Translation of "based on performance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Based - translation : Based on performance - translation : Performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Development cannot be based on this performance. | При таких экономических показателях развитие обеспечить невозможно. |
Scholarships are based on academic performance purely on the basis of open merit. | Стипендии назначаются исходя из академической успеваемости исключительно на основе открытого конкурса. |
Results based budgeting and performance appraisal system | Составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты, и Система служебной аттестации |
To the extent possible, objective performance based | Объективные, основанные на результатах работы служебные задания, |
Phalcon is a high performance web framework for PHP based on the MVC pattern. | Phalcon PHP фреймворк с открытым исходным кодом, написанный на Cи. |
Priorities are based on the impact of the issues on respondents' successful task performance (High, moderate, low). | Приоритеты устанавливаются с учетом значения проблем для успешного выполнения задач респондентами (высокий, средний и низкий приоритет). |
In our opinion, this selection should be very careful, based on a price performance ratio. | На наш взгляд, этот выбор должен быть очень тщательным, oснованным на критерии quot стоимость эффективность quot . |
There might even be certificates that happen long afterwards based on your performance in the course. | Но сертификаты, которые Вы получите только после курса, основанные на Вашей работе. |
Let our future commitment be result based and performance oriented. | Пусть наши обязательства на будущее будут основаны на результатах и достижениях. |
We will continue to support a performance review of regional fisheries management organizations based on objective criteria. | Мы будем и впредь выступать в поддержку обзора деятельности региональных организаций, занимающихся управлением рыбных запасов, на основе объективных критериев. |
The pilot study on broadbanding reward for contribution would help to strengthen performance based human resources management. | Экспериментальное исследование по вопросу о введении широких диапазонов поощрении за вклад поможет укрепить механизмы управления людскими ресурсами на основе результатов деятельности. |
Several key elements for objective based performance management are still missing. | По прежнему отсутствуют некоторые ключевые элементы системы объективной служебной аттестации. |
The music cost ranges based on length of composition, method of performance (live or synthesized), and composer experience. | Цены на создание музыкальных треков разнятся в стоимости в зависимости от длины, метода произведения (синтез или живое исполнение) и опыта композитора. |
All missions are now required to complete quarterly Intranet based evaluations on vendor performance levels for Headquarters contracts. | В настоящее время все миссии должны в Интранете заполнять ежеквартальные формы оценки результатов деятельности поставщиков по контрактам для Центральных учреждений. |
Some 310 staff received certificates for successfully completing the OIOS website tutorial on results based programme performance assessment. | Около 310 сотрудников получили сертификаты, подтверждающие, что они успешно прошли учебную программу УСВН, размещенную на веб сайте и посвященную оценке хода осуществления программ на основе конкретных результатов. |
It would be very easy to transform last year s bonus, based on last year s performance, into this year s salary. | Можно было бы легко трансформировать бонусы прошлого года, базирующиеся на работе в прошлом году, в зарплату нынешнего года. |
In performance evaluations based on aggregated indicators, both the weighting and the composition of an index are equally important. | При оценке результативности на основе агрегированных показателей и взвешивание, и состав индекса имеют одинаково важное значение. |
Belgrade Bishkek Dnipropetrovsk Tbilisi, 1989 Tbilisi, 2003 (based on (based on (based on (based on (based on weight)weight)weight)volume)volume) | Тбилиси, 2003 (по объему) |
For the Self language, much development time was spent on developing, compiling, and interpreting techniques to improve the performance of prototype based systems versus class based systems. | В случае языка Self немалая часть времени была потрачена на разработку таких техник компиляции и интерпретации, которые позволили бы приблизить производительность прототип ориентированных систем к их класс ориентированным конкурентам. |
Jobs quipped that the 1 per annum he was paid by Apple was based on attending one meeting for 50 cents while the other 50 cents was based on his performance. | Джобс шутил, что получает 50 центов за появление на работе и ещё столько же за свою эффективность. |
He uses material from the public realm and also creates performance based videos. | Он использует существующие материалы и создает постановочное видео. |
The estimate of 1,645,800, reflecting a decrease of 293,800, is based on actual income performance in 2004 under this item. | США, рассчитаны с учетом фактических поступлений, полученных по этой статье в 2004 году. |
The RSSB reports to members on risk profile and safety performance through a series of general and topic based reports. | СБЖТ информирует участников о структуре факторов риска и об общем уровне безопасности посредством ряда общих и тематических докладов. |
Continuity will be based on criteria such as organizational interests, fully meeting performance expectations and upholding the standards of conduct. | Непрерывность действия контракта будет определяться такими критериями, как интересы организации, полное соответствие предъявляемым требованиям и соблюдение стандартов поведения. |
Petti argued to Symbolics management that Macsyma was a 'strategic business unit' that should be funded based on its performance and potential, not based on the prospects of the main workstation business. | Петти убеждал руководство Symbolics в том, что MACSYMA была 'стратегическим подразделением' которое должно финансироваться отталкиваясь от его достжений и потенциала, а не на перспективах главного бизнеса рабочих станций. |
