Translation of "performance based pay" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Based - translation : Performance - translation : Performance based pay - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Commission noted that merit based pay had the potential for forging more performance driven overall organizational behaviours. | 321. Комиссия отметила, что системы оплаты, основанные на учете служебных заслуг, могут быть потенциальным средством стимулирования общего функционирования организации, ориентированного на повышение эффективности деятельности. |
FICSA rejected the issue of performance pay. | 305. ФАМГС отвергла вариант системы вознаграждения на основе результатов служебной деятельности. |
Pilot study of broad banding pay for performance | Экспериментальное исследование, посвященное применению широких диапазонов вознаграждения с учетом выполнения работы |
She considered it discriminatory that an employee with dependants should receive higher pay for performance based on his her marital status. | Разве не является дискриминацией, когда служащие с иждивенцами получают более высокую заработную плату за свою работу по причине их семейного положения. |
Results based budgeting and performance appraisal system | Составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты, и Система служебной аттестации |
Development cannot be based on this performance. | При таких экономических показателях развитие обеспечить невозможно. |
To the extent possible, objective performance based | Объективные, основанные на результатах работы служебные задания, |
(b) Monitoring of the pilot study on broadbanding pay for performance | b) наблюдение за ходом проведения экспериментального исследования, посвященного применению широких диапазонов и вознаграждения с учетом выполнения работы |
Let our future commitment be result based and performance oriented. | Пусть наши обязательства на будущее будут основаны на результатах и достижениях. |
Pay will be based on experience and educational background. | Оплата будет производиться в зависимости от опыта и образования. |
Locality based pay Under FEPCA, the United States Government has established 29 separate locality pay areas. | Местный корректив В соответствии с ЗСВФС правительство Соединенных Штатов определило 29 различных районов для выплаты местного корректива. |
Several key elements for objective based performance management are still missing. | По прежнему отсутствуют некоторые ключевые элементы системы объективной служебной аттестации. |
Job evaluation and pay progression to individual performance made the cultural change more tangible. | Ключевым компонентом была экспериментальная оценка работы. |
The tests should also incorporate scientific and rational performance appraisal criteria, which would reflect the spirit of performance management and facilitate the implementation of the pay for performance system. | Этот эксперимент должен также охватывать научно обоснованные критерии оценки служебной деятельности, отражающие идеи организации служебной деятельности и способствующие внедрению систем вознаграждения с учетом выполнения работы. |
The rates in FEPCA were based on non federal pay rates. | Ставки вознаграждения в соответствии с ЗСВФС основываются на ставках вознаграждения в нефедеральном секторе. |
He uses material from the public realm and also creates performance based videos. | Он использует существующие материалы и создает постановочное видео. |
Scholarships are based on academic performance purely on the basis of open merit. | Стипендии назначаются исходя из академической успеваемости исключительно на основе открытого конкурса. |
Finally, on the basis that pay in Russia can be a significant motivator, a pay strategy which linked job value to basic pay, then pay progression to individual performance, and bonus payments for achievement was implemented. | В этой связи, культурные изменения, вызванные бизнесом, могут стать более осязаемыми и быть ощутимыми для кармана потребителя. |
As part of the Secretariat's effort to move towards performance based contracts, quantifiable performance criteria are being included in new service contracts. | В рамках усилий Секретариата, направленных на переход к использованию ориентированных на результаты контрактов, в новые контракты на обслуживание включаются поддающиеся количественному определению критерии оценки выполнения обязательств. |
If employees feel more like insiders a key purpose of military rituals there is little need for incentive pay or pay for performance schemes. | Если служащие чувствуют себя как инсайдеры именно на это направлены военные ритуалы тогда не требуется дополнительная оплата или оплата по результатам работы. |
The show is a collaboration with a U.K. based performance company called Lone Twin. | Это шоу устраивается в сотрудничестве с английским театральным коллективом под названием Lone Twin. |
Phalcon is a high performance web framework for PHP based on the MVC pattern. | Phalcon PHP фреймворк с открытым исходным кодом, написанный на Cи. |
But some of them are different, some of them are performance based and competitive. | Но Некоторые из них разные, некоторые из них являются производительности на основе и конкурентоспособной. |
Under the new regulation, employees no longer have to pay income tax based on the pay as you earn (PAYE) system. | По новым правилам работодатели не должны впредь уплачивать подоходный налог в соответствии с системой выплаты подоходного налога из текущей заработной платы (система PAYE). |
In any event, considerable work would need to be done before pay could be linked to performance. | В любом случае предстоит значительный объем работы, прежде чем вознаграждение можно будет увязать с результатами. |
