Translation of "payment of penalties" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It would also prefer to discuss a system of payment incentives before considering possible penalties.
Она также предпочла бы обсудить систему стимулов для выплаты взносов, прежде чем рассматривать возможность использования штрафных санкций.
(a) Penalties for late or non payment, as have been mooted by the Secretary General, merit fuller consideration
а) начисление процентов за поздний платеж или за неплатеж, как было предложено Генеральным секретарем, заслуживает более детального обсуждения
The State Inspectorate for Energy Supervision (ENERCO NADZOR) is responsible for payment collection and, although its powers have been strengthened by the introduction of penalties for non payment, its few inspectors are overstretched and the penalties too minor and too rarely enforced to have a real Influence.
Невозможность взимать штрафы и неисправное состояние распределительной сети привели к широкому распространению несанкционированных подключений к электросети.
Prescription of penalties
Давность исполнения наказания
His delegation believed that it would be appropriate to develop a set of incentives and penalties for timely and late payment, respectively.
В этой связи Австрия считает целесообразным разработать комплекс стимулов и штрафов в связи со своевременной и поздней выплатой взносов, соответственно.
We will be happy to consider in this forum any new ideas for incentives for early payment or penalties for chronic delays.
Мы будем рады обсудить на этом форуме любые новые идеи в отношении стимулирования своевременных выплат или наказаний за хронические задержки платежей.
Other tax related issues might include past penalties and special conditions imposed by the tax inspector to ensure payment, such as garnishment of cash revenues.
Убедитесь в том, что полученные данные соответствуют реальной картине.
(c) Penalties
с) Меры наказания
penalties and
наложение ареста
(e) Penalties.
е) наказания.
(c) Penalties
с) Наказания
In the UK, by contrast, the biggest penalties have come in the form of compensation payments made to individual mortgage borrowers who were sold Payment Protection Insurance.
Напротив, в Великобритании большая часть штрафов представляет собой компенсацию индивидуальным ипотечным заемщикам, которым банки продали так называемую страховку защиты платежа .
Offences and penalties
Нарушения и санкции
What fan penalties?
Что за любитель наказаний?
It is specifically provided, however, that guaranteeing associations are not liable for the payment of pecuniary penalties as such. This limitation does not affect the liability of the declarant.
Вместе с тем конкретно предусматривается, что гарантийные объединения не несут ответственности за уплату штрафных санкций как таковых.
Electricity sup p plies are erratic, non payment penalties are small and rarely enforced and residential consumers have largely lost confidence in the electricity companies.
Энергос набжение носит беспорядочный характер, штрафы за неплатежи незначительны и взимаются редко, а у потребителей в значительной степени подорвано доверие к коммунальным службам.
Payment of claims
(см.
Date of payment
Дата зачисления
Methods of payment
Методы оплаты
He is fully capable of exacting penalties.
Аллах Могущественный, Способный на возмездие.
He is fully capable of exacting penalties.
А кто снова совершит это после того, как узнал о запрещении, того Аллах накажет за его скверные деяния. Аллах Велик и Всемогущ, Обладатель возмездия тому, кто упорен в своём грехе!
He is fully capable of exacting penalties.
А если кто повторит охоту во время хаджа , то Аллах накажет его, ибо Аллах великий, вершащий наказание.
Penalties for non conformity of production 15
Окончательное прекращение производства 15
Role of penalties and additional restrictive measures
Роль санкций и другие меры принудительного характера
Penalties for non conformity of production 44
Предписания, касающиеся установки в транспортном средстве 53
Penalties for non conformity of production 21
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 30
Penalties for non conformity of production 20
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 27
Penalties for non conformity of production 37
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 48
Penalties for non conformity of production 14
Фотометрические спецификации 14
Penalties for non conformity of production 11
Санкции за несоответствие производства 13
Penalties for non conformity of production 13
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 15
Penalties for non conformity of production 23
Соответствие производства 19
Penalties for non conformity of production 25
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 32
Moreover, none of the instruments set penalties.
Кроме того, ни в одном из указанных документов не определены наказания.
Both missed their penalties.
Оба не реализовали свои удары.
Penalties for non compliance
наказания за несоблюдение
Offences and penalties 28
Преступления и наказания 37
B. Penalties and compensation
В. Виды наказания и возмещения ущерба
Non payment or late payment of contributions to peace keeping operations
Невыплата или несвоевременная выплата взносов на операции по поддержанию мира.
Date of first payment
Дата первой выплаты
Payment of the benefit
Выплата пособия
PAYMENT OF TUITION FEES
УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ ЗА ОБУЧЕНИЕ
Payment
Уплата
Payment
ОплатаThe name of the person buying songs from magnatune
Payment
Платёж

 

Related searches : Payment Penalties - Late Payment Penalties - Implementation Of Penalties - Penalties Of Perjury - Risk Of Penalties - Application Of Penalties - Imposition Of Penalties - Assessment Of Penalties - Reduction Of Penalties - Of Payment - Legal Penalties - Delay Penalties - Impose Penalties - Regulatory Penalties