Translation of "passes over" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll just lie quietly until it passes over.
Я лучше прилягу пока боль не пройдет.
When she passes, how much passes with her?
Когда она уйдет, что уйдет вместе с нею?
The Jan Satyagraha march passes over the river Chambal, on 6 October, 2012.
Марш Йана Сатиаграха пересекает реку Чамбал, 6 октября 2012 года.
Time passes.
Идет время.
Vehicle passes
Пропуска на автостоянку
Time passes.
Дни летят.
Time passes quickly.
Время быстро проходит.
The passes Wrist.
wrist.de
Building passes 2
Гости 82
Chute des Passes
City in Quebec Canada
There's the passes.
Вот три пропуска.
Passes the time.
Убивает время.
If a cloud passes over, or during the evening, the utility wants a base load.
Если облако проходит над или во время вечера, утилита хочет базы нагрузки.
Two mountains stick together and Israel passes over Mount and the name says, a moment,
Две горы держаться вместе И Израиль переходит гора и следует из названия, момент,
For the wind passes over it, and it is gone. Its place remembers it no more.
(102 16) Пройдет над ним ветер, и нет его, и место его уже не узнает его.
It passes so fast.
Она пролетает так быстро.
GabrielGarciaMarquez passes, age 87.
ГабриэльГарсиаМаркес уходит, 87 лет.
Time passes too quickly!
Время идёт слишком быстро!
Time passes too quickly!
Время проходит слишком быстро!
Radio frequency grounds passes
Пропуска в ВМЦ с радиочастотным контролем
2 passes x weaving
двухпроходное слияние по горизонтали
3 passes x weaving
трехпроходное слияние по горизонтали
Some more time passes.
Проходит ещё какое то время.
That's how time passes
Таков ход времени
Everything passes, even time.
Все проходит, даже время.
Fourteen passes, 14 people.
Четырнадцать пропусков, 14 человек.
He passes right out.
Сразу же отрубается.
Time passes in the Judge Dredd strip in real time, so as a year passes in life, a year passes in the comic.
Время в стрипе Судья Дредд идет в реальном времени, то есть год проходящей в реальности равен году который проходит в комиксе.
As time passes, deficits accumulate.
По прошествии времени дефицит увеличивается.
Arlet passes customs without incident.
Арлет спокойно проходит таможню.
A year passes, my soul
Год проходит, душа моя
Wounds heal as time passes.
С течением времени раны заживают.
As time passes, wisdom increases.
Мудрость приходит с годами.
In childhood, time passes slowly.
В детстве время тянется медленно.
Time passes by so slowly.
Время проходит так медленно.
27) passes through the district.
Через город проходит национальное шоссе 27.
Number of passes per line
Количество проходов на каждую линию
Print Head Passes per Line
Печатать проходы перед каждой линией
The breeze passes through them.
И легкий ветерок гуляет по ним.
He passes like the wind.
Он мчится словно ветер.
I handed out the passes.
Раздавал контрамарки.
A magnificent set of passes!
Великолепная подача!
Time passes quickly with you.
Как быстро с вами летит время.
But it almost always passes.
Да ведь она почти всегда проходит.
Do you have any free passes?
У вас есть контрамарки?

 

Related searches : Passes Away - It Passes - Air Passes - Completed Passes - Ownership Passes - Passes Muster - Risk Passes - Passes For - Multiple Passes - Light Passes - Passes From - Make Passes - Tube Passes