Translation of "pay as you earn" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Next time earn your pay.
Впредь отрабатывай слово жалование.
I want you to earn the pay of your treachery.
Я хочу, чтобы ты заработал на своем предательстве.
Under the new regulation, employees no longer have to pay income tax based on the pay as you earn (PAYE) system.
По новым правилам работодатели не должны впредь уплачивать подоходный налог в соответствии с системой выплаты подоходного налога из текущей заработной платы (система PAYE).
Can't earn enough to pay her rent.
Ей нечем за комнату заплатить.
As you earn points, you level up.
Как Вы только зарабатываете очки, Вы поднимаетесь на уровень выше.
That means women should earn equal pay for equal work.
(Аплодисменты.) Это означает, что мы должны поддерживать всех, кто с готовы работать,
You earn interest.
клиент получает процент.
You will earn!
Заработаешь!
Here you earn!
Вот тебе, получай!
You earn money?
Вы зарабатываете деньги?
Little by little, we'll pay off the mortgage with the money we'll earn.
Нет, мы заложим его, чтобы получить наличные.
However, the simulation mode requires the player to earn driver's licenses, pay for vehicles, and earn trophies in order to unlock new courses.
В simulation mode игроку нужно получить водительское удостоверение, платить за машины и зарабатывать трофеи, чтобы открыть новые трассы.
Most women would prefer to work full time so as to earn enough money to be able to pay for child care.
Вместе с тем большинство женщин хотели бы работать полный рабочий день, чтобы зарабатывать достаточно денег и иметь возможность оплачивать услуги по уходу за детьми.
Well, I can pay for everything, Major, with the money I earn entertaining the soldiers.
Ладно, майор, я могу уплатить деньгами, заработанными за развлечение солдат.
As long as you pay me, then it's fine.
До тех пор, пока вы платите, все отлично.
I'll pay you as soon as my father returns.
Я заплачу Вам, как только вернется мой отец.
But thick as you are, pay attention
Но толстый, как вы, обратите внимание
How much do you earn?
Сколько вы зарабатываете?
How much do you earn?
Сколько ты зарабатываешь?
You cannot earn everlasting life.
Невозможно заработать вечную жизнь.
How much will you earn?
Передай мне горчицу! Знаешь, я брала уроки пения и получила небольшую роль.
You gotta earn your living.
На жизнь надо зарабатывать.
Women continue to be employed in less qualified positions than men and they earn lower pay.
Женщины по прежнему заняты менее квалифицированным трудом и получают меньшую зарплату.
Mexican autoworkers earn three times as much as Chinese autoworkers.
Работники автомобильной промышленности Мексики зарабатывают в три раза больше чем аналогичные работники в Китае.
Don't spend more than you earn.
Не трать больше, чем зарабатываешь.
Don't spend more than you earn.
Не тратьте больше, чем зарабатываете.
You need to earn Tom's trust.
Тебе нужно завоевать доверие Тома.
You need to earn Tom's trust.
Вам нужно завоевать доверие Тома.
You could earn a tidy sum..!
Вы могли бы заработать кругленькую сумму...
When did you ever earn anything?
Когда ты чтолибо зарабатывала?
MailChimp allows you to pay as you go, no contracts.
MailChimp позволяет платить, столько сколько Вы используете его, без контракта. О!
If you promise not to, I'll pay you as much as he will.
Послушайте, если пообещаете ничего не говорить ему, я заплачу Вам столько же, сколько и он.
I live in the same neighborhood, Mahajan says. Even though I don't earn, I pay my taxes.
Я живу в том же районе, говорит Махаджан. Хотя я ничего не зарабатываю, я плачу налоги.
They don't pay me as much as they pay Tom.
Мне не так много платят, как Тому.
You shouldn't spend more money than you earn.
Не следует тратить больше, чем зарабатываешь.
Very simply, over time, in the app, as you stay on your prescribed regiments, you earn points.
Очень просто, с течением времени, в приложении, если Вы остаетесь на предписанном Вами режиме приема лекарств, Вы получаете очки.
In the weekend I cooked to earn extra money, to pay for the kids clothes, private lessons, vacations.
По выходным я готовила, чтобы заработать дополнительные средства, чтобы заплатить за детскую одежду, частные уроки, каникулы.
Cyndie feeling the financial strain hits a car wash to try and earn money to pay the bills.
Синди, чувствуя финансовую нагрузку, продала автомойку, пытаясь заработать деньги на оплату счетов.
How will you earn your daily bread?
Как вы зарабатываете себе на хлеб?
May I ask, what do you hope to earn by giving lessons as a freelance?
Могу я спросить, сколько вы надеетесь заработать частными уроками?
You should not spend more money than you earn.
Не следует тратить больше, чем зарабатываешь.
You commit no error by hiring nursing mothers, as long as you pay them fairly.
И на наследнике (ребенка) (лежат) те же самые (обязанности) (в случае, если отец ребенка умрет).
You commit no error by hiring nursing mothers, as long as you pay them fairly.
А если вы пожелаете просить выкормить ваших детей, то нет греха над вами, если вы вручите то, что даете согласно обычаю.
You commit no error by hiring nursing mothers, as long as you pay them fairly.
И если вы пожелаете нанять кормилицу для ваших детей, то не совершите греха, если вы заплатите ей на разумных условиях.
You commit no error by hiring nursing mothers, as long as you pay them fairly.
Если отец ребёнка захочет поручить ребёнка кормилице, не будет греха на нём при условии, что он будет честно давать кормилице то, что положено согласно обычаю.

 

Related searches : You Earn - Pay You - You Pay - Pay-as-you-go Pricing - Pay-as-you-go Basis - Pay-as-you-go Model - Pay-as-you-go Scheme - Pay As Paid - You As - As You - Make You Pay - You Shall Pay - Pay You Back