Translation of "perceived ability" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ability - translation : Perceived - translation : Perceived ability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And, most importantly, there's a partnership between those perceived deficiencies and our greatest creative ability. | Самое главное. Есть согласованная связь между нашими так называемыми дефектами и недостатками и нашими величайшими творческими способностями. |
The VAWP industry's ability to yield higher dividends for both sectoral and national sustainable development is perceived to be worth maintaining. | Сектор ЛТДС может внести более значимый вклад в устойчивое развитие отрасли и экономики отдельных стран, в связи с чем, как представляется, ему следует оказывать всяческую поддержку. |
In our perceived successes and our perceived failures | В наших успехах и провалах |
The IMF s perceived democratic deficit is a serious challenge to the Fund s political legitimacy and to its ability to effectively stabilize crisis situations. | Ощущаемый дефицит демократии в МВФ является серьезной проблемой для политической легитимности Фонда и его способности эффективно стабилизировать кризисные ситуации. |
Their perceived ability to make a difference is usually reflected in their capacity to raise funds, whether from governments or the private sector. | Их осознанная способность добиваться положительных сдвигов всегда отражается в их способности привлекать финансовые средства, как от правительств, так и от частного сектора. |
Imagination, a word we seem to be rediscovering today, refers to the human ability to represent things or events perceived by the senses. | Воображение слово, которое сегодня мы заново открываем для себя, относится к человеческой способности представлять себе вещи или события, воспринимаемые органами чувств. |
Second, most Palestinians perceived that their ability to go through such a democratic process was itself a significant step in their struggle against Israel. | Во вторых, большинство палестинцев осознало, что их способность осуществить такой демократический процесс сама по себе являлась важным шагом в борьбе против Израиля. |
Opportunities perceived included | В числе положительных моментов было упомянуто о том, что |
However, their initial development may require resources that could be perceived as an obstacle to a community's ability to remain competitive in attracting industrial development | Однако для их первоначального создания могут потребоваться ресурсы, что может восприниматься как фактор, негативно влияющий на способность общины оставаться конкурентоспособной в плане привлечения инвестиций для развития промышленности |
And they perceived not. | А они Фараон и его сборище (даже) и не подозревали (что именно он окажется причиной их гибели). |
And they perceived not. | А они и не знали. |
And they perceived not. | Они ни о чем не подозревали. |
And they perceived not. | Они не знали, что было Аллахом предопределено этому ребёнку. |
And they perceived not. | Но они не ведали грядущего . |
And they perceived not. | Тогда не ведали они (о замысле Господнем). |
ability. | Напр. |
This, inside which all these appearances are taking place and perceived, can this be perceived? | То, внутри чего все эти феномены возникают и воспринимаются, может ли оно быть воспринято? |
Other explanations exclude perceived distance. | Другие объяснения исключают воспринимаемую удаленность. |
Can the perceiver be perceived? | Можно ли воспринять воспринимающего? |
All value is perceived value. | Любая ценность субъективна. |
Then you are among those who have perceived me the way I wish to be perceived. | Тогда ты одна из тех, кто воспринимают меня так, как я хочу, чтоб меня воспринимали. |
But the important thing here is to remember that these are perceived challenges and perceived skills. | Диаграмма, которую я только что дал вам. Но здесь важно помнить, что они предполагаемые задачи и воспринимается навыки. |
These objects exist not only when they are being perceived but also when they are not perceived. | Эти объекты могут сохранять качества, наблюдаемые нами при их восприятии, даже когда они не воспринимаются. |
The perceived training need was immense. | Существовала большая необходимость в подобном обучении. |
Perceived security of the Internet in 2006. | Безопасность Интернета в восприятии общественности в 2006 году |
This really changed how we perceived Twitter. | Это перевернуло наше видение Твиттера. |
But still they are perceived in consciousness | Все равно они воспринимаются осознанностью |
But even free falling is also perceived. | То, что воспринимает свободное падение оно падает? |
But still, they are perceived in consciousness. | Все равно они воспринимаются осознанностью |
Figure 8 KSF 1 Perceived added value | Рисунок 8. |
Similarly, cost is not the exclusive criterion for the selection of individuals due account is taken of qualifications, experience, perceived ability to perform effectively and the need for a broad geographic spread. | Точно так же расходы не являются единственным критерием для отбора отдельных лиц должное внимание уделяется квалификации, опыту, предполагаемой способности работать эффективно и необходимости обеспечить широкую географическую представленность. |
They're there, their interesting ability is the ability to sense sodium. | Они чувствительны к уровню натрия. |
Atoms can not be perceived with naked eye. | Атомы не могут быть различимы невооружённым взглядом. |
His heart did not falsify what he perceived. | Не солгало сердце (ему) Пророку в том, что он видел (своими глазами). То, что Пророк видел, когда своей душой и телом поднимался на небеса в Ночь Вознесения, это он видел своими глазами и он осознавал, что он видит. |
His heart did not falsify what he perceived. | Сердце (ему) не солгало в том, что он видел. |
His heart did not falsify what he perceived. | и сердце не солгало о том, что он увидел. |
His heart did not falsify what he perceived. | Сердце Мухаммада уверовало и признало то, что узрели его глаза. |
His heart did not falsify what he perceived. | Сердце его (т. е. Мухаммада) подтвердило то, что он видел воочию . |
His heart did not falsify what he perceived. | То, что узрели ум и сердце, они (пророку) не солгали, |
His heart did not falsify what he perceived. | Сердце его не обманывалось тем, что он видел. |
But for perceived equity, this is the case. | Но для понимания равенства это важно. |
This is Sudan as perceived in the media. | Таков Судан глазами СМИ. |
He overestimated his ability. | Он переоценил свои возможности. |
1bis 1 OPERATING ABILITY | ГЛАВА 1 бис |
That's a savant ability. | Вот это и есть незаурядная умственная способность. |
Related searches : Are Perceived - Perceived Impact - Perceived Cost - Perceived Control - Widely Perceived - Perceived Barriers - Perceived Lack - Perceived Performance - Perceived Level - Perceived Stress - Perceived Advantages