Translation of "passions run high" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Passions surrounding the issue, unsurprisingly, often run high.
Страсти вокруг данного вопроса, что не удивительно, накаляются довольно часто.
Burden sharing is a sensitive issue, for both NATO and the international community, and passions sometimes run high.
Распределение бремени это очень тонкий вопрос, как для НАТО, так и для международного сообщества, и часто страсти накаляются очень сильно.
It's summertime in the former Yugoslavia, when nationalist passions run high, as people look back on the wars in the 1990s that tore the nation apart.
Каждое лето в странах бывшей Югославии вспоминают военные действия, происходившие в 1990 х годах. В связи с этим неизменно нарастают националистические настроения.
Passions abound.
Страсти продолжают накаляться.
Run, Bobby, go up high.
Беги, Бобби, поднимись выше.
Such desperate passions!
Ну, что это за страсти какие то отчаянные.
Il fait des passions!
Il fait des passions.
Wrestle with his passions.
Бороться с его страстями.
Political sensitivities run especially high in Asia.
Особенно остро политическая уязвимость ощущается в Азии.
The passions aroused are intense.
Страсти очень накалились.
organs, senses, dimensions, affections, passions?
Или у меня нет настоящих чувств, привязанностей, страстей?
You want to satisfy animal passions...'
Вам нужно удовлетворение животной страсти...
The passions were at their highest.
Смотреть на эти трупы было страшно.
Blazing Passions Contemporary Hong Kong Cinema .
Blazing Passions Contemporary Hong Kong Cinema .
We have to follow our passions.
Мы должны следовать нашим желаниям.
And we started from our passions.
И мы начали с наших увлечений.
With a bounty that high, he has to run.
Когда речь идёт о награде таких размеров, жертве остаётся лишь бежать.
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
С возрастом страсти ослабевают, а привычки усиливаются.
As a child, I had two passions.
В детстве у меня было 2 увлечения.
So, you know, merging the two passions.
Ну, вы знаете, слились две страсти.
The high run for the tournament was just 6 points, and the high average a 0.75.
В зависимости от степени сложности, за каждый успешный удар начисляется от 4 до 11 очков.
The passions calmed down, but the problem persists.
Страсти улеглись, но проблема осталась.
This is your strength intrigues, human errors, passions.
Ведь это по вашей специальности ошибочки, страстишки, винтики.
My passions are music, technology and making things.
Мои увлечения музыка, технологии и конструирование.
In our everyday lives, reason and passions are mixed.
В повседневной жизни разум и страсти переплетаются друг с другом.
The two passions did not interfere with one another.
Две страсти эти не мешали одна другом.
To his interest, to his passions, to his goals.
В его интересах, его страсти, достижению его целей.
And what have you done to follow your passions?
И что вы сделали, чтобы последовать за этим импульсом?
Before it was released, the new version subtitled The Run created high expectations.
До выхода с новой версией с подзаголовком Побег связывали большие надежды.
The challenge today is to channel such passions into results.
Сегодняшняя задача заключается в извлечении конкретных результатов из подобных усилий.
Democratic regimes, Tocqueville argued, determine our thoughts, desires, and passions.
Демократические режимы, говорил Токвиль, определяют наши мысли, желания и увлечения.
Promised virtues fall prey to the passions of the moment.
Благие намерения приносятся в жертву минутной страсти.
He didn't like the fact that it had to run at really high pressure.
Он не нравится тот факт, что она должна работать на действительно высоком давлении.
She run, run, run
Она...беги беги беги...
You saw that je fais des passions... I have love affairs.
Ты видела, je fais des passions.
These images depict some of passions and interests of the photographers.
Эти работы отображают увлечения и интересы фотографов.
I run, run, and run.
Я бегаю, бегаю и бегаю.
I run, run, and run.
Я бегу, бегу и бегу.
You better run, run, run...
Лучше беги, беги, беги...
China must recognize that high savings will not provide stable growth over the long run.
Китай должен признать, что высокий уровень сбережений не обеспечит ему стабильного экономического роста в долгосрочной перспективе.
In the 1980s, respect for the long run view of the Japanese model ran high.
В 1980 х годах, давались высокие оценки долгосрочному обзору японской модели.
Run? Run!
Бежим!
The radio saying run run run.
По радио передают бегите, бегите, бегите.
It was also included at 33 in AFI's 100 Years...100 Passions.
Картина вошла в 100 самых страстных картин в истории кинематографа по версии AFI.
In the past, whenever price earnings ratios were high, future long run stock returns were low.
Раньше, если отношение цены акции к доходу было высоким, долгосрочные доходы от акций непременно оказывались низкими.

 

Related searches : Run High - High Run - Passions Lie - Tensions Run High - Emotions Run High - High Print Run - My Passions Are - Pursue Your Passions - Passions And Interests - Run Run Run - Run - Run And Run - Run Ran Run - High High