Translation of "passage of years" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Passage - translation : Passage of years - translation : Years - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Passage | Passage |
In commemorating the passage of a year, we mark the passage from before to after. | Вспоминая прошедший год, мы разделяем его на до и после . |
The problems that it engendered have not disappeared with the passage of years, but are assuming different forms. | Проблемы, которые она породила, с годами не исчезают, а трансформируются в иные формы. |
Awaiting passage of Star vehicle described. | Ждём проезда указанного автомобиля Стар . |
What a Passage! | Какой Пассаж! |
Passage, traffic flow | Схема 4.4.а. |
Passage through checkpoints | Проезд через контрольно пропускные пункты |
That passage there. | Вон тут проход. |
However, despite the passage of several years since the adoption of resolution 1379 (2001), there seems to be little progress. | Однако, несмотря на то, что с момента принятия резолюции 1379 (2001) прошло уже несколько лет, в этой области был достигнут лишь незначительный прогресс. |
Four hundred years ago, explorers sought the legendary Northeast Passage across the north of Europe and Russia to China. | Четыреста лет назад исследователи искали легендарный северо восточный проход через север Европы и Россию в Китай. |
This passage contains a lot of meaning. | Этот отрывок содержит глубокий смысл. |
And by oath of a passage, written | и книгой, начертанной Кораном |
And by oath of a passage, written | и книгой, начертанной |
And by oath of a passage, written | Клянусь Писанием, начертанным |
And by oath of a passage, written | и Писанием, ниспосланным Аллахом |
And by oath of a passage, written | Клянусь начертанным писанием, |
And by oath of a passage, written | Начертанным Законом (Божьим), |
And by oath of a passage, written | Клянусь писанием, начертанным |
ln search of the passage to lndia | Чтобы найти путь в Индию |
Three, synchronize demolition with passage of train. | 3. Синхронизируйте взрыв с проходом поезда. |
This is the Middle Passage, Nobody wants to go on the Middle Passage. | И она посмотрела на меня так, как может только дочь разработчика игр. |
Obama s Passage to India | Поездка Обамы в Индию |
There's a secret passage. | Есть секретный проход. |
It's a secret passage. | Это секретный ход. |
So, the passage says | Так, в этом отрывке читаем следующее |
Passage de St. Paul. | Пассаж святого поля дом восемь? |
The battle which I witnessed took place in the Presidency of Polk, five years before the passage of Webster's Fugitive Slave Bill. | Бой, который я видел состоялась в председательства Полк, за пять лет до прохождение Беглец Slave Билла Вебстера. |
The teacher interpreted the passage of the poem. | Учитель объяснил отрывок из стихотворения. |
The fearful passage of their death mark'd love, | Страшные прохождении их смерти mark'd любви, |
(a) Free passage for UNPROFOR | а) свободу передвижения для СООНО |
(a) free passage for UNPROFOR | а) свободу передвижения для СООНО |
The passage was never published. | Этот отрывок не был опубликован. |
This should be done by referring to the relevant passage of decision 1 COP.6, which summarizes the results of previous years' reviews. | Делать это следовало бы со ссылкой на соответствующее положение решения 1 СОР.6, в котором резюмируются итоги рассмотрения деятельности за предыдущие периоды. |
72. Calls upon States to ensure freedom of navigation, the safety of navigation and the rights of transit passage, archipelagic sea lanes passage and innocent passage in accordance with international law, in particular the Convention | 72. призывает государства обеспечивать свободу судоходства, безопасность судоходства и права транзитного прохода, архипелажного прохода по морским коридорам и мирного прохода в соответствии с международным правом, в частности Конвенцией |
Red passage declared freight is subject to detailed inspection Yellow passage declared freight is subject to partial inspection Green passage declared freight is released without inspection | красный коридор декларируемые товары подлежат тщательному досмотру |
For some years I had existed from day to day in listless fashion ... doing little more than registering the passage of time ... | Он был известным учёным и поэтом, как и многие его родственники (например, Фудзивара Канэсукэ, один из тридцати шести бессмертных). |
The ship and the bodies of her frozen crew apparently completed the passage after drifting amongst the pack ice for 13 years. | Судно и замороженные тела его команды, очевидно, завершили переход, дрейфуя среди пакового льда в течение 13 лет. |
It was dubbed The Great Comet of 1996 its passage near the Earth was one of the closest cometary approaches of the previous 200 years. | В марте 1996 года комета прошла сравнительно близко от Земли (её подход был одним из максимальных сближений комет с Землёй за последние 200 лет). |
We signal the passage of a life with rituals. | Мы сопровождаем завершение жизни ритуалом. |
Open the door at the end of the passage. | Точно. Отопрёте дверь в коридоре? |
game about the passage through life | игра имитирующая жизнь |
Slave revolts interfere with Middle Passage. | Восстания рабов блокировали Средний проход. |
He read a passage from Shakespeare. | Он прочитал отрывок из Шекспира. |
And the passage is paid for? | И за поездку уже уплачено? |
Before its most recent passage through the Solar System, its orbital period was about 17,000 years, but the gravitational perturbation of the giant planets has increased this period to 70,000 years. | До последнего прохода кометы Хякутакэ через Солнечную систему её орбитальный период был равен 17 000 лет, но после взаимодействия с гравитационным полем планет гигантов он увеличился до 70 000 лет или большего. |
Related searches : Of Passage - Rite Of Passage - Bird Of Passage - Area Of Passage - Passage Of Text - Passage Of Cables - Rate Of Passage - Passage Of Fluid - Passage Of Information - Point Of Passage - Right Of Passage - Passage Of Title - Passage Of Risk