Translation of "passing mention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mention - translation : Passing - translation : Passing mention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And I just want to mention briefly in passing I'm past my time limit but I just want to briefly mention in passing that one of the nice things that can come out of a conference like this is, at a similar meeting, back in the spring, | И в завершении хотелось бы упомянуть моё время уже истекло но я хочу перед уходом быстро сказать, что одно из самых приятных последствий такого рода конференций случилось на похожем собрании весной этого года. |
Eve did mention the play, but in passing. She'd never have the nerve to ask to play a part like Cora. | Ева чтото говорила об этой пьесе, но только мельком. |
Passing beam | ближний свет |
Passing Direction | Направление передачи |
Passing by? | Проезжал мимо? |
Passing on culture | Преемственность культуры |
It's also passing | Это тоже преходяще |
Everything is passing | Всё проходит |
Everything is passing... | Все проходит..... |
Everything is passing. | Но все скоротечно, в конце концов. Все проходит. |
Just passing by | Просто проходил мимо. |
The test sample shall be operated and tested on class C passing beam, class V passing beam, class E passing beam and class W passing beam, whatever applies. | испытательный образец функционирует и испытывается по пучку ближнего света класса С, пучку ближнего света класса V, пучку ближнего света класса Е и пучку ближнего света класса W в зависимости от ситуации. |
Mention anything? | Чтонибудь упоминала? |
50V for a class C passing beam, and each specified passing beam mode. | 50V для пучка ближнего света класса С и каждого указанного режима пучка ближнего света. |
Provisions concerning passing beam | 6.2 Предписания, касающиеся пучка ближнего света |
Provisions concerning passing beams | 6.2 Предписания, касающиеся ближнего света |
Is there passing one? | Есть одно прохождение? |
What am I passing? | То, что я передаю? |
Are you also passing? | Ты тоже проходящее? |
I was passing by. | Я проходил мимо. |
Just a passing fancy. | Это всего лишь каприз. |
He's passing Chestnut King. | Обходит Гнедого Короля. |
He's passing Lassie's Own. | Обходит Ласси. |
They're always passing here. | А знаешь, кто марширует? |
We're just passing through | Мы здесь проездом. |
Camurati is passing by! | Камурати едет! |
I'm just passing by. | Я? Нет, я завтра должен уехать. |
You're just passing through this world, and this world is just passing through you. | Ты лишь проходишь сквозь этот мир, и этот мир лишь проходит сквозь тебя. Вот почему я сказал, |
You mention energy... | Вы говорите энергию. |
Don't mention it. | Пожалуйста. |
Don't mention it. | Не за что. |
Don't mention it. | Не стоит благодарности. |
Don't mention Tom. | Не упоминайте Тома. |
Don't mention Tom. | Не упоминай Тома. |
Never mention winning. | Никогда не говори о победе. |
Don't mention it. | О, всё в порядке. |
Don't mention it! | Не за что! |
Don't mention it! | Не стоит! |
Don't mention it. | font color e1e1e1 Благодарю. |
Don't mention it. | font color e1e1e1 Не стоит благодарности. |
Mention it now. | Упомни сейчас. |
She mention dinner? | А про обед она Вам тоже сказала? |
Don't mention it. | Добрый вечер, сеньора. |
Mention my name. | Простите. |
Don't mention it. | Не говори об этом никому. |
Related searches : Mention In Passing - Make Mention - Mention About - Honorary Mention - Mention That - Mere Mention - Deserve Mention - Express Mention - Bear Mention - Mention Examples - Must Mention - Any Mention