Translation of "per share value" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Per share value - translation : Share - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Price per share | Цена за штуку |
Percentage share of market turnover by value | Категория оптовой компании |
The share of developing countries' trade increased from 18.5 per cent in 1990 to 22.5 per cent in 2004, with an export value worth 485 billion. | Доля развивающихся стран в торговле услугами увеличилась с 18,5 процента в 1990 году до 22,5 процента в 2004 году, а стоимостной объем их экспорта услуг составил 485 млрд. долл. США. |
The tables below show the value of national income at market prices and the per capita share in that income, as well as the GDP value at market prices. | В приведенных ниже таблицах представлен размер национального дохода в рыночных ценах, национальный доход в расчете на душу населения, а также размер ВВП в рыночных ценах. |
Table 3 Value and share of trade of LLDCs | Таблица 3 Стоимость и доля торговли НВМРС |
However both its share and its value are still small. | Вместе с тем как доля этих услуг, так и их объем в стоимостном выражении все еще малы. |
Estimated reimbursement is calculated as 10 per cent per annum of equipment value. | Сметная сумма возмещения исчисляется в размере 10 процентов в год от стоимости снаряжения. |
The least developed countries suffered a decline in the current value of their total exports and their market share declined from 0.6 per cent in 1980 to 0.3 per cent in 1991. | В наименее развитых странах наблюдалось сокращение реальной стоимости их совокупного экспорта, и их доля на рынках сократилась с 0,6 процента в 1980 году до 0,3 процента в 1991 году. |
Earnings per share amounted to 2.42, short of the 2.44 per share average forecast of 12 analysts surveyed by Zacks Investment Research. | Доход на акцию составил 2,42 доллара, близко к прогнозу в среднем 2,44 доллара на акцию, проведенному Zacks Investment Research опросом 12 аналитиков. |
The share in exports declined to around 10 per cent in 1992, while the import share fell to around 5 per cent. | В 1992 году эти показатели снизились соответственно до примерно 10 и примерно 5 процентов. |
Adjusted earnings per share were unchanged at 9 cents. | Скорректированная прибыль на акцию осталась прежней 9 центов. |
In the SW, while the share of manufacturing sector decreased to 39 per cent of approved OFDI equity, that of service industries rose to 60 per cent of equity value and 52 per cent of OFDI approvals (table 2). | В период ВВ, при том что доля обрабатывающего сектора снизилась до 39 акционерного капитала разрешенных проектов ВПИИ, доля отраслей услуг выросла до 60 акционерного капитала и 52 числа разрешенных ВПИИ (таблица 2). |
Join the discussions to share, debate and add value, says the homepage. | Присоединяйтесь к дискуссиям для того, чтобы поделиться мнениями, обсудить их и добавить им ценность, призывает домашняя страница. |
Supermarkets accounted only for 10 per cent of the market, although both their share and their value are expected to grow rapidly in the years to come. | США. На долю супермаркетов приходилось 10 рынка, хотя, как ожидается, в ближайшие годы их доля и стоимостные показатели будут стремительно возрастать. |
2. Referring to recent industrial development trends, he said that the developing countries apos share of world manufacturing value added (MVA) had increased from 12.6 per cent in 1975 to 16.7 per cent in 1992. | 2. Касаясь основных тенденций в области промышленного развития, он говорит, что доля развивающихся стран в мировом объеме условно чистой продукции обрабатывающей промышленности выросла с 12,6 процента в 1975 году до 16,7 процента в 1992 году. |
Value added in the sector rose by 18 per cent. | Условно чистая продукция сектора возросла на 18 процентов. |
While the share of private and public consumption in GDP increased from 117 per cent in 1999 to 134 per cent in 2004, the share of total investment dropped from 43 per cent to 27 per cent. | Если доля частного и государственного потребления в ВВП возросла со 117 в 1999 году до 134 в 2004 году, то доля совокупных капиталовложений снизилась с 43 до 27 . |
The share of developing countries in world total exports of services was 22 per cent in 2003, while their share in imports was 24 per cent. | В 2003 году доля развивающихся стран в совокупном мировом экспорте услуг составляла 22 , а в мировом импорте услуг 24 . |
The value of world exports of iron and steel (Standard International Trade Classification (SITC) position 67) doubled in the period 1985 2002 from US 70.3 billion to US 143.2 billion, while their share in world total merchandise exports fell from 3.64 per cent to 2.27 per cent and their share in world commodities exports rose by 0.5 per cent (from 10.2 per cent in 1985 to 10.7 per cent in 2002). | долл. США, тогда как их доля в совокупном мировом товарном экспорте уменьшилась с 3,64 до 2,27 , а доля в мировом экспорте сырьевых товаров выросла на 0,5 (с 10,2 в 1985 году до 10,7 в 2002 году). |
UNDP had a 28.2 per cent share at 2.8 billion, while other specialized agencies, funds, and programmes had a 26.2 per cent share ( 2.6 billion), UNICEF 13.4 per cent ( 1.3 billion) and UNFPA 3.2 per cent ( 317.5 million). | США) от общего объема региональных расходов, которые составили 10 млрд. долл. |
1.2.1. no value deviates unfavourably by more than 20 per cent from the value prescribed in this Regulation | 1.2.1 ни одно из значений не отличается в неблагоприятную сторону более чем 20 от значения, предписанного в настоящих Правилах |
This gives us our future value with compounding M per year. | Это дает нам будущую стоимость, соответствующую M начислениям процентов в год. |
This is sixth. 1,680 minutes per week of value add time. | Это 1,680 минут в неделю времени добавляющего значение. |
Horticulture contributes 10 per cent of the 25 per cent contribution of agricultural value added to GDP. | На долю садоводства приходится от 10 до 25 условно чистой продукции сельского хозяйства в общем объеме ВВП. |
