Translation of "people other than" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Other - translation : People - translation : People other than - translation : Than - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He thinks himself better than other people. | Он считает себя лучше других. |
Tom thinks he's better than other people. | Том думает, что он лучше других. |
Tom thinks that he's better than other people. | Том думает, что он лучше других. |
These people, our people, have taken to themselves gods other than Him. | (Затем они сказали друг другу) Это наш народ, они взяли помимо Него других (себе) богами стали многобожниками . |
These people, our people, have taken to themselves gods other than Him. | Это Наш народ, они взяли помимо Него других божеств. |
These people, our people, have taken to themselves gods other than Him. | Кто может быть несправедливее того, кто возводит навет на Аллаха? После упоминания о вере, божественном руководстве и богобоязненности, которыми их одарил Аллах, они напомнили друг другу о многобожии, которое исповедовали их соплеменники. |
These people, our people, have taken to themselves gods other than Him. | Этот наш народ стал поклоняться вместо Него другим божествам. |
These people, our people, have taken to themselves gods other than Him. | Они сказали друг другу Вот, наш народ взял себе других божеств для поклонения, кроме Аллаха. |
These people, our people, have taken to themselves gods other than Him. | Эти люди нашего народа стали поклоняться другому богу помимо Него. |
These people, our people, have taken to themselves gods other than Him. | А эти, наши горожане, Других богов, кроме Него, Для поклонения себе призвали. |
Because I don't think I'm better than other people. | А потому что я не считаю себя лучше остальных. |
This means that some people know more about some things than other people. | Это значит, что некоторые люди знают о чём то больше, чем другие. |
No people shall ridicule other people, for they may be better than they. | Пусть одни (верующие) люди не издеваются над другими (верующими) людьми может быть, они те, над которыми издеваются (пред Аллахом) лучше их издевающихся ! |
No people shall ridicule other people, for they may be better than they. | Пусть одни люди не издеваются над другими может быть, они лучше их! |
No people shall ridicule other people, for they may be better than they. | Не порочьте друг друга ни словом, ни делом. Господь запретил вам и то, и другое, дабы предостеречь вас от Адского Пламени. |
No people shall ridicule other people, for they may be better than they. | Пусть одни люди не насмехаются над другими, ведь может быть, что те лучше них. |
No people shall ridicule other people, for they may be better than they. | Пусть одни мужчины из вас не издеваются над другими. Может быть, те, над которыми они смеются, лучше их у Аллаха. |
No people shall ridicule other people, for they may be better than they. | Пусть одни люди не глумятся над другими может быть, те, над кем они смеются , лучше их. |
No people shall ridicule other people, for they may be better than they. | Одним мужчинам непристойно Высмеивать других мужчин Быть может, те, другие, лучше первых. |
Who, other than the poor people, will shoulder the losses? | Кто, как не бедные люди, должен переносить лишения? |
Mandarin is spoken by more people than any other language. | На путунхуа говорит больше человек, чем на любом другом языке. |
I'm slower than other people, but I never give up. | Я медленней, чем другие, Но я никогда не сдаюсь. |
No people shall ridicule other people, for they may be better than they. Nor shall any women ridicule other women, for they may be better than they. | Да не осмеивают мужчины мужчин может быть, эти лучше тех ни женщины женщин может быть, эти лучше тех. |
People say that the fox is more cunning than other animals. | Говорят, что лиса хитрее всех прочих животных. |
Because somebody loves in a different way than other people do. | А у них есть которкие стрижки и сандали? Что это значит? |
The Koreans they're no different than other people in the world! | Корейцы ничем не отличаются от других людей, живущих в мире! |
More people in Nicaragua die from cervical cancer than any other cancer. | Смертность от рака шейки матки в Никарагуа выше , чем от всех других видов рака. |
Men lie eight times more about themselves than they do other people. | Мужчины лгут о себе в восемь раз чаще, чем о других. |
These our people have taken for worship aliha (gods) other than Him (Allah). | (Затем они сказали друг другу) Это наш народ, они взяли помимо Него других (себе) богами стали многобожниками . |
These our people have taken for worship aliha (gods) other than Him (Allah). | Это Наш народ, они взяли помимо Него других божеств. |
These our people have taken for worship aliha (gods) other than Him (Allah). | Кто может быть несправедливее того, кто возводит навет на Аллаха? После упоминания о вере, божественном руководстве и богобоязненности, которыми их одарил Аллах, они напомнили друг другу о многобожии, которое исповедовали их соплеменники. |
These our people have taken for worship aliha (gods) other than Him (Allah). | Этот наш народ стал поклоняться вместо Него другим божествам. |
These our people have taken for worship aliha (gods) other than Him (Allah). | Они сказали друг другу Вот, наш народ взял себе других божеств для поклонения, кроме Аллаха. |
These our people have taken for worship aliha (gods) other than Him (Allah). | Эти люди нашего народа стали поклоняться другому богу помимо Него. |
These our people have taken for worship aliha (gods) other than Him (Allah). | А эти, наши горожане, Других богов, кроме Него, Для поклонения себе призвали. |
You are in many ways a little different than many other young people. | Ты во многих отношениях отличаешься от многих других молодых людей. |
That robot was operated by more people than any other robot in history. | Этим роботом управляло наибольшее количество людей в истории робототехники. |
As you live your life don't think to gain more than other people. | Поскольку вы живёте своей жизнью не думайте о том, чтобы извлечь выгоду больше чем другие люди. |
French people are no more worthy of rights than other men and women. More than rights, these are privileges. | Французы достойны прав не больше, чем другие мужчины и женщины. |
Among young people, chlamydia infections are much more common than in other population groups. | Среди молодежи хламидийные инфекции встречаются существенно чаще, чем среди других групп населения. |
Other than that, small numbers of people of Armenian origin are stateless in Egypt. | Кроме того, небольшое число людей армянского происхождения тоже апатриды в Египте. |
He said, O my people, worship God you have no god other than Him. | Сказал он пророк Шуайб О, народ мой! Поклоняйтесь (только одному) Аллаху, (ведь) нет для вас другого бога, кроме Него! |
He said, O my people, worship God, you have no god other than Him. | Сказал он пророк Салих О, народ мой! Поклоняйтесь (только) (одному) Аллаху, (ведь) нет для вас другого бога, кроме Него. |
He said, O my people, worship God you have no god other than Him. | Он сказал О народ мой! Поклоняйтесь Аллаху нет у вас никакого божества, кроме Него! |
He said, O my people, worship God, you have no god other than Him. | Он сказал О народ мой! Поклоняйтесь Аллаху нет для вас никакого божества, кроме Него. |
Related searches : Other People Than - Other Than - Other People - Parties Other Than - By Other Than - Other Than Zero - Documents Other Than - Other Types Than - Other Options Than - Other Than From - Other Than Permitted - Other Than Goodwill - Other Than Marriage - Products Other Than