Translation of "pay liquidated damages" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I'll pay the damages. | Я оплачу ущерб. |
He had to pay the damages. | Ему пришлось оплачивать ущерб. |
Tom offered to pay for damages. | Том предложил заплатить за ущерб. |
Tom offered to pay for damages. | Том предложил оплатить ущерб. |
I'll pay any damages you like. | Я оплачу за весь ущерб, какой скажете. Простите. |
Tom offered to pay for the damages. | Том предложил заплатить за ущерб. |
Tom had to pay damages to the owner of the car. | Тому пришлось заплатить владельцу машины за убытки. |
He wasn't only fined, he also had to pay for damages. | Он был не только уволен, но ещё и вынужден заплатить за ущерб. |
With regard to the Department for Development Support and Management Services, liquidated damages have rarely been a part of its contracts purchase orders. | Что касается Департамента по поддержке развития и управленческому обслужива нию, ликвидированные убытки редко составляли часть его контрактов заказов на закупку. |
The legal process could lead to penalties or duty to pay damages. | Судебное разбирательство может вести к вынесению наказания или же необходимости возмещения ущерба. |
The General Legal Division is proposing to conduct seminars in 2005 for the Procurement Service on software licence agreements, performance bonds and liquidated damages. | Отдел по общеправовым вопросам предлагает провести в 2005 году для сотрудников Службы закупок семинары по лицензионным соглашениям на программное обеспечение, гарантийным облигациям и заранее оцененным убыткам. |
Poliomyelitis has been liquidated altogether. | Удалось полностью искоренить полиомиелит. |
Ah, you liquidated her, eh? | Превратили в пар? |
Obligations liquidated outstanding . 96 Schedule 7. | Погашенные и непогашенные обязательства по состоянию на 31 декабря 1993 года |
Oh, damages. | Убытки. |
Yes, damages. | Да, возмещение ущерба. |
Heavy damages. | Тяжкие телесные повреждения. |
MONUC is developing guidelines for imposing liquidated damages for delayed deliveries and is addressing the under utilization of the vessels three of the four cargo pushing vessels were released in November 2004. | В ноябре 2004 года Миссия отказалась от трех из четырех буксиров толкачей. |
In October 1942, the ghetto' population was liquidated. | В октябре 1942 население гетто было уничтожено. |
In one specific case, the victim apos s boss and employer had to pay damages under a court order. | В одном конкретном случае начальник и работодатель вынуждены были выплатить потерпевшей компенсацию по постановлению суда. |
(b) nominal damages | b) номинальные убытки |
I want damages. | Я хочу возмещения ущерба. |
In order to ensure timely supply of at least essential goods, the Board felt that a suitable clause should be incorporated in the contracts purchase orders for the levy of liquidated damages (para. 165). | Для того чтобы обеспечить своевременную поставку хотя бы необходимых товаров, Комиссия пришла к выводу, что в контракты заказы на закупку должна быть включена соответствующая оговорка о взимании убытков за задержку поставок (пункт 165). |
Leningradsky is currently in the process of being liquidated. | В настоящее время постоянного населения в посёлке не проживает. |
The benefits are the avoided damages, including both market damages and non market damages that account for health and ecological impacts. | Выгоды заключаются в избежании ущерба, как на рынке, так и вне его, который может возникнуть от влияния на здоровье и экологию. |
During his visits to prisons in Cambodia the Special Representative met several prisoners imprisoned for failure to pay court ordered damages. | Специальный представитель во время посещений тюрем в Камбодже встретился с несколькими заключенными, которые были брошены в тюрьму за непокрытие убытков по приговору суда. |
Alcohol damages the liver. | Алкоголь разрушает печень. |
8. Indirect damages 65.0 | 8. Косвенный ущерб 65,0 |
Water pollution damages fisheries. | Загрязнение вод наносит ущерб рыбным запасам. |
Asks 5 million damages. | Требовать 5 миллионов компенсации убытков. |
The company was founded in 1991 and liquidated in 2007. | Компания была основана в 1991 году и ликвидирована в 2007 году. |
Thirdly, grievances must be addressed, damages assessed and steps taken to address those damages. | В третьих, необходимо рассмотреть жалобы, оценить ущерб и предпринять шаги для компенсации ущерба. |
This massively damages people's health. | Оно наносит колоссальный вред здоровью людей. |
This provision will be liquidated as and when disbursements are made. | Этот резерв будет ликвидирован по мере погашения задолженности. |
He was they have a word for it over there liquidated. | Его... там они это называют ликвидировали . |
In the absence of retainage, and given that the security strengthening project is behind schedule, OIOS believes that the delays attributable to the contractor could result in the assessment of liquidated damages by the Organization against the contractor. | При отсутствии удержанных сумм, а также с учетом отставания в выполнении проекта укрепления безопасности УСВН считает, что задержки по вине подрядчика могут служить для Организации основанием потребовать от него возмещения заранее оцененных убытков. |
February 14 Union Carbide agrees to pay US 470 million to the Indian government for damages it caused in the 1984 Bhopal disaster. | 14 февраля Американская химическая компания Union Carbide согласилась выплатить 470 млн правительству Индии в качестве компенсации жертвам Бхопальской катастрофы 1984 года. |
An important decision of the Family Court had ordered a husband to pay his wife punitive damages for abuse, scorn, humiliation and enslavement. | Суд по семейным делам вынес важное решение, постановив, что муж должен возместить своей жене в порядке штрафных мер ущерб за нанесение ей оскорблений, издевательства, унижение ее человеческого достоинства и низведение до рабского положения. |
' Taking this custom into account, the Magistrates Court held that the word damages' should be interpreted as including punitive or exemplary damages as well as compensatory damages. | Учитывая этот обычай, магистратский суд постановил, что понятие убытки должно толковаться как убытки, присуждаемые в порядке наказания, а также как компенсационные убытки. |
The price that we have had to pay is the following industry, agriculture, trade, tourism, communications and construction 2.3 billion United States dollars (direct damages being 1.83 billion United States dollars while indirect damages total 470 million United States dollars). | Нам приходится платить следующую цену промышленность, сельское хозяйство, торговля, туризм, связь и строительство 2,3 млрд. долл. США (прямые убытки 1,83 млрд. долл. США, косвенные убытки 470 млн. долл. США). |
Article 17 octies Costs and damages | Статья 17 октиес Издержки и убытки |
TOTAL AMOUNT OF DAMAGES 11 847.0 | ОБЩАЯ СУММА УЩЕРБА 11 847,0 |
Automaria Linaris damages on plant. Δ | Повреждение растений вредителем automaria linaris. Δ |
It was liquidated in 1920, when the Soviet Power was established in Baku. | Он был ликвидирован в 1920 году, когда в Азербайджане была установлена Советская власть. |
d A low indicator is a positive reflection that obligations are being liquidated. | d Низкий показатель отражает тот позитивный факт, что обязательства погашаются. |
Related searches : Liquidated Damages - Claim Liquidated Damages - Liquidated Damages Clause - Delay Liquidated Damages - Performance Liquidated Damages - As Liquidated Damages - Pay Damages - Pay Any Damages - Was Liquidated - Is Liquidated - Liquidated Sum - Liquidated Amount - Liquidated Company - Being Liquidated