Translation of "personal and confidential" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

For reasons that are personal and confidential.
По личным и конфеденциальным причинам.
There are also provisions concerning confidential and non confidential information.
Имеются также положения, касающиеся информации конфиденциального и неконфиденциального характера.
A little later, the Professional Code enshrined principles such as professional secrecy and the confidential nature of personal information.
Немного позже Кодекс профессий начал защищать некоторые принципы, включая профессиональную тайну и секретность личных данных.
Confidential
Конфиденциально
Confidential
КонфиденциальноBanner page
Confidential
Конфиденциальный доступunknown secrecy type
CONFIDENTIAL
Дамы и господа,
It's confidential.
Это конфиденциально.
Confidential records
Конфиденциальность учета
Exclude confidential
Исключить праздники
Company Confidential
Конфиденциально. Только в компании
That's confidential!
Это конфиденциально!
It's confidential.
Конфиденциальный.
Strictly confidential.
Хорошо. Строго конфиденциально.
She asked me to hold it confidential and I kept it confidential as she asked.
Она просила меня держать это в секрете, и я держала это в секрете, как она просила .
Central Bank Confidential
Центральный банк для служебного пользования
That's confidential information.
Это конфиденциальная информация.
Confidential Against Me!
Confidential Against Me!
A... confidential source.
Из конфиденциального источника.
Confidential. Quick Reply.
Конфиденциально.
He is confidential.
Это конфиденциально.
It's rather confidential.
Дело такое деликатное.
Your work is important and highly confidential.
Ваша работа важна и конфиденциальна.
This information is confidential.
Эта информация носит конфиденциальный характер.
This information is confidential.
Это конфиденциальная информация.
This is extremely confidential.
Это крайне конфиденциально.
ACRs Annual Confidential Reports.
Предисловие
This is highly confidential...
Это очень секретное и...
You have confidential financials, you know, mock ups, all this kind of confidential stuff.
У Вас есть конфиденциальные финансовые документы, Вы знаете, макеты, такого рода конфиденциальные вещи. Хотите убедиться, что это безопасно.
It's a very confidential matter.
Это деликатное дело.
Memo to Mr. Norton. Confidential.
Сообщение для мистера Нортона.
I can see why it's confidential.
Я вижу, почему это конфиденциально.
This advisory role remains strictly confidential.
Такая консультационная помощь по прежнему оказывается строго конфиденциально.
Exclude confidential incidences from the export
Не экспортировать конфиденциальные записи
As I said, they are confidential.
Как я уже говорила, они носят конфиденциальный характер.
You know this is confidential information?
Ты знаешь, что это конфиденциальная информация?
This is entirely confidential, you understand.
Это строго между нами, Вы понимаете.
2. Confidential information collected by the national preventive mechanism shall be privileged. No personal data shall be published without the express consent of the person concerned.
2. Конфиденциальная информация, собранная национальным превентивным механизмом, не подлежит разглашению. Данные личного характера публикуются только с прямо выраженного согласия соответствующего лица.
Well, they found the names and information about confidential informants.
Они получили имена и данные о засекреченных информаторах.
The report is of a confidential nature.
Доклад носит конфиденциальный характер.
Confidential ... Oh, what a wonderful, wonderful movie.
Джеймс Эллрой родился в семье медсестры и бухгалтера.
The presence of my guests is confidential.
Присутствие моих гостей не разглашается.
He won't talk to me, I told him I was your confidential secretary, but I guess I don't sound confidential enough.
Он не будет со мной говорить. Я сказала ему, что я твой доверенный секретарь, но полагаю, мой голос звучал недостаточно убедительно.
It's rather confidential, what I have to say.
То, что я скажу, конфиденциально!
Stroud, I thought you understood this was confidential.
Страуд, я думал тебе понятно, что это конфиденциальное дело?

 

Related searches : Confidential And Private - Sensitive And Confidential - Confidential And Secret - Secret And Confidential - Confidential And Proprietary - Privileged And Confidential - Private And Confidential - Confidential And Restricted - Personal And Private - Private And Personal - Personal And Individual - Real And Personal - Close And Personal