational hegemony engendered contempt, hate and rejection.
непризнание других, являются отторжение, интеллектуальное отчуждение и опосредствованная гегемония.
The hope extinguishing cycle of alienation, joblessness and incarceration must be broken.
Убивающий всякую надежду цикл изоляции, безработицы и тюремного заключения должен быть нарушен.
Custody is an institution of legal and social protection for children who have no parental care their parents are either dead, unaccounted for, deprived of their parental rights or unable to provide parental care.
Опека представляет собой институт правовой и социальной защиты детей, лишенных ухода со стороны родителей их родители либо умерли, пропали без вести, были лишены своих родительских прав, либо не в состоянии обеспечивать родительский уход.
Parental investment, in Behavioural Ecology An Evolutionary Approach .
Parental investment, in Behavioural Ecology An Evolutionary Approach.
Numbers of orphans and children lacking parental protection
Дети сироты и дети, оставшиеся без попечения родителей (человек)
Parental control is also slipping away as young people can watch videos and movies with adult or violent themes without much parental supervision.
Контроль со стороны родителей также ослабевает, поскольку подростки имеют возможность смотреть видеозаписи и фильмы порнографического характера с элементами насилия без ведома и присмотра родителей.
Sanctioning parents who do not fulfil their parental responsibilities by depriving them of their parental rights is also of concern to the Committee.
Кроме того, Комитет озабочен тем фактом, что в отношении родителей, которые не выполняют своих родительских обязанностей, применяются санкции в виде лишения их родительских прав.
The Committee is concerned that some customary laws automatically grant parental authority to the father in the event of parental separation or divorce.
Комитет обеспокоен тем, что в соответствии с некоторыми законами обычного права в случае раздельного проживания или развода родителей отцы автоматически наделяются родительскими правами.
Improvements to maternal parental benefits in 2003 2004 included
К мерам по увеличению пособий в связи с родами уходом за ребенком, принятым в 2003 2004 годах, относятся
The Act respecting parental insurance was enacted in 2001.
В 2001 году принят Закон в отношении страхования родителей.
A parent cannot wave his or her parental right.
Никто из родителей не может отказаться от своего родительского права.
A very small percentage of fathers use parental leave.
Процентная доля отцов, использующих такой отпуск, весьма незначительна.
Parental responsibilities and recovery of maintenance for the child
Родительские обязанности и взыскание алиментов на ребенка
I'm not saying that they're the same thing, but the issue is industrial alienation and the issue of urban alienation I think are both very important issues in both of those painter's work.
Конечно, это разные (М) художники, но, думаю, для них обоих (М) важна тема индустриальной (М) отчужденности и (М) городского одиночества.
Such an approach to linguistic issues had merely increased the alienation of minority groups.
Подобный подход к языковым проблемам лишь усугубил отчуждение групп меньшинств.
Unfulfilled promises have the potential to destabilize the situation and exacerbate frustrations and alienation.
Невыполненные обещания могут дестабилизировать ситуацию и обострить чувство разочарования и отчужденности.
The show received praise from television critics and parental groups.
Сериал получил положительные отзывы от телевизионных критиков и родителей.
State nurseries and kindergartens are partially funded by parental contributions.
Работа детских яслей и садов финансируется государством и частично за счет выплат родителей.
Far from the tree, what happened to parental attraction force?
Вдали от дерева, что случилось с родительской силы притяжения?

 

Related searches : Alienation From - Alienation Between - Land Alienation - Alienation Effect - Mental Alienation - Alienation Of Affection - Feeling Of Alienation - Alienation Of Assets - Sense Of Alienation - Alienation Of Shares - Alienation Of Property - Alienation From Nature