Translation of "pass the time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pass - translation : Pass the time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Something to pass the time. | Чтобы скоротать время. |
Pass away the time | |
The time will never pass. | Это время никогда не придёт. |
How do you pass the time? | Как проводишь время? |
The first time I didn't pass the class, | (М) В первый раз я не сдал. |
Time doesn't pass or go away, time remains inside us. | Время не проходит и не уходит время остается внутри нас. |
Some read books just to pass time. | Некоторые читают книги только для того, чтобы убить время. |
Some read books just to pass time. | Некоторые читают книги лишь для того, чтобы убить время. |
This will pass, but I need time. | Но мне надо еще немного времени. |
They chatted with each other to pass the time. | Они болтали друг с другом, чтобы скоротать время. |
Oh, we managed to pass the time of day. | Мы только поздоровались. |
Why not read my column to pass the time? | Прочитайте мою статью. |
Time will pass, and I shall become indifferent.' | Пройдет время, и я буду к этому равнодушен . |
When I come back, maybe somehow the time will pass quickly. | Я вернусь. Время пролетит быстро. |
My house is full of old men who pass the time | Дом полон стариков, которые целыми днями говорят об Америке. |
That's why I bought the Victrola to help me pass the time. | Я купила его, чтобы скоротать время. |
You are that in whose presence time appears and passes. Thoughts appear and pass. Emotions appear and pass. | Ты тот, в чьём присутствии проявляется и исчезает время, появляются и уходят мысли, возникают и утихают эмоции. |
We cannot pass over in silence the scourge of our time AIDS. | Мы не можем хранить молчание перед лицом такой трагедии нашего времени, каковой является СПИД. |
How about a little game of gin to pass away the time? | Как насчёт сыграть в карты, чтобы скоротать время? |
If I were rich, I'd pass my time in travelling. | Если бы я был богат, то жил бы, путешествуя. |
If I pass this time, a date on Christmas Day. | Если я сдам в этот раз, на Рождество у нас будет свидание. |
Pass! Pass! | Пас. Пас. |
Sometimes, of course, we play. It's OK, why not pass time? | Иногда мы, конечно же, забавляемся, это нормально, почему бы не провести время. |
With the pass of time, he was a regular in the team's starting XI. | За время пребывания в команде он стал любимцем местных болельщиков. |
I probably just skim the surface just to pass exams a lot of the time. | Я зачастую, возможно, поверхностно знакомлюсь с предметом, чтобы сдать экзамен. |
The pass. | Перевал. Да. |
Two pass Encoding First Pass | Двухпроходное кодирование Первый проход |
Two pass Encoding Second Pass | Двухпроходное кодирование Второй проход |
A little time will pass before everyone will understand that Putin is mad. | Пройдет совсем немного времени, и большинство поймет, что Путин безумен. |
I have no idea. We have to wait for some time to pass. | Время должно пройти, наверное. |
So they dig the grave in the middle of the road where people pass all the time. | Поэтому они роют могилы прямо на дороге, где всегда ходят люди. |
3.8.1. time taken to pass from zero speed to constant test speed 5 minutes | 3.8.1 время доведения скорости от нулевой до постоянной испытательной 5 минут, |
If I pass this time then go on a date with me on Christmas. | Если я сдам в этот раз, сходишь со мной на свидание на Рождество. |
Pass the ketchup. | Передай кетчуп. |
Pass the salt. | Передай соль. |
Pass the salt. | Передайте соль. |
Pass the fare. | Передайте оплату за проезд. |
(Pass the beer! | ( Подай пиво! |
Pass the joint. | Дай затянуться. |
Pass the mustard? | Передайте горчицу? |
Pass the mustard. | Передайте горчицу. |
The years pass. | Годы проходят. |
Pass the towel. | Дай полотенце. |
Pass the towel! | Там у тебя полотенце. |
Pass the word. | Передайте по цепочке. |
Related searches : Pass Of Time - Pass Your Time - Pass This Time - Pass Through Time - Time Will Pass - First Time Pass - Pass Some Time - Pass The Entrance - Pass The Reins - Pass The Building - Pass The Night - Pass The Competition - Pass The Invoice