Translation of "period of payment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Payment - translation : Period - translation : Period of payment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Payment per period | Платёж за период |
A payment of 500,000 had been received previously for the current mandate period. | Сумма в размере 500 000 долл. США на текущий мандатный период была получена ранее. |
The payment schedule of the latter option is 23 years without a grace period. | Срок погашения при последнем варианте составляет 23 года без грационного периода. |
The estimated cost is based on the approved general guidelines, which provide for payment over a period of 4 years or a period of 10 years. | Смета исчислена на основе утвержденных общих руководящих принципов, в соответствии с которыми предусматривается возмещение стоимости принадлежащего контингентам имущества в течение четырехлетнего или десятилетнего периода времени. |
A one year period would prevent neither requests for exemption nor the submission of multi year payment plans. | Установление периода продолжительностью в один год позволит избавиться как от просьб о применении изъятия, так и от представления многолетних планов выплат. |
Payment of claims | (см. |
Date of payment | Дата зачисления |
Methods of payment | Методы оплаты |
4. Allowance was made for payment of the daily allowance of 1.28 for the troops actually present during the mandate period. | 4. Были выделены ассигнования для выплаты суточных в размере 1,28 долл. США для личного состава, фактически находившегося на службе в течение мандатного периода. |
Non payment or late payment of contributions to peace keeping operations | Невыплата или несвоевременная выплата взносов на операции по поддержанию мира. |
(d) Finance conventions governing the payment of international debt were never regarded as even suspended as a result of World War II, although actual payment may have been rendered impossible during the period of hostilities | d) финансовые конвенции, регулирующие выплаты международных долгов, никогда не рассматривались даже как приостановленные в результате Второй мировой войны, хотя реальное производство платежей могло быть невозможным в период военных действий |
Date of first payment | Дата первой выплаты |
Payment of the benefit | Выплата пособия |
PAYMENT OF TUITION FEES | УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ ЗА ОБУЧЕНИЕ |
4. Allowance was made for payment of the daily allowance of 1.28 for the troops actually in service during the mandate period. | 4. Были выделены ассигнования для выплаты суточных в размере 1,28 долл. США для личного состава, фактически находившегося на службе в течение мандатного периода. |
Payment | Уплата |
Payment | ОплатаThe name of the person buying songs from magnatune |
Payment | Платёж |
Payment | Платёж |
If a staff member is absent from work without authorization, payment of salary and allowances shall cease for the period of unauthorized absence. | Если сотрудник отсутствует на работе без разрешения, то за период отсутствия без разрешения выплата оклада и надбавок не производится. |
The international organization shall have a period of one month to inform the guaranteeing association of its position concerning the claim for payment. | Международная организация в месячный срок доводит свою позицию по заявленному требованию до гарантийного объединения. |
Payment of duties and taxes | Уплата пошлин и сборов |
terms of delivery and payment | vi) условия поставки и платежа |
Due date of next payment | Дата следующей выплаты |
payment of special occupational rates | выплаты специальных профессиональных надбавок |
Prices and terms of payment | Цены и условия оплаты |
Payment of 200 per month. | Оплата 200 долларов в месяц. |
It continued to be characterized by serious delays in the payment of assessed contributions, their partial payment or even non payment. | Не удалось переломить тенденцию несвоевременной выплаты взносов в регулярный бюджет Организации. |
These archaic sections corresponded to behavior originating in the colonial period, when virginity and the payment of dowries were valued as currency. | Эти устаревшие разделы были связаны с положением, существовавшим в колониальный период, когда девственность и выплата приданого рассматривались в качестве денежного средства. |
(x) Forgery of means of payment | x) фальсификация платежных средств |
The estimated cost is based on the approved general guidelines, which provide for payment of contingent owned equipment over a period of four years. | Сметная стоимость определяется на основе утвержденных общих руководящих принципов, в соответствии с которыми предусматривается возмещение стоимости принадлежащего контингентам имущества в течение четырех лет. |
Provision is made for the payment of clothing allowance pro rata for a period of six months at an annual cost of 200 per person. | Предусматривается выделение ассигнований на выплату пособий на обмундирование, пропорционально распределенных на шестимесячный период, по ставке 200 долл. США на человека в год. |
Compensation payment | Выплата компенсации |
Payment 5. | уплата 5. |
Processing Payment | Обработка платежа |
Payment accounts | Счета платежей |
Payment Method | Операция |
Periodic Payment | Сумма платежа |
Final Payment | Последний платёж |
Payment Accounts | Счета выплат |
Loan payment | Платёж по кредиту |
Payment frequency | Периодичность выплат |
Payment account | Счёт платежей |
Payment date | Дата выплаты |
Payment method | Тип выплаты |
Related searches : Payment Period - Period Of Non-payment - Period For Payment - Average Payment Period - Payment Free Period - Of Payment - Period Of Examination - Period Of Depression - Period Of Tenancy - Period Of Construction - Period Of Duty - Period Of Incapacity - Period Of Introduction - Period Of Induction