Translation of "passed a course" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Course - translation : Passed - translation : Passed a course - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Of course she passed the test. | Конечно, она сдала экзамен. |
You can take the new extension course,the one they passed last May. | Еще немного послужишь. А потом тебя комиссуют и отправят в Штаты. |
Of the 25 experts who then participated in course, 23 successfully passed the examination. | Из 25 экспертов, которые на тот момент участвовали в обучении по курсу, 23 успешно сдали экзамен. |
A hundred years passed. | Минуло столетие |
A year passed, and a second, | Год прошел. И второй пролетел. |
I passed a sleepless night. | Я провёл бессонную ночь. |
A year passed like that. | Так прошел год. |
A law is being passed. | Наше ремесло запретят. |
Europe passed up a free lunch. | Европа прошла мимо бесплатного сыра. |
A cloud passed across the moon. | Облако прошло перед луной. |
The car passed through a gate. | Машина прошла через ворота. |
A dark shadow passed behind Tom. | Тёмная тень пробежала у Тома за спиной. |
My testimony passed a polygraph test. | Мои показания проверяли на детекторе лжи. |
That you passed a long way. | То, что вы прошли долгий путь. |
More than a quarter has passed. | Прошло много времени... |
We just passed a red cottage! | Мы только что проехали крашыи коттедж! |
She passed by in a convertible. | Она проехала мимо в кабриолете. |
Passed | Пройден |
Passed | Без ошибок |
Passed! | Принято! |
During the current reporting period, the College passed a significant milestone in its history as a training institution, when it recorded its 10,000th participant in a College run course. | В отчетный период в работе Колледжа был преодолен важный этап, когда общее число слушателей, прошедших подготовку на организованных им курсах, составило 10 000 человек. |
In 1886 a law was passed penalizing espionage activity (another would be passed in 1934). | В 1886 году был принят закон о наказании за шпионаж (действовал до 1934). |
That was a community that has passed. | Этот народ уже миновал. Они получат то, что они заслужили, а вы получите то, что вы заслужили, и вы не будете спрошены о том, что они совершали. |
That was a community that has passed. | Этот народ уже миновал. |
That was a community that has passed. | Почему вы, иудеи и христиане, спорите об этих людях? |
That was a community that has passed. | Эти народы уже ушли. |
Oh, I have passed a miserable night. | Провёл я горестную ночь. |
Summer passed. | Лето прошло. |
He passed. | Он сдал. |
Years passed. | Годы прошли. |
Years passed. | Прошли годы. |
Passed away? | Уволили? |
That passed. | Закончилась. |
Passed out? | Он без сознания? |
Weeks passed. | Прошли недели. |
'Course, Tommy's a... | Мы вытащим Томми. Утром мы найдем ему самого лучшего адвоката. |
And, of course, there was a private golf course. | И, конечно же, имеется частное поле для гольфа. |
A wave, of course twave, of course, is a wave of tweets. | Волна, естественно тволна, естественно это волна твитов. |
Parliament passed this strange law a year ago. | Парламент принял этот странный закон годом ранее. |
Expensive violin passed onto a pawnshop for pittance | Дорогую скрипку сдали в ломбард за бесценок |
John's grandmother passed away after a long illness. | Бабушка Джона умерла после долгой болезни. |
A year has passed since he came here. | Прошел год с тех пор, как он приехал сюда. |
A year has passed since she came here. | Прошёл год с тех пор, как она сюда приехала. |
The man passed away a few hours ago. | Мужчина скончался несколько часов назад. |
That was a nation who has passed away. | Этот народ уже миновал. Они получат то, что они заслужили, а вы получите то, что вы заслужили, и вы не будете спрошены о том, что они совершали. |
Related searches : Passed A Decision - Passed A Law - Passed A Bill - Passed A Test - A Resolution Passed - A Month Passed - Teaching A Course - Following A Course - Accomplish A Course - Absolve A Course - Frequent A Course