Translation of "passenger transport vehicles" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Business Sector of Passenger Transport
Сектор пассажирских перевозок
B 200 light transport passenger
Легкий транспортно пассажирский самолет В 200
3. Transport vehicles
3. Автотранспорт
The major problem faced by road vehicle fleets for both passenger transport and freight transport is a lack of investment to replace old vehicles and maintain existing vehicles in good working order.
Основной проблемой, с которой столкнулись автопарки пассажирского и грузового транспорта, является недостаток инвестиций для замены устаревших транспорт ных средств и поддержания существующих в хорошем рабочем состоянии.
Scheduling and routing of vehicles should be driven by passenger demand for buses and customer demand for freight transport.
Некоторые меры могут быть финансированы из местных бюджетов, иные же потребуют дополнительных инвестиций из националь ных фондов.
REGULATION No. 36 (Large capacity passenger vehicles)
ПРАВИЛА 36 (пассажирские транспортные средства большой вместимости)
Regulation No. 36 (Large capacity passenger vehicles)
1.1 Правила 36 (пассажирские транспортные средства большой вместимости)
For example, large public transport vehicles tend to be more energy efficient per passenger kilometre than small individual vehicles, provided always that they are well utilised.
Например, при эф фективном использовании большие общес твен ные транспортные средства являются более энергоэффективными в пересчете на пассажиро километр, чем малые индивидуальные транспортные средства.
7.1 Public transport vehicles
7.1 Пассажирские транспортные средства, используемые в рамках общественного транспорта
Bus transport accounts for over 75 of passenger transport in Almaty.
Анализируемый парк охватывает около 75 всего общественного транспорта Алма Аты.
Well utilised mass transit vehicles tend to produce less pollution on a passenger kilometre basis, although older public transport vehicles are sometimes highly polluting on a vehicle kilometre basis.
Тем не менее, устаревшие модели транспортных средств общественного пользования имеют высокие показатели выбросов в расчете на километр пробега.
(a) Limit values for passenger cars and light duty vehicles
a) Предельные значения для пассажирских автомобилей и автомобилей малой грузоподъемности
Likewise, passenger air transport is dominated by business travel.
Точно также в воздушном пассажирском транспорте преобладают деловые поездки.
Number of active railway undertakings (freight and passenger transport)
Количество действующих железнодорожных предприятий (грузовые и пассажирские перевозки)
Passenger transport 7 196 851 4 7 196 855
Пассажирские перевозки
(16) Restrict transport movements and inspect vehicles
16) ограничивать движения транспортных средств и проводить их досмотр
All passenger vehicles and lorries carrying goods must pay a tax.
Налог взимается со всех пассажирских автомашин и грузовиков с товарами.
REGULATION No. 52 (Small capacity passenger vehicles, M2 and M3 categories)
ПРАВИЛА 52 (маломестные пассажирские транспортные средства категорий М2 и М3)
Regulation No. 52 (Small capacity passenger vehicles, M2 and M3 category)
1.2 Правила 52 (пассажирские транспортные средства небольшой грузоподъемности категорий М2 и М3)
Passenger transport transport in recent years, although there are some positive developments (see Box 7.1).
Транспорт наблюдается незначительное восстановление тенденции (см. рис. 7.6).
Model 44A Commercial 19 passenger transport version of the H 21B.
Модель 44A коммерческий вариант H 21B, рассчитанный на перевозку 19 пассажиров.
Primary energy for transport (per tonne km of passenger km)
Первичная энергия для транспорта (на тонну километр или пассажиро километр)
Of particular importance is the promotion of public passenger transport.
Особого внимания в этой связи заслуживает развитие общественного транспорта.
Irish Army Vehicles, Transport and Armour since 1922 .
Irish Army Vehicles, Transport and Armour since 1922 .
Road transport activities (passenger transport by buses, trolleybuses, taxis, road freight transport) are major contributors to GDP, among all transport and warehousing activities (approx. 50 ).
Среди всех видов транспортной и складской деятельности на автотранспортную деятельность (пассажирские перевозки автобусами, троллейбусами, автомобилями такси, грузовые автомобильные перевозки) приходится основная доля вклада в ВВП (приблизительно 50 ).
exterior mirrors on the passenger side of vehicles of categories M2 and M3
внешним зеркалам транспортных средств категорий М2 и М3, устанавливаемых со стороны пассажира
Vehicles especially intended for the transport of disabled persons.
Транспортные средства, специально предназначенные для передвижения инвалидов.
