Translation of "partnership and collaboration" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Collaboration - translation : Partnership - translation : Partnership and collaboration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A collaboration launched by the Partnership and Cooperation Agreement . . . | Сотрудничество, начатое Соглашением о партнерстве и сотрудничестве... |
It would also require the willing collaboration and partnership of many varied agencies. | Оно также потребует от целого ряда различных служб готовности к сотрудничеству и партнерским отношениям. |
(c)) Identify concrete activities and opportunities for collaboration and cooperation to further the goals of the Partnership | Совещание будет проводиться 27 и 28 апреля с 10 час. 00 мин. |
The programme of work was aimed at establishing regional and transboundary collaboration and called for, inter alia, strengthened collaboration with the Mountain Partnership and regional conventions on mountains. | Эта программа работы нацелена на обеспечение регионального и трансграничного сотрудничества, и в ней содержится призыв, в частности, к укреплению сотрудничества с Партнерством по горным районам и механизмами региональных конвенций по вопросам гор. |
It will take time to define and establish these critical areas for collaboration and partnership between UNCDF and UNDP. | Для определения и освоения таких важных областей сотрудничества и партнерства между ФКРООН и ПРООН потребуется время. |
The increased number of country and organization led initiatives attest to greater collaboration and partnership for sustainable forest management. | Рост числа мероприятий, осуществляемых по инициативе стран и организаций, является свидетельством более широкого взаимодействия и партнерского сотрудничества в интересах устойчивого лесопользования. |
Welcoming the collaboration between the New Partnership for Africa's Development and the United Nations Human Settlements Programme through the Cities Programme of the New Partnership for Africa's Development, | предлагает заинтересованным правительствам и другим партнерам по осуществлению Повестки дня Хабитат оказывать этому процессу поддержку, включая финансовую помощь. |
Promotion of donor collaboration the Partnership encourages and facilitates information sharing and aid harmonization among donors, including through its light reporting mechanism (see para. | Поощрение сотрудничества доноров Партнерство поощряет обмен информацией и согласование помощи донорами и содействует этому, в том числе через свой упрощенный механизм отчетности (см. пункт 10). |
The meeting was organised by the Global Partnership on Forest Landscape Restoration in collaboration with the Governments of Brazil and the United Kingdom. | Практикум был организован Глобальным партнерством по восстановлению лесных ландшафтов в сотрудничестве с правительствами Бразилии и Соединенного Королевства. |
The purpose was to strengthen relations between Canada and Aboriginal peoples and to identify clear goals for moving forward in a relationship of collaboration and partnership. | Целью встречи было укрепить отношения между органами власти Канады и коренными народами и установить четкие задачи по развитию взаимоотношений на принципах сотрудничества и партнерства. |
Collaboration and partnerships | Сотрудничество и партнерство |
Fifthly, I will review and refine the partnership frameworks that guide our collaboration with United Nations agencies and with Member States in the implementation of the resolution. | В пятых, я хочу пересмотреть и уточнить рамки партнерства, на основе которых мы сотрудничаем с учреждениями Организации Объединенных Наций и государствами членами в выполнении этой резолюции. |
B. Collaboration and synergy | B. Сотрудничество и совместные действия |
In partnership with the Regional Seas Programme and the World Conservation Union, the UNEP Coral Reef Unit will pursue a closer collaboration with regional fisheries bodies. | В партнерстве с Программой региональных морей и Всемирным союзом охраны природы Группа ЮНЕП по коралловым рифам будет налаживать более тесное сотрудничество с региональными рыбопромысловыми органами. |
Collaboration. | Сотрудничество. |
Collaboration | сотрудничество |
Collaboration | Взаимодействие |
Collaboration | Совместная работа |
Collaboration | Развёртывание |
Collaboration | Сотрудничество |
J. Coordination and partnership | Координация и партнерство |
J. Coordination and partnership | Координация и партнерство |
Partnership and resource mobilization | Вопросы общего характера |
Coordination and partnership agreements | Соглашения о координации и партнерстве |
Partnership and Cooperation Agreements | Соглашения о партнерстве и сотрудничестве |
There is also a growing spirit of collaboration and partnership among the different groups as major group organizations continue to seek ways of leveraging each other's strengths and constituencies. | Наблюдается также рост духа сотрудничества и партнерства между различными группами в условиях, когда организации основных групп продолжают искать пути задействования преимуществ и влияния друг друга. |
Collaboration across space and time. | Сотрудничество в пространстве и времени. |
In collaboration with several partners, including the African Development Bank and the Economic Commission for Africa (ECA), the Partnership organized a series of briefing sessions for potential consultants. | Совместно с рядом партнеров, включая Африканский банк развития и Экономическую комиссию для Африки (ЭКА), Партнерство организовало для потенциальных консультантов ряд брифингов. |
Partnership? | Партнерство? |
Partnership. | Partnership. |
Partnership | Торговля |
Partnership | Партнерство |
Programme collaboration | Сотрудничество в рамках программы |
Collaboration Diagram | Диаграмма взаимодействий |
Collaboration Diagrams | Диаграммы взаимодействий |
Collaboration Diagram | Диаграмма кооперации |
Collaboration Message | Сообщение кооперации |
collaboration diagram | Диаграмма кооперации |
Collaboration Diagram... | Диаграмма кооперации... |
Collaboration plugin | Галерея фильтровName |
In collaboration with its partners, the Partnership has made great strides with respect to assisting country efforts in designing, implementing and monitoring national strategies for the development of statistics. | Вместе со своими участниками Партнерство значительно продвинулось в деле поддержки страновых усилий по разработке, внедрению и контролю за осуществлением национальных стратегий развития статистики. |
UNHCR has initiated a process of consultation with NGOs, called PARINAC (Partnership in Action), which is intended to lay the basis for enhanced and improved future NGO UNHCR collaboration. | УВКБ начало процесс консультаций с НПО, называющейся ПАРИНАК ( quot Партнерство в действии quot ), который имеет своей целью заложить основу для укрепления и совершенствования сотрудничества НПО УВКБ в будущем. |
Fifth, NATO enlargement and partnership. | В пятых, расширение и партнёрство в НАТО. |
and partnership agreements at the | и соглашений о партнерстве на панъевропейском |
Partnership Management and Support Program | Программа совместного управления и поддержки |
Related searches : Collaboration And Participation - Collaboration And Teamwork - Messaging And Collaboration - Cooperation And Collaboration - Teamwork And Collaboration - Collaboration And Support - Communication And Collaboration - Coordination And Collaboration - Trust And Collaboration - Strong Collaboration