In our opinion, this selection should be very careful, based on a price performance ratio. | На наш взгляд, этот выбор должен быть очень тщательным, oснованным на критерии quot стоимость эффективность quot . |
An alternative model is the Energy Services Company (ESCO) and performance based contracting (Box 6.14). | Альтернативной моделью является энергосервисная компания (ЭСКО) и заключение контрактов на выполнение работ (вставка 6.14). |
He expressed concerns about pre determined budget allocations providing pay for performance and how these would be distributed. | Он выразил озабоченность по поводу заранее определенной суммы бюджетных ассигнований на цели выплаты вознаграждения с учетом выполнения работы, а также того, как эти средства будут распределяться. |
C'mon, pay, pay, pay, pay! | Но, плати, плати, плати, плати! |
A high performance computing startup called SiCortex introduced a massively parallel MIPS based supercomputer in 2007. | В 2007 году корпорация SiCortex представила новый многопроцессорный персональный суперкомпьютер, основанный на архитектуре MIPS. |
A performance appraisal system should also be integrated into results based budgeting to improve its implementation. | Для улучшения практики подготовки бюджетов с учетом результатов в нее также необходимо включить систему служебной аттестации. |
Regional offices provide support and oversight in the application of results based and performance management methods. | Региональные отделения оказывают поддержку в применении методов управления, ориентированных на результаты и итоги деятельности, и осуществляют надзор за их применением. |
The results based management and performance management systems will reflect the priority accorded to these issues. | Внедрение систем управления и организации эффективной работы по результатам будет свидетельствовать о первоочередном внимании, которое уделяется этим вопросам. |
There might even be certificates that happen long afterwards based on your performance in the course. | Но сертификаты, которые Вы получите только после курса, основанные на Вашей работе. |
The Commission noted that in the comparator's system, even under a pay for performance system, employees with dependants ended up with higher net pay than those without dependants. | Комиссия отметила, что в системе компаратора даже тогда, когда оплата производится по результатам труда, служащие с иждивенцами в конечном итоге получают более высокую чистую заработную плату, чем служащие без иждивенцев. |
The existing scale methodology continues to be based on the principle of capacity to pay. | Существующая методология составления шкалы по прежнему основывается на принципе платежеспособности. |
Jesse Fried and I warned about this short term distortion five years ago, in our book Pay without Performance . | Мы с Джесси Фрид предупреждали об этом краткосрочном искривлении пять лет назад в нашей книге Оплата без учета результатов работы (Pay without Performance). |
New approaches that should be looked into included the implications for job classification of the introduction of performance pay. | К числу подлежащих рассмотрению новых подходов относится анализ влияния введения системы поощрительных выплат на классификацию должностей. |
We pay a tribute to those who have had to give their lives in the performance of their duty. | Мы воздаем должное тем, кому пришлось отдать свою жизнь во имя исполнения своего долга. |
Under a performance pay system, an individual was rewarded for work and should receive a salary increase based solely on his her performance, not on his her family situation, that is, the increase should not be on a salary band structured to include additional costs because of the employee's family situation. | эта надбавка не должна включаться в шкалу окладов, построенную так, чтобы учитывать дополнительные расходы, обусловливаемые семейным положением служащего. |
The financial implications for the revised level of hazard pay were estimated at US 1,440,990 based on the locations where hazard pay was currently authorized. | Финансовые последствия изменения размера выплаты за работу в опасных условиях, определенные исходя из того, в каких местах выплаты за работу в опасных условиях производятся в настоящее время, составляют по расчетам 1 440 990 долл. США. |
Major performance troupes are based in Beijing and Tianjin in the north, and Shanghai in the south. | Основные труппы находятся в Пекине и Тяньцзине на севере и в Шанхае на юге страны. |
We will continue to support a performance review of regional fisheries management organizations based on objective criteria. | Мы будем и впредь выступать в поддержку обзора деятельности региональных организаций, занимающихся управлением рыбных запасов, на основе объективных критериев. |
Priorities are based on the impact of the issues on respondents' successful task performance (High, moderate, low). | Приоритеты устанавливаются с учетом значения проблем для успешного выполнения задач респондентами (высокий, средний и низкий приоритет). |
(ii) The other which would link the common system grades with the comparator's performance based SES salaries | ii) второй метод предполагает увязку классов общей системы с окладами сотрудников категории СРС в службе компараторе, выплачиваемыми с учетом выполнения работы |
Related searches : Performance-based Pay System - Performance Pay - Performance Based - Pay And Performance - Performance Related Pay - Pay For Performance - Performance Based Regulation - Performance Based Payments - Performance Based Advertising - Performance Based Assessment - Performance Based Budgeting - Performance Based Contract - Performance-based Fees - Based On Performance