This share represented a decline from 2.0 per cent in 1990. | США, что соответствует 0,64 процента от общемирового объема товарного экспорта, в то время как в 1990 году их доля составляла 0,56 процента. |
While the share of minority ownership OFDI projects declined from 64 per cent during the FW to only 24 per cent in the SW, the share of majority ownership increased from 13 per cent to 57 per cent (table 4). | Если доля проектов миноритарных ВПИИ снизилась с 64 в ходе ПВ до всего лишь 24 в ходе ВВ, то доля мажоритарного капитала увеличилась с 13 до 57 (таблица 4). |
In other words, the share of the less developed countries in the debt is only 1.71 per cent, whereas the share of developing countries is 11.14 per cent. | Другими словами, доля наименее развитых стран в этой задолженности составляет всего 1,71 процента, в то время как доля развивающихся стран составляет 11,14 процента. |
As a result, in 2002, the GDP per capita represented only 61 per cent of its 1980 value. | В результате этого в 2002 году показатель ВВП на душу населения составил лишь 61 процент от аналогичного показателя в 1980 году. |
The largest share of developing countries' exports is accounted for by Asia, which represents 77 per cent of the total exports of developing countries (with a value of 2.3 trillion). | Самая крупная доля экспорта развивающихся стран приходится на страны Азии, удельный вес которых в общем объеме экспорта развивающихся стран составляет 77 процентов (что в стоимостном выражении соответствует 2,3 трлн. долл. США). |
This deposit is amounted to 50 per cent of the cargo value. | Этот залог составляет до 50 процентов стоимости груза. |
America s fair share of the total is about 15 billion per year. | Доля Америки должна составлять около 15 миллиардов долларов в год. |
The company offered 19,605,052 shares at a price of 85 per share. | Компания предложила 19 605 052 акции по цене 85 долл. |
In value terms, the share of developing countries in world iron and steel exports (SITC position 67 Iron and steel) increased from 14 per cent in 1985 to 25 per cent in 2002, reflecting an average annual increase in developing country steel exports of 7.9 per cent. | В стоимостном выражении доля развивающихся стран в мировом экспорте чугуна и стали (позиция 67 МСТК чугун и сталь) увеличилась с 14 в 1985 году до 25 в 2002 году, т.е. |
The value of assets written off or stolen amounted to 7.5 million, representing 31.5 per cent of total inventory value. | США, или 31,5 процента от общей инвентарной стоимости. |
The applicable percentages are calculated with reference to the remainder value, i.e., for Category I, 25 per cent of the original value the first year, 25 per cent of the remaining value the second year, and so on. | Применимый процентный показатель рассчитывается с учетом остаточной стоимости, т.е. для категории I 25 процентов от первоначальной стоимости в течение первого года, 25 процентов остаточной стоимости в течение второго года и т.д. |
In volume, exports increased by 14.3 per cent, while in value they decreased by 14.1 per cent from 1991. | Хотя физический объем экспорта увеличился на 14,3 процента, его стоимостной объем уменьшился на 14,1 процента по сравнению с 1991 годом. |
Their share in world merchandise exports increased from 24 per cent in 1990 to 33 per cent in 2004. | Их доля в общемировом товарном экспорте выросла с 24 процентов в 1990 году до 33 процентов в 2004 году. |
For the third quarter ended September 30, Bombardier's net profit fell to 147 million, or 8 cents per share, from 172 million, or 9 cents per share a year earlier. | В третьем квартале, окончившемся 30 сентября, чистый доход Bombardier сократился до 147 млн, или 8 центов за акцию, со 172 млн, или 9 центов за акцию, в прошлом году. |
The weighted average standardized value should correspond to the average actual value of turnover per enterprise taking into account coefficient C1. | Применение этого коэффициента обусловлено тем, что средний оборот предприятий, охваченных Мониторингом, ниже, чем средний оборот всех малых предприятий, охваченных статистическим обследованием. |
My new value is the value of this future grid cell plus the cost per step, which happens to be 1. | Мое новое значение является значением этого будущего ячейке плюс стоимость шаг, который случается быть 1. |
They also speculated in agricultural land which, in 2007, had an average value of 23,600 per acre ( 32,000 per acre or 60,000 per hectare) which is several multiples above the value of equivalent land in other European countries. | Они также спекулировали и на пахотной земле, цена которой в 2007 году (среднее значение) была 23 600 за акр (32 000 за акр, или 60 000 за гектар), что было в несколько раз выше эквивалентной цены земли в других европейских странах. |
Further, as a result of Hurricane Hugo, premiums for commercial property increased from 0.55 per cent of total property value to between 1.6 and 1.8 per cent of total property value. | Кроме того, в результате урагана quot Хьюго quot ставки страховых премий на промышленную собственность возросли с 0,55 процента от общей стоимости собственности до 1,6 1,8 процента от общей стоимости собственности. |
The share of GDP devoted to investment was 19.6 per cent in 2004. | Доля ВВП, выделяемая на инвестиции, составила в 2004 году 19,6 процента. |
Sub Saharan Africa's share of world exports is estimated at 1.5 per cent. | Доля африканских стран к югу от Сахары в мировом экспорте по оценкам составляет 1,5 процента. |
As indicated above, it is proposed to reduce the regular budget share from 65.1 per cent to 64.9 per cent. | Как указывалось выше, предлагается сократить долю регулярного бюджета с 65,1 процента до 64,9 процента. |
Related searches : Value Per Share - Per Share - Value Share - Share Value - Consideration Per Share - Per Capita Share - Income Per Share - Profit Per Share - Loss Per Share - Per Common Share - Dividend Per Share - Price Per Share - Per Share Data - Dividends Per Share