Translation of "personal cheque" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Cheque - translation : Personal - translation : Personal cheque - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

60 cheque.
Чек на 60 долларов.
I'll pay by cheque.
Я расплачусь чеком.
I signed the cheque.
Я подписал чек.
(4) Payment by cheque.
расчеты чеками.
(6) Commercial bank cheque.
расчетный чек коммерческого банка.
Can I cash this cheque?
Могу я обналичить этот чек?
Have you received the cheque?
Ты получил чек?
The cheque just covered it.
Чек обналичил.
I'm gonna pay by cheque
Я собираюсь платить чеком
I send you a cheque.
Я пришлю чек.
Would you take a cheque?
Вы возьмете чек?