Translation of "pastime activities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Activities - translation : Pastime - translation : Pastime activities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Charming pastime! | Превосходное увлечение! |
My pastime is reading. | Моё хобби чтение. |
Playing cards is a pastime. | Игра в карты это хобби. |
Sport is considered a national pastime in Sweden, and about half of the population actively takes part in sports activities. | Помимо них, значительная часть населения Швеции занимается спортом в процессе активного отдыха. |
Sacking Rome became a barbarian pastime. | Гунны, Готы, Вандалы и Франки все поочереди вторгались в западные земли. Разорение Рима было времяпрепровождением варваров. |
Playing the piano is her favorite pastime. | Игра на пианино её любимое занятие. |
My favorite pastime is strolling along the shore. | Больше всего я люблю проводить время бродя по берегу. |
Choral Wiki, Pastime with good company (Henry VIII) . | Choral Wiki, Pastime with good company (Henry VIII) . |
And it reaches its zenith at this pastime. | И оно достигает зенита в этих Деяних. |
In my opinion, Tatoeba is a pleasant and instructive pastime. | По моему, Татоэба приятное и поучительное препровождение времени. |
Wasting your (precious) lifetime in pastime and amusements (singing, etc.). | и (продолжаете быть) надменными? |
Wasting your (precious) lifetime in pastime and amusements (singing, etc.). | и остаетесь небрежными? |
Wasting your (precious) lifetime in pastime and amusements (singing, etc.). | и забавляетесь (или поете или надменно задираете головы)? |
Wasting your (precious) lifetime in pastime and amusements (singing, etc.). | а высокомерно забавляетесь?! |
Wasting your (precious) lifetime in pastime and amusements (singing, etc.). | и забавляетесь в небрежении? |
Wasting your (precious) lifetime in pastime and amusements (singing, etc.). | В земных утехах распевая? |
Wasting your (precious) lifetime in pastime and amusements (singing, etc.). | Тогда, как вы увлекаетесь пустым? |
Watching movies in theaters was once a favorite pastime for Bengalis. | Когда то походы в кинотеатр были любимым развлечением бенгальцев. |
The life of this word is nothing but play and pastime. | Поистине, жизнь в этом мире (только) игра и забава. |
The life of this word is nothing but play and pastime. | Ведь ближайшая жизнь только игра и забава. |
The life of this word is nothing but play and pastime. | Мирская жизнь всего лишь игра и потеха. |
The life of this word is nothing but play and pastime. | Поистине, земной мир всего лишь призрак и суета. |
The life of this word is nothing but play and pastime. | Здешняя жизнь всего лишь игра и забава. |
The life of this word is nothing but play and pastime. | И жизнь в этом мире (суеты) Забава легкая да тщЕта. |
Unfortunately, at some point our art such a joyful pastime ends. | К сожалению, в какой то момент нам приходится прекратить занятия творчеством. |
the son of a neighbor, who joined me in my pastime. | И был там друг, соседа сын, с кем мы играли на досуге. |
Keeping and breeding doves is a traditional pastime for residents of Derbent. | Содержание и разведение голубей традиционное увлечение жителей Дербента. |
The life of the world is but a sport and a pastime. | Поистине, жизнь в этом мире (только) игра и забава. |
The life of the world is but a sport and a pastime. | Ведь ближайшая жизнь только игра и забава. |
The life of the world is but a sport and a pastime. | Мирская жизнь всего лишь игра и потеха. |
The life of the world is but a sport and a pastime. | Поистине, земной мир всего лишь призрак и суета. |
The life of the world is but a sport and a pastime. | Здешняя жизнь всего лишь игра и забава. |
The life of the world is but a sport and a pastime. | И жизнь в этом мире (суеты) Забава легкая да тщЕта. |
This life of the world is but a pastime and a game. | И эта земная жизнь только забава и игра (которой забавляются души и тела) (и она преходяща). |
The life of the world is but a sport and a pastime. | Мирская жизнь всего лишь игра и потеха. Если вы уверуете и будете богобоязненны, Он дарует вам вашу награду и не попросит у вас вашего имущества. |
This life of the world is but a pastime and a game. | Жизнь в этом мире лишь только временные услады забава и игра для неуразумевших, словно коротенькая детская игра. |
This life of the world is but a pastime and a game. | Жизнь в этом мире лишь забава и игра. |
It seems like an appropriate pastime for a blog such as ours. | Это кажется, как соответствующие времяпрепровождение для блога, как наша. |
If they don't apply them, it means it's just a verbal pastime. | Если же он их не применяет то это пустая болтовня. |
Naught is the life of the world save a pastime and a sport. | Мирская жизнь, по сути дела, является всего лишь игрой и потехой игрой для тела, и потехой для души. Она заставляет людей терять голову, их души переполняются любовью к ней, а их помыслы связываются только с ней. |
Naught is the life of the world save a pastime and a sport. | Жизнь в этом мире, которую неверующие считали единственной, говоря, что не будет другой жизни, и в которой они не искали благоволения Аллаха, всего лишь бесполезная игра и забава. |
Naught is the life of the world save a pastime and a sport. | Жизнь в этом мире всего лишь игра и забава. |
Naught is the life of the world save a pastime and a sport. | Жизнь наша в этом мире Забава легкая да тщЕта. |
It's a perennial pastime, especially around election time, but the world is complex. | Это длится тысячи лет, особенно в периоды выборных кампаний, но мир очень сложен. |
In the Chaitanya charitamrita there is a pastime where there is a devotee, Gopal Chapal. | В Чайтанья чаритамрите есть игра, где один преданный, Гопал Чапал. |
Related searches : National Pastime - Favorite Pastime - Favourite Pastime - Popular Pastime - A Pastime - As A Pastime - Pastime With Good - Primary Activities - Run Activities - Volunteer Activities - Engagement Activities - Lobbying Activities