Translation of "pass of time" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Something to pass the time.
Чтобы скоротать время.
Pass away the time
The time will never pass.
Это время никогда не придёт.
How do you pass the time?
Как проводишь время?
Oh, we managed to pass the time of day.
Мы только поздоровались.
Time doesn't pass or go away, time remains inside us.
Время не проходит и не уходит время остается внутри нас.
Some read books just to pass time.
Некоторые читают книги только для того, чтобы убить время.
Some read books just to pass time.
Некоторые читают книги лишь для того, чтобы убить время.
This will pass, but I need time.
Но мне надо еще немного времени.
Time will pass, and I shall become indifferent.'
Пройдет время, и я буду к этому равнодушен .
The first time I didn't pass the class,
(М) В первый раз я не сдал.
Sometimes, of course, we play. It's OK, why not pass time?
Иногда мы, конечно же, забавляемся, это нормально, почему бы не провести время.
My house is full of old men who pass the time
Дом полон стариков, которые целыми днями говорят об Америке.
We cannot pass over in silence the scourge of our time AIDS.
Мы не можем хранить молчание перед лицом такой трагедии нашего времени, каковой является СПИД.
How about a little game of gin to pass away the time?
Как насчёт сыграть в карты, чтобы скоротать время?
They chatted with each other to pass the time.
Они болтали друг с другом, чтобы скоротать время.
Why not read my column to pass the time?
Прочитайте мою статью.
You are that in whose presence time appears and passes. Thoughts appear and pass. Emotions appear and pass.
Ты тот, в чьём присутствии проявляется и исчезает время, появляются и уходят мысли, возникают и утихают эмоции.
If I were rich, I'd pass my time in travelling.
Если бы я был богат, то жил бы, путешествуя.
If I pass this time, a date on Christmas Day.
Если я сдам в этот раз, на Рождество у нас будет свидание.
Pass! Pass!
Пас. Пас.
With the pass of time, he was a regular in the team's starting XI.
За время пребывания в команде он стал любимцем местных болельщиков.
When I come back, maybe somehow the time will pass quickly.
Я вернусь. Время пролетит быстро.
I probably just skim the surface just to pass exams a lot of the time.
Я зачастую, возможно, поверхностно знакомлюсь с предметом, чтобы сдать экзамен.
That's why I bought the Victrola to help me pass the time.
Я купила его, чтобы скоротать время.
Two pass Encoding First Pass
Двухпроходное кодирование Первый проход
Two pass Encoding Second Pass
Двухпроходное кодирование Второй проход
A little time will pass before everyone will understand that Putin is mad.
Пройдет совсем немного времени, и большинство поймет, что Путин безумен.
I have no idea. We have to wait for some time to pass.
Время должно пройти, наверное.
And it came to pass in process of time, that the children of Ammon made war against Israel.
Чрез несколько времени Аммонитяне пошли войною наИзраиля.
So they dig the grave in the middle of the road where people pass all the time.
Поэтому они роют могилы прямо на дороге, где всегда ходят люди.
Gold pass for Heads of delegations processed at the Pass Office
Пропуска желтого цвета для глав делегаций, оформленные в Отделе выдачи пропусков
Minutes of silence pass.
Проходят минуты в тишине.
3.8.1. time taken to pass from zero speed to constant test speed 5 minutes
3.8.1 время доведения скорости от нулевой до постоянной испытательной 5 минут,
If I pass this time then go on a date with me on Christmas.
Если я сдам в этот раз, сходишь со мной на свидание на Рождество.
And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.
Во время родов ее оказалось, что близнецы в утробе ее.
I sallied out for a bit of food more to pass the time than because I wanted it.
Я отправилась за немного еды больше, чтобы скоротать время, чем, потому что я хотел.
Something will pass, it has to pass.
Что то пройдет, оно должно пройти.
Pass.
Подходит.
Pass.
Подходит .
Pass.
Хочешь потанцевать?
Pass!
Пас. Хорошо.
Pass.
Пас.
Pass!
Войдите!
Pass.
Дайте мне.

 

Related searches : Pass Time - Pass Your Time - Pass This Time - Pass Through Time - Time Will Pass - First Time Pass - Pass The Time - Pass Some Time - Season Pass - Pass Between - One Pass - Pass Level - Visitor Pass