Translation of "participatory rights" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Participatory rights | Право на участие |
Participatory rights 9 | Улучшение доступа к воде 9 |
This shall include equitable allocation of participatory rights, taking into account, inter alia | Это включает справедливое распределение прав на участие в промысле с учетом, в частности |
Participatory processes | Participatory processes |
PARTICIPATORY APPROACH | ПОДХОДУ, ПРЕДПОЛАГАЮЩЕМУ УЧАСТИЕ БЕНЕФИЦИАРИЕВ |
It was suggested that those participatory rights, warranted by Council resolution 1296 (XLIV), be fully reinstated. | Предлагалось полностью восстановить те права на участие, которые закреплены в резолюции 1296 (ХLIV) Совета. |
Has to be participatory | Быть открытым для участников. |
Participants stressed the need for participatory democracy to ensure the rights of the poor, the oppressed and children. | Участники подчеркнули необходимость достижения представительной демократии в целях обеспечения защиты прав неимущих, угнетенных и детей. |
knowledge participatory processes appropriate technologies. | Большое внимание было проявлено по отношению к странам получателям. |
A. Bottom up participatory approach | А. Предусматривающий участие подход снизу вверх |
PARTICIPATORY APPROACH . 32 45 8 | БЕНЕФИЦИАРИЕВ . 32 45 9 |
It must be participatory democracy. | Это должна быть демократия участия. |
Many participants stressed the need for participatory democracy to ensure the rights of the poor, the oppressed and children. | Многие участники подчеркнули необходимость в демократии, основанной на широком участии, для обеспечения прав бедных, угнетенных и детей. |
Atmosphere informal, serious, participatory, stimulating, interesting. | На данный момент не существует ни каких либо конкретных планов в отношении указанных выше мероприятий, ни финансовых средств для их проведения, за исключением двух рабочих совещаний, о которых говорится в приложениях I и II. |
To promote participatory governance and partnership | поощрять участие органов управления и налаживание партнерских отношений |
Participatory Budgeting, Urban Governance and Democracy | Е. Выступление г жи Эстер Мваура Мвиру, представителя женских организаций |
It was informal, inclusive and participatory. | It was informal, inclusive and participatory. |
In his country, human rights were political and participatory rights, enjoyment of which was a necessary step towards the construction of a free, just and equitable society. | В Венесуэле права человека являются политическими, основанными на принципе прямого участия правами, осуществление которых является необходимым шагом в сторону создания свободного, справедливого и равноправного общества. |
Throughout the region, participatory mechanisms are weak. | международное сотрудничество |
A. Participatory processes involving civil society, non | общество, неправительственные организации, а |
A. Participatory processes involving civil society, non | общество, неправительственные организации, |
This is one of the participatory one of the participatory models we see coming out of that, along with Ushahidi. | Это тоже модель, одна из моделей участия в информационном поле, где мы наряду с Ушахиди получаем LOLcats . |
This is one of the participatory one of the participatory models we see coming out of that, along with Ushahidi. | Это тоже модель, одна из моделей участия в информационном поле, где мы наряду с Ушахиди получаем LOLcats . |
In March 2004, FIELD participated in the UNEP Roundtable on Human Rights and Environment, and submitted a paper focusing on participatory rights and access to environmental information in South Asia. | В марте 2004 года ФИЛД участвовал в круглом столе ЮНЕП по правам человека и окружающей среде и представил документ, посвященный правам участия и доступу к экологической информации в Южной Азии. |
A. Participatory processes involving civil society, non governmental | КОНКРЕТНЫЕ ТЕМАТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ |
The Seoul Declaration on Participatory and Transparent Governance | Сеульская декларация об основанном на широком участии транспарентном управлении |
Involvement of NGOs and local populations participatory process | вовлечение НПО и местного населения процесс участия, |
Its operation is based upon a participatory approach. | Деятельность в рамках Программы осуществляется на основе принципа участия. |
25. Strengthening participatory processes and organizing country consultations. | 25. Укрепление процессов, основанных на широком представительстве, и организация консультаций в странах. |
The participatory development of National Plans of Action can be an effective tool in enhancing systems of governance with a human rights based approach. | The participatory development of National Plans of Action can be an effective tool in enhancing systems of governance with a human rights based approach. |
A. Participatory processes involving civil society, non governmental and | ДАЛЬНЕЙШИХ ШАГОВ ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ КОНВЕНЦИИ |
(c) Encouragement of a participatory approach at subregional level | с) пропаганда подхода, основанного на принципе участия, в масштабах субрегиона |
(a) The subregional project to encourage a participatory approach | а) субрегиональный проект содействия применению подхода, основанного на принципе участия |
The bottom up participatory approach has advantages and limitations. | Опирающийся на широкое участие подход снизу вверх имеет сильные и слабые стороны. |
participatory development, environment), to review the implementation of recommendations | средой), для обзора осуществления рекомендаций в отношении |
If it was revised, however, it should not result in a curtailment of the existing participatory rights of non governmental organizations which enjoyed consultative status. | Однако ее пересмотр не должен привести к ограничению имеющихся прав на участие неправительственных организаций, которые имеют консультативный статус. |
Participatory construction is now also under control of the government. | Под контролем государства теперь и долевое строительство. |
Build democratic societies that are just, participatory, sustainable and peaceful. | Создавать справедливые, открытые для сотрудничества, устойчивые и миролюбивые демократические сообщества. |
These are participatory, capacity building, multidisciplinary and intercultural in character. | Эти мероприятия являются массовыми, преследуют цель создания потенциала и носят многоотраслевой и межкультурный характер. |
Has the preparation of the plan been a participatory process? | Привлекались ли к подготовке плана |
What is the nature and depth of this participatory process? | Каков характер и масштабы этого опирающегося на участие процесса? |
Race and violence in America, as well as participatory citizenship. | Как мы вносим изменения? Расизм и жестокость в Америке, а также вовлечение граждан в общественную жизнь. |
Participatory budgeting has long been practiced in Porto Alegre, Brazil. | Совместное принятие решений по бюджету уже давно применяется в Порто Алегре, Бразилия. |
The experience could be in areas besides ageing, including in the elaboration of participatory budgets or in conducting participatory research in numerous areas of social development. | Опыт может быть извлечен в областях, не касающихся проблем старения, включая разработку бюджетов при широком участии или проведение на широкой основе исследований в многочисленных областях социального развития. |
We note that participatory rights of civil society have improved in several international forums, yet those improvements continue to be resisted or even challenged by some Governments. | Мы отмечаем, что права на участие гражданского общества улучшились на ряде международных форумов, хотя этому по прежнему сопротивляются и даже противостоят некоторые государства. |
Related searches : Participatory Notes - Participatory Governance - Participatory Research - Participatory Planning - Participatory Interest - Participatory Way - Participatory Framework - Participatory Project - Participatory Sport - Participatory Meeting - Participatory Platform - Participatory Tools - Participatory Government