Translation of "partners that are" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That programme demonstrated that women are necessary partners. | тенге на льготное кредитование женщин. |
We are partners. | Мы партнеры. |
They are political partners. | Они являются политическими партнерами. |
Other GV Radio partners are | Другие партнёры GV Radio |
Tom and I are partners. | Мы с Томом партнёры. |
They are extremely important partners. | Это чрезвычайно важные партнеры. |
We are still partners, Phyllis. | Мы всё ещё партнёры, Филлипсу? |
Fine partners you two are. | Тоже мне, хороши компаньоны. |
You are partners in the suffering. | Ведь каждого из вас постигнет мучительное тягостное наказание . |
United Nations agencies are among the most important partners in that endeavour. | Учреждения Организации Объединенных Наций относятся к числу наших самых важных партнеров в этой работе. |
Fortunately, America s partners are becoming increasingly resistant. | К счастью, партнеры Америки становятся все более бдительными. |
He and Jones are no longer partners. | В настоящее время Монтгомери и Джонс расстались. |
Countries in all regions must feel that they are partners in its actions. | Страны всех регионов должны чувствовать, что они являются партнерами в его действиях. |
The claim by many Israelis that there are no partners for peace is absurd. | Заявление многих израильтян о том, что нет никаких партнеров для построения мира , является абсурдным. |
President Xi Jinping emphasized that China, Russia and Mongolia are good neighbours and partners. | Председатель Си Цзиньпин подчеркнул, что Китай, Россия и Монголия являются добрыми соседями и партнёрами. |
They are important partners in our peacebuilding activities. | Они являются важными партнерами в нашей работе в области миростроительства. |
Publications are distributed to national and international partners. | Национальным и международным партнерам рассылаются соответствующие публикации. |
National Library Buildings Images of the National Libraries that are partners of The European Library. | Здания национальных библиотек (National Library Buildings) Изображения национальных библиотек, являющихся партнёрами Европейской библиотеки. |
The current disagreements with our partners are not unbridgeable. | Нынешние разногласия с нашими партнерами не являются непреодолимыми. |
I suggest, however, that it is not mediation that is needed what the Palestinians need now are partners. | Несмотря на это, я думаю, что помощь необходима не в посредничестве в чем сейчас действительно нуждаются палестинцы, так это в партнерах. |
The United Nations and regional organizations are, and should be, mutually reinforcing partners in that endeavour. | Организация Объединенных Наций и региональные организации являются и должны являться партнерами, подкрепляющими усилия друг друга. |
They will say We inform You that none of us bears witness to it (that they are Your partners)! | Господи, мы узнали, кто Ты есть. Будь же свидетелем того, что мы отныне не признаем наряду с Тобой никаких богов и сотоварищей и отрекаемся от поклонения им . |
They will say We inform You that none of us bears witness to it (that they are Your partners)! | Те ответят, извиняясь перед Аллахом Мы возвещаем Тебе, о Аллах, никто из нас не свидетельствует о многобожии и о том, что у Тебя есть сотоварищи . |
They will say We inform You that none of us bears witness to it (that they are Your partners)! | И скажут те Тебе свидетельствуем мы, Что ни один из нас не видел такового . |
They will say We inform You that none of us bears witness to it (that they are Your partners)! | Они скажут Исповедуем Тебе ни одного из них нет здесь с нами . |
Are your Libyan partners interested in shipments of Russian arms? | Интересуются ли ваши ливийские собеседники поставками российского оружия? |
So this day they all are partners in the punishment. | И в тот день в День Суда , они и предводители и их последователи будут соучастниками в наказании (также, как и в этом мире они были соучастниками в ослушании Аллаха). |
So this day they all are partners in the punishment. | И в тот день, они будут соучастниками в наказании. |
So this day they all are partners in the punishment. | Воистину, в тот день они разделят наказание. |
So this day they all are partners in the punishment. | Поистине, в Судный день вместе понесут наказание и вводящие в заблуждение и следующие за ними! |
So this day they all are partners in the punishment. | Воистину, в тот день они вместе понесут наказание. |
So this day they all are partners in the punishment. | Поистине, в тот День Соединит их всех Господня кара, |
So this day they all are partners in the punishment. | В этот день они сделаются одни другим товарищами в муке. |
Nay (there are not at all any partners with Him)! | Дело обстоит совсем не так, как вы описываете. |
Then let them bring their partners if they are truthful! | Пусть же они приведут своих соучастников, если они правдивы (в своем утверждении, что верующие и неверующие будут в Вечной жизни подобны по положению в этом мире). |
Nay (there are not at all any partners with Him)! | Так нет! |
Then let them bring their partners if they are truthful! | Пусть же они приведут своих соучастников, если они правдивы, |
Nay (there are not at all any partners with Him)! | Скажи Разве вы можете поведать Аллаху такое на небесах и на земле, чего бы Он не знал? Пречист Он и превыше тех, кого вы приобщаете в сотоварищи (10 18) Воистину, Аллаху принадлежат те, кто на небесах, и те, кто на земле. |
Then let them bring their partners if they are truthful! | Если же у них есть помощники, то пусть они представят их в подтверждение своей правоты. Конечно же, у нечестивцев нет ни Писания, ни завета с Аллахом о том, что их злодеяния спасут их от Аллаха, ни сотоварищей, которые могли бы помочь им. |
Nay (there are not at all any partners with Him)! | О нет! |
Then let them bring their partners if they are truthful! | Пусть же они приведут своих сотоварищей, если они говорят правду! |
Nay (there are not at all any partners with Him)! | Так нет! Ведь у Аллаха нет соучастников! |
Then let them bring their partners if they are truthful! | Пусть они приведут своих единомышленников, если они правдивы в своём утверждении. |
Nay (there are not at all any partners with Him)! | Нет и нет! |
Then let them bring their partners if they are truthful! | Если правда за ними, пусть приведут своих единомышленников |
Related searches : Partners Are Welcome - We Are Partners - Are That - That Are - Partners Meeting - Equal Partners - Community Partners - Our Partners - Bottling Partners - Scientific Partners - Economic Partners - University Partners - Medical Partners - Further Partners