Translation of "partying hard" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm not interested in partying, I've done enough partying
Мне не интересны вечеринки, я уже достаточно гулял
We were partying.
У нас была вечеринка.
It's not partying
Я не развлекаюсь
They are out partying tonight.
Сегодня ночью им нужно многое сделать.
We want to do some partying.
Нам хочется веселиться.
I know you've been here partying all night.
Я знаю, вы тут тусовались всю ночь.
While you been partying, I've been leveling on this case.
Пока вы развлекаетесь, я занимаюсь делом.
In Sweden we read it once and then we went partying.
В Швеции мы читали один раз и шли на вечеринку.
Her nightlife and constant partying became a popular subject with the media.
Её ночная жизнь и постоянные скандалы стали популярной темой в СМИ.
The people that are living their dream are partying WlNNERS!! to attach themself too
Люди, которые живут ради своей мечты это лагерь победителей! Вот с кем надо быть!
A lot of times some youth they live a life of let's just say partying o.k.
Зачастую некоторые молодые люди живут... скажем так часто ходят на вечеринки
Cloud Cult released a new album entitled Feel Good Ghosts (Tea Partying Through Tornadoes) on April 8, 2008.
Cloud Cult выпустили новы альбом названый Feel Good Ghosts (Tea Partying Through Tornadoes) 8 апреля 2008.
I talked to her yesterday when she was at lunch but it sounded like she partying it up.
Я говорил с ней вчера, когда она была на обед, но это звучало, как она вечеринки его.
During the shoot, Lohan's manager worked with the paparazzi to encourage the media to show her working, as opposed to partying.
Во время съёмок менеджер Лохан работал с папарацци, чтобы спровоцировать СМИ на положительные отзывы в противовес её вечеринкам.
This is hard, very hard.
Это трудно, очень трудно.
No hard feelings? No hard feelings.
Без обид?
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
Я слышал, что жена управляющего уехала в отпуск. А раз кота нет, мышам раздолье. Поэтому теперь он каждый вечер в загуле.
They drew the attention of celebrities, including American presidential candidate Bill Clinton, and they began partying more than they had in the past.
Тур привлёк внимание многих знаменитостей, включая даже кандидата в президенты США Билла Клинтона.
Hard
Жёстко
hard
жёсткий
Hard
Сложный
Hard
Трудный
Hard
Сложная
Hard
Трудный
Hard
ТрудныйGame difficulty level 6 out of 8
Hard
трудный
Hard?
ЖестОк?
Hard!
Громко.
Hard?
Нечетные?
Study hard and work hard to accomplish your dreams.
Учитесь и работайте над достижением своих целей.
It's hard to hold onto this feeling, really hard.
Тяжело удержать это чувство, правда, тяжело.
Hard Turkey
Жесткая Турция
Study hard.
Учись усердно.
Try hard.
Постарайся как следует.
It's hard.
Тяжело.
Hard bound.
Погонофоры.
Hard metal
Сплошная заклепка
Hard metal
100 мм
Category Hard
Язык
Hard disks
Жёсткие диски
Hard Work
Тяжёлая работаName
Hard Course
Тяжёлая площадкаComment
Hard Game
Сложная играquick start button player versus player
Hard Landings
Жёсткие приземления
Computer Hard
Сильный компьютерThe player name

 

Related searches : Go Partying - Enjoy Partying - Excessive Partying - For Partying - Keep On Partying - Late Night Partying - Go Out Partying - Hard Rain - Hard Bargain - Pretty Hard - Hard Numbers - Hard Maple - Tried Hard