Translation of "payment of penalties" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It would also prefer to discuss a system of payment incentives before considering possible penalties. | Она также предпочла бы обсудить систему стимулов для выплаты взносов, прежде чем рассматривать возможность использования штрафных санкций. |
(a) Penalties for late or non payment, as have been mooted by the Secretary General, merit fuller consideration | а) начисление процентов за поздний платеж или за неплатеж, как было предложено Генеральным секретарем, заслуживает более детального обсуждения |
The State Inspectorate for Energy Supervision (ENERCO NADZOR) is responsible for payment collection and, although its powers have been strengthened by the introduction of penalties for non payment, its few inspectors are overstretched and the penalties too minor and too rarely enforced to have a real Influence. | Невозможность взимать штрафы и неисправное состояние распределительной сети привели к широкому распространению несанкционированных подключений к электросети. |
Prescription of penalties | Давность исполнения наказания |
His delegation believed that it would be appropriate to develop a set of incentives and penalties for timely and late payment, respectively. | В этой связи Австрия считает целесообразным разработать комплекс стимулов и штрафов в связи со своевременной и поздней выплатой взносов, соответственно. |
We will be happy to consider in this forum any new ideas for incentives for early payment or penalties for chronic delays. | Мы будем рады обсудить на этом форуме любые новые идеи в отношении стимулирования своевременных выплат или наказаний за хронические задержки платежей. |
Other tax related issues might include past penalties and special conditions imposed by the tax inspector to ensure payment, such as garnishment of cash revenues. | Убедитесь в том, что полученные данные соответствуют реальной картине. |
(c) Penalties | с) Меры наказания |
penalties and | наложение ареста |
(e) Penalties. | е) наказания. |
(c) Penalties | с) Наказания |
In the UK, by contrast, the biggest penalties have come in the form of compensation payments made to individual mortgage borrowers who were sold Payment Protection Insurance. | Напротив, в Великобритании большая часть штрафов представляет собой компенсацию индивидуальным ипотечным заемщикам, которым банки продали так называемую страховку защиты платежа . |
Offences and penalties | Нарушения и санкции |
What fan penalties? | Что за любитель наказаний? |
It is specifically provided, however, that guaranteeing associations are not liable for the payment of pecuniary penalties as such. This limitation does not affect the liability of the declarant. | Вместе с тем конкретно предусматривается, что гарантийные объединения не несут ответственности за уплату штрафных санкций как таковых. |
Electricity sup p plies are erratic, non payment penalties are small and rarely enforced and residential consumers have largely lost confidence in the electricity companies. | Энергос набжение носит беспорядочный характер, штрафы за неплатежи незначительны и взимаются редко, а у потребителей в значительной степени подорвано доверие к коммунальным службам. |
Payment of claims | (см. |
Date of payment | Дата зачисления |
Methods of payment | Методы оплаты |
He is fully capable of exacting penalties. | Аллах Могущественный, Способный на возмездие. |
He is fully capable of exacting penalties. | А кто снова совершит это после того, как узнал о запрещении, того Аллах накажет за его скверные деяния. Аллах Велик и Всемогущ, Обладатель возмездия тому, кто упорен в своём грехе! |
He is fully capable of exacting penalties. | А если кто повторит охоту во время хаджа , то Аллах накажет его, ибо Аллах великий, вершащий наказание. |
Penalties for non conformity of production 15 | Окончательное прекращение производства 15 |
Role of penalties and additional restrictive measures | Роль санкций и другие меры принудительного характера |
Penalties for non conformity of production 44 | Предписания, касающиеся установки в транспортном средстве 53 |
Penalties for non conformity of production 21 | Санкции, налагаемые за несоответствие производства 30 |
Penalties for non conformity of production 20 | Санкции, налагаемые за несоответствие производства 27 |
Penalties for non conformity of production 37 | Санкции, налагаемые за несоответствие производства 48 |
Penalties for non conformity of production 14 | Фотометрические спецификации 14 |
Penalties for non conformity of production 11 | Санкции за несоответствие производства 13 |
Penalties for non conformity of production 13 | Санкции, налагаемые за несоответствие производства 15 |
Penalties for non conformity of production 23 | Соответствие производства 19 |
Penalties for non conformity of production 25 | Санкции, налагаемые за несоответствие производства 32 |
Moreover, none of the instruments set penalties. | Кроме того, ни в одном из указанных документов не определены наказания. |
Both missed their penalties. | Оба не реализовали свои удары. |
Penalties for non compliance | наказания за несоблюдение |
Offences and penalties 28 | Преступления и наказания 37 |
B. Penalties and compensation | В. Виды наказания и возмещения ущерба |
Non payment or late payment of contributions to peace keeping operations | Невыплата или несвоевременная выплата взносов на операции по поддержанию мира. |
Date of first payment | Дата первой выплаты |
Payment of the benefit | Выплата пособия |
PAYMENT OF TUITION FEES | УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ ЗА ОБУЧЕНИЕ |
Payment | Уплата |
Payment | ОплатаThe name of the person buying songs from magnatune |
Payment | Платёж |
Related searches : Payment Penalties - Late Payment Penalties - Implementation Of Penalties - Penalties Of Perjury - Risk Of Penalties - Application Of Penalties - Imposition Of Penalties - Assessment Of Penalties - Reduction Of Penalties - Of Payment - Legal Penalties - Delay Penalties - Impose Penalties - Regulatory Penalties