Transport plans include provisions on reducing congestion and encouraging public transport use for both passenger and freight travel.
Планы развития пере во ок включают положения по уменьшению загру женности дорог и стимулированию использования общественного транспорта для пассажирских и грузовых перевозок.
drivers of passenger and freight vehicles (based on a list approved by the Government).
водители пассажирского и грузового транспорта (по перечню, утвержденному Правительством Республики Таджикистан).
Supply and transport services 70. The supply and transport operation provides procurement, warehousing, freight and passenger transport services in all the areas of operation.
70. Деятельность в области снабжения и транспорта обеспечивает предоставление услуг, связанных с закупками, складированием, грузовыми и пассажирскими перевозками во всех районах осуществления операций.
International trade involves goods, services, transport operations, vehicles and infrastructure.
В международной торговле обращаются товары, услуги, транспортные операции и средства, а также инфраструктурные услуги.
15.01(3) Vessels without their own power cannot be licensed for passenger transport.
15.01(3) Лицензия на перевозку пассажиров не выдается на несамоходные суда.
Generally, most transport operators are of small size (1 2 vehicles) or middle size (3 10 vehicles).
Как правило, большинство транспортных операторов являются мелкими (1 2 машины) или средними (3 10 машин).
This chapter first reviews existing transport trends in SEE and EECCA countries, within both the freight and passenger transport sectors.
В этой главе сначала приводится обзор существу ю щих в ЮВЕ и ВЕКЦА транспортных тенденций, касающихся как грузового, так и пассажирского транспорта.
Uniform provisions concerning the approval OF large passenger vehicles with regard to their general construction
ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ПАССАЖИРСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ БОЛЬШОЙ ВМЕСТИМОСТИ В ОТНОШЕНИИ ОБЩЕЙ КОНСТРУКЦИИ
The Northern Areas Transport Corporation offers passenger road service between Islamabad, Gilgit and Sost.
Northern Areas Transport Corporation занимается пассажирскими перевозками между Исламабадом, Гилгитом и Сустом.
1.3 Special facilities provided for the movement of pedestrians, two wheeled vehicles, public transport, works vehicles and animals.
ремонтно технических транспортных средств и животных.
It needs to phase out the internal combustion engine for almost all new passenger vehicles by around 2030, shifting to vehicles powered by electricity.
Он должен постепенно сокращать использование двигателя внутреннего сгорания в почти всех новых пассажирских автомобилей примерно до 2030, перейдя на автомобили, работающие на электроэнергии.
As noted above, both freight and passenger transport use declined in the SEE and EECCA countries in the 1990s. Unfortunately, comprehensive data on trends in total passenger transport use (i.e. travel by private car, public transport, bicycle and on foot) are not available.
В городских зонах стран ЮВЕ и ВЕКЦА в последние годы наблюдается спад в использовании общественного транспорта, хотя и есть некоторые положительные изменения (см. вставку 7.1).
(b) Public transport passenger trips. This should be omitted as being too difficult to calculate.
Б) поездки пассажиров в общественном транспорте исключить (сложный для расчета).
Inevitably, it is anticipated that the use of transport both freight and passenger will increase
Ожидается, что использование транспорта и грузового, и пассажирского в ближайшем будущем неизбежно значительно возрастет.
Civilian vehicles and their owners are frequently requisitioned to transport military supplies.
Гражданские транспортные средства и их владельцы нередко подвергаются реквизиции для перевозки военного имущества.
Rapid, because we wanted them to be served by rapid transport vehicles.
Скоростные, потому что они были запланированы для скоростных видов транспорта.
However, other elements of more complex vehicles, such as passenger cars, can be more difficult to recycle.
Однако некоторые детали сложных транспортных средств, как, например легковых автомобилей, более сложно утилизировать.
The development of assessment criteria for electric and hybrid transport vehicles and a decision on how to stimulate the use and production of environmentally friendly transport vehicles still lies ahead.
Предстоит разработать критерии оценки электро и гибридного транспорта и решить, как стимулировать использование и производство экологически чистых транспортных средств.

 

Related searches : Passenger Transport - Passenger Carrying Vehicles - Road Transport Vehicles - Public Transport Vehicles - Passenger Rail Transport - Passenger Road Transport - Air Passenger Transport - Passenger Transport Sector - Passenger Transport Services - Collective Passenger Transport - Passenger Transport Act - Commercial Passenger Transport - Passenger Transport Company - Rail Passenger Transport