As part of the Secretariat's effort to move towards performance based contracts, quantifiable performance criteria are being included in new service contracts. | В рамках усилий Секретариата, направленных на переход к использованию ориентированных на результаты контрактов, в новые контракты на обслуживание включаются поддающиеся количественному определению критерии оценки выполнения обязательств. |
The amount of 16,500 provides for the commercial communications ( 14,300) based on past performance at OIOS and communications equipment ( 2,200) based on standard costs, for additional staff in New York, Nairobi and Vienna. | США) исходя из стандартных ставок расходов для дополнительного персонала в Нью Йорке, Найроби и Вене. |
The show is a collaboration with a U.K. based performance company called Lone Twin. | Это шоу устраивается в сотрудничестве с английским театральным коллективом под названием Lone Twin. |
But some of them are different, some of them are performance based and competitive. | Но Некоторые из них разные, некоторые из них являются производительности на основе и конкурентоспособной. |
Much of the evaluation in this section is based on findings in the Second Overall Performance Study of the GEF (OPS2). | Приводимые в настоящем разделе оценки основаны главным образом на заключениях, сделанных во втором общем исследовании деятельности ФГОС (OPS2). |
She considered it discriminatory that an employee with dependants should receive higher pay for performance based on his her marital status. | Разве не является дискриминацией, когда служащие с иждивенцами получают более высокую заработную плату за свою работу по причине их семейного положения. |
The most powerful tool is an organizational culture strongly based on performance and quality and cutting across national boundaries and cultures. | Наиболее мощным инструментом является такая организационная культура, в основу которой положены жесткие критерии эффективности и качества работы и выходящая за рамки национальных границ и особенностей различных культур. |
3. Benin continued and consolidated its good economic performance and improved the macroeconomic policy framework based on political and economic liberalization. | 3. Бенин продолжал усилия по закреплению и дальнейшему улучшению достигнутых им высоких экономических показателей и принял меры по совершенствованию рамок макроэкономической политики, основанных на политической и экономической |
The performance is based on a book, telling the story of an unusual musician who grows up on a ship and has never stood on dry land. | В книге рассказывается о судьбе необычного музыканта, который вырос на корабле, никогда не сходя на сушу. |
Many minicomputer performance claims were based on the Fortran version of the Whetstone benchmark, giving Millions of Whetstone Instructions Per Second (MWIPS). | Его результат называли Millions of Whetstone Instructions Per Second (MWIPS). |
Men Women Biathlon Based on their performance at the 2012 and 2013 Biathlon World Championships France qualified 6 men and 6 women. | Основываясь на выступлениях в Кубках мира по биатлону 2012 и 2013, Франция квалифицировала 6 мужчин и 6 женщин. |
A criteria based approach allows analysts to focus on data collection in terms of explicitly stated dimensions of quality, effectiveness and performance. | Основанный на критериях подход позволяет аналитикам сосредоточить внимание на сборе данных по четко установленным параметрам качества, эффективности и результативности. |
Such action will further assist their efforts to achieve the Millennium Development Goals and ensure that assistance is based on country performance. | Такой подход подкрепит их усилия по реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и обеспечит, чтобы помощь оказывалась с учетом уже достигнутых страной результатов. |
Some countries have registered a remarkable industrial performance and are moving rapidly towards technologically sophisticated industrial structures based on globally oriented strategies. | Некоторые страны достигли значительного прогресса в промышленном развитии и быстро создают технологически сложные промышленные структуры, опирающиеся на глобальную стратегию. |
An alternative model is the Energy Services Company (ESCO) and performance based contracting (Box 6.14). | Альтернативной моделью является энергосервисная компания (ЭСКО) и заключение контрактов на выполнение работ (вставка 6.14). |
As a result of this moral hazard, these banks can borrow on favorable terms, giving them a competitive advantage based not on superior performance but on political strength. | В связи с наличием такой моральной опасности , эти банки могут получить займы на предпочтительных условиях, что предоставляет им преимущества перед конкурентами, основанные не на исключительной эффективности их деятельности, а на политической силе. |
(h) Workshop on Statistics on Road Traffic Performance | h) Рабочее совещание по статистике показателей дорожного движения |
Group on Environmental Performance (1 day) | Группа по оценке дея тельности в области окружающей среды (1 день) |
On condition monitoring optimises vehicle performance. | Своевременный мониторинг облегчает использование транспортных средств. |
It recalled that model 3 tested the current salary structure with the elimination of steps and movement through the scale based on performance. | Она напомнила, что в соответствии с моделью 3 апробируется нынешняя структура окладов при упразднении ступеней и переводе сотрудников из одного класса в другой с учетом выполнения работы. |
Related searches : Performance Based - Based On - Performance Based Regulation - Performance Based Payments - Performance Based Advertising - Performance Based Assessment - Performance Based Budgeting - Performance Based Contract - Performance-based Fees - Performance Based Pay - Performance Based Bonus - Performance-based Remuneration - Performance-based Design - Performance-based Compensation