Translation of "passing mention" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And I just want to mention briefly in passing I'm past my time limit but I just want to briefly mention in passing that one of the nice things that can come out of a conference like this is, at a similar meeting, back in the spring,
И в завершении хотелось бы упомянуть моё время уже истекло но я хочу перед уходом быстро сказать, что одно из самых приятных последствий такого рода конференций случилось на похожем собрании весной этого года.
Eve did mention the play, but in passing. She'd never have the nerve to ask to play a part like Cora.
Ева чтото говорила об этой пьесе, но только мельком.
Passing beam
ближний свет
Passing Direction
Направление передачи
Passing by?
Проезжал мимо?
Passing on culture
Преемственность культуры
It's also passing
Это тоже преходяще
Everything is passing
Всё проходит
Everything is passing...
Все проходит.....
Everything is passing.
Но все скоротечно, в конце концов. Все проходит.
Just passing by
Просто проходил мимо.
The test sample shall be operated and tested on class C passing beam, class V passing beam, class E passing beam and class W passing beam, whatever applies.
испытательный образец функционирует и испытывается по пучку ближнего света класса С, пучку ближнего света класса V, пучку ближнего света класса Е и пучку ближнего света класса W в зависимости от ситуации.
Mention anything?
Чтонибудь упоминала?
50V for a class C passing beam, and each specified passing beam mode.
50V для пучка ближнего света класса С и каждого указанного режима пучка ближнего света.
Provisions concerning passing beam
6.2 Предписания, касающиеся пучка ближнего света
Provisions concerning passing beams
6.2 Предписания, касающиеся ближнего света
Is there passing one?
Есть одно прохождение?
What am I passing?
То, что я передаю?
Are you also passing?
Ты тоже проходящее?
I was passing by.
Я проходил мимо.
Just a passing fancy.
Это всего лишь каприз.
He's passing Chestnut King.
Обходит Гнедого Короля.
He's passing Lassie's Own.
Обходит Ласси.
They're always passing here.
А знаешь, кто марширует?
We're just passing through
Мы здесь проездом.
Camurati is passing by!
Камурати едет!
I'm just passing by.
Я? Нет, я завтра должен уехать.
You're just passing through this world, and this world is just passing through you.
Ты лишь проходишь сквозь этот мир, и этот мир лишь проходит сквозь тебя. Вот почему я сказал,
You mention energy...
Вы говорите энергию.
Don't mention it.
Пожалуйста.
Don't mention it.
Не за что.
Don't mention it.
Не стоит благодарности.
Don't mention Tom.
Не упоминайте Тома.
Don't mention Tom.
Не упоминай Тома.
Never mention winning.
Никогда не говори о победе.
Don't mention it.
О, всё в порядке.
Don't mention it!
Не за что!
Don't mention it!
Не стоит!
Don't mention it.
font color e1e1e1 Благодарю.
Don't mention it.
font color e1e1e1 Не стоит благодарности.
Mention it now.
Упомни сейчас.
She mention dinner?
А про обед она Вам тоже сказала?
Don't mention it.
Добрый вечер, сеньора.
Mention my name.
Простите.
Don't mention it.
Не говори об этом никому.

 

Related searches : Mention In Passing - Make Mention - Mention About - Honorary Mention - Mention That - Mere Mention - Deserve Mention - Express Mention - Bear Mention - Mention Examples - Must Mention - Any Mention