Translation of "pay as you earn" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Earn - translation : Pay as you earn - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Next time earn your pay. | Впредь отрабатывай слово жалование. |
I want you to earn the pay of your treachery. | Я хочу, чтобы ты заработал на своем предательстве. |
Under the new regulation, employees no longer have to pay income tax based on the pay as you earn (PAYE) system. | По новым правилам работодатели не должны впредь уплачивать подоходный налог в соответствии с системой выплаты подоходного налога из текущей заработной платы (система PAYE). |
Can't earn enough to pay her rent. | Ей нечем за комнату заплатить. |
As you earn points, you level up. | Как Вы только зарабатываете очки, Вы поднимаетесь на уровень выше. |
That means women should earn equal pay for equal work. | (Аплодисменты.) Это означает, что мы должны поддерживать всех, кто с готовы работать, |
You earn interest. | клиент получает процент. |
You will earn! | Заработаешь! |
Here you earn! | Вот тебе, получай! |
You earn money? | Вы зарабатываете деньги? |
Little by little, we'll pay off the mortgage with the money we'll earn. | Нет, мы заложим его, чтобы получить наличные. |
However, the simulation mode requires the player to earn driver's licenses, pay for vehicles, and earn trophies in order to unlock new courses. | В simulation mode игроку нужно получить водительское удостоверение, платить за машины и зарабатывать трофеи, чтобы открыть новые трассы. |
Most women would prefer to work full time so as to earn enough money to be able to pay for child care. | Вместе с тем большинство женщин хотели бы работать полный рабочий день, чтобы зарабатывать достаточно денег и иметь возможность оплачивать услуги по уходу за детьми. |
Well, I can pay for everything, Major, with the money I earn entertaining the soldiers. | Ладно, майор, я могу уплатить деньгами, заработанными за развлечение солдат. |
As long as you pay me, then it's fine. | До тех пор, пока вы платите, все отлично. |
I'll pay you as soon as my father returns. | Я заплачу Вам, как только вернется мой отец. |
But thick as you are, pay attention | Но толстый, как вы, обратите внимание |
How much do you earn? | Сколько вы зарабатываете? |
How much do you earn? | Сколько ты зарабатываешь? |
You cannot earn everlasting life. | Невозможно заработать вечную жизнь. |
How much will you earn? | Передай мне горчицу! Знаешь, я брала уроки пения и получила небольшую роль. |
You gotta earn your living. | На жизнь надо зарабатывать. |
Women continue to be employed in less qualified positions than men and they earn lower pay. | Женщины по прежнему заняты менее квалифицированным трудом и получают меньшую зарплату. |
Mexican autoworkers earn three times as much as Chinese autoworkers. | Работники автомобильной промышленности Мексики зарабатывают в три раза больше чем аналогичные работники в Китае. |
Don't spend more than you earn. | Не трать больше, чем зарабатываешь. |
Don't spend more than you earn. | Не тратьте больше, чем зарабатываете. |
You need to earn Tom's trust. | Тебе нужно завоевать доверие Тома. |
You need to earn Tom's trust. | Вам нужно завоевать доверие Тома. |
You could earn a tidy sum..! | Вы могли бы заработать кругленькую сумму... |
When did you ever earn anything? | Когда ты чтолибо зарабатывала? |
MailChimp allows you to pay as you go, no contracts. | MailChimp позволяет платить, столько сколько Вы используете его, без контракта. О! |
If you promise not to, I'll pay you as much as he will. | Послушайте, если пообещаете ничего не говорить ему, я заплачу Вам столько же, сколько и он. |
I live in the same neighborhood, Mahajan says. Even though I don't earn, I pay my taxes. | Я живу в том же районе, говорит Махаджан. Хотя я ничего не зарабатываю, я плачу налоги. |
They don't pay me as much as they pay Tom. | Мне не так много платят, как Тому. |
You shouldn't spend more money than you earn. | Не следует тратить больше, чем зарабатываешь. |
Very simply, over time, in the app, as you stay on your prescribed regiments, you earn points. | Очень просто, с течением времени, в приложении, если Вы остаетесь на предписанном Вами режиме приема лекарств, Вы получаете очки. |
In the weekend I cooked to earn extra money, to pay for the kids clothes, private lessons, vacations. | По выходным я готовила, чтобы заработать дополнительные средства, чтобы заплатить за детскую одежду, частные уроки, каникулы. |
Cyndie feeling the financial strain hits a car wash to try and earn money to pay the bills. | Синди, чувствуя финансовую нагрузку, продала автомойку, пытаясь заработать деньги на оплату счетов. |
How will you earn your daily bread? | Как вы зарабатываете себе на хлеб? |
May I ask, what do you hope to earn by giving lessons as a freelance? | Могу я спросить, сколько вы надеетесь заработать частными уроками? |
You should not spend more money than you earn. | Не следует тратить больше, чем зарабатываешь. |
You commit no error by hiring nursing mothers, as long as you pay them fairly. | И на наследнике (ребенка) (лежат) те же самые (обязанности) (в случае, если отец ребенка умрет). |
You commit no error by hiring nursing mothers, as long as you pay them fairly. | А если вы пожелаете просить выкормить ваших детей, то нет греха над вами, если вы вручите то, что даете согласно обычаю. |
You commit no error by hiring nursing mothers, as long as you pay them fairly. | И если вы пожелаете нанять кормилицу для ваших детей, то не совершите греха, если вы заплатите ей на разумных условиях. |
You commit no error by hiring nursing mothers, as long as you pay them fairly. | Если отец ребёнка захочет поручить ребёнка кормилице, не будет греха на нём при условии, что он будет честно давать кормилице то, что положено согласно обычаю. |
Related searches : You Earn - Pay You - You Pay - Pay-as-you-go Pricing - Pay-as-you-go Basis - Pay-as-you-go Model - Pay-as-you-go Scheme - Pay As Paid - You As - As You - Make You Pay - You Shall Pay - Pay You Back