Translation of "period for payment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Payment - translation : Period - translation : Period for payment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Payment per period | Платёж за период |
A payment of 500,000 had been received previously for the current mandate period. | Сумма в размере 500 000 долл. США на текущий мандатный период была получена ранее. |
A one year period would prevent neither requests for exemption nor the submission of multi year payment plans. | Установление периода продолжительностью в один год позволит избавиться как от просьб о применении изъятия, так и от представления многолетних планов выплат. |
4. Allowance was made for payment of the daily allowance of 1.28 for the troops actually present during the mandate period. | 4. Были выделены ассигнования для выплаты суточных в размере 1,28 долл. США для личного состава, фактически находившегося на службе в течение мандатного периода. |
Payment for environmental services | Платные экологические услуги |
The estimated cost is based on the approved general guidelines, which provide for payment over a period of 4 years or a period of 10 years. | Смета исчислена на основе утвержденных общих руководящих принципов, в соответствии с которыми предусматривается возмещение стоимости принадлежащего контингентам имущества в течение четырехлетнего или десятилетнего периода времени. |
4. Allowance was made for payment of the daily allowance of 1.28 for the troops actually in service during the mandate period. | 4. Были выделены ассигнования для выплаты суточных в размере 1,28 долл. США для личного состава, фактически находившегося на службе в течение мандатного периода. |
The payment schedule of the latter option is 23 years without a grace period. | Срок погашения при последнем варианте составляет 23 года без грационного периода. |
No amount for payment selected | Не указанна сумма платежа |
No payee for payment selected | Не указан получатель |
SKr First payment for 1993 | Первый взнос за 1993 год |
Terms of payment for shares are, in this case, similar to terms of payment for equipment. | Участник может привнести какую то технику в кооператив, при условии, что другие участники кооператива не возража ют. |
modalities for payment of special occupational | и формы выплаты специальных профессиональных |
Provision is made for the payment of clothing allowance pro rata for a period of six months at an annual cost of 200 per person. | Предусматривается выделение ассигнований на выплату пособий на обмундирование, пропорционально распределенных на шестимесячный период, по ставке 200 долл. США на человека в год. |
If a staff member is absent from work without authorization, payment of salary and allowances shall cease for the period of unauthorized absence. | Если сотрудник отсутствует на работе без разрешения, то за период отсутствия без разрешения выплата оклада и надбавок не производится. |
The international organization shall have a period of one month to inform the guaranteeing association of its position concerning the claim for payment. | Международная организация в месячный срок доводит свою позицию по заявленному требованию до гарантийного объединения. |
The payment of the disability pension is provided for the whole disability period until the person reaches the retirement age required for the old age pension. | Пенсия по инвалидности выплачивается в течение всего периода инвалидности, пока инвалид не достигнет пенсионного возраста, предусмотренного для получения пенсии по старости. |
As the six partners made the initial sale payment but not the final payment, the four partners successfully sued them for final payment. | Поскольку шесть партнеров сделали первоначальный платеж, но не произвели окончательного расчета, четыре партнера подали против них иск по поводу окончательного расчета и выиграли его. |
100,000 payment for the fishermen of Chiloé? | 100 000 песо рыбакам Чилоэ? |
402 Payment Required Reserved for future use. | 402 Payment Required предполагается использовать в будущем. |
Criteria for the payment of hazard pay | Критерии предоставления выплаты за работу в опасных условиях |
(f) require the payment of compensation for | f) обязать выплатить компенсацию |
Payment of interest bank credits used for | Выплата процентов по банковским кредитам, |
(f) Require the payment of compensation for | f) обязать выплатить компенсацию |
Payment | Уплата |
Payment | ОплатаThe name of the person buying songs from magnatune |
Payment | Платёж |
Payment | Платёж |
The estimated cost is based on the approved general guidelines, which provide for payment of contingent owned equipment over a period of four years. | Сметная стоимость определяется на основе утвержденных общих руководящих принципов, в соответствии с которыми предусматривается возмещение стоимости принадлежащего контингентам имущества в течение четырех лет. |
The ECO is responsible for all payment collection within its region and for resolving instances of non payment and theft. | ОЭП заключает контракт с предприятием по распределению электроэнергии, на общее ее потребление в данном районе, которое регистрируется электросчетчика ми на подстанциях. |
This may explain why non payment is lowest for electricity for which payment according to use is widespread (see below). | Это привело к расточительной практике, документированной, например, в Грузии (Shubitidze, 2006). |
This would precipitate a payment crisis for Greece. | Это бы спровоцировало платежный кризис Греции. |
The payment will be deferred for two years. | Оплата будет отсрочена на два года. |
Can I use a credit card for payment? | Могу я использовать кредитную карту для оплаты? |
Or are you asking them for a payment? | Разве ты (о, Пророк) просишь у них у неверующих содержания средства (за свой призыв к Вере в Аллаха и Повиновению Ему)? |
Or are you asking them for a payment? | Неужели они отказываются последовать за тобой, потому что ты просишь у них за свои проповеди вознаграждения, которое обременительно для них? Если бы ты требовал от них вознаграждения или взимал с них подать, то следование твоим путем было бы непосильным для них. |
I ask of you no payment for this. | Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров. Я не обременяю вас долговыми обязательствами передо мной, ибо вознаградит меня только Господь миров. |
I ask of you no payment for this. | Вы не должны вознаграждать меня за мудрые проповеди и полезные наставления. Это было бы слишком обременительно для вас, и вы никогда не справились бы с этой обязанностью. |
I ask of you no payment for it. | Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров. |
Or are you asking them for a payment? | Разве ты просишь у них вознаграждения? |
Or are you asking them for a payment? | Или ты (о пророк!) просишь у них награду за то, что передаёшь им Послание? Нет, это далеко не так! |
I ask of you no payment for this. | Я не прошу у вас никакого вознаграждения за советы, которые я вам даю, за руководство вами и молитвы за вас. |
I ask of you no payment for this. | Я не прошу у вас никакого вознаграждения за мои советы, назидания и руководство, направляющие вас к религии истины. |
I ask of you no payment for it. | Я не прошу у вас никакого вознаграждения за мои советы и руководство к прямому пути. |
I ask of you no payment for it. | Я не прошу у вас награды за мой призыв и руководство к истинной вере. |
Related searches : Payment Period - Average Payment Period - Period Of Payment - Payment Free Period - Period For - Payment For - For Payment - Period Of Non-payment - For Warranty Period - For What Period - Limitation Period For - Period For Retention - For Each Period - Period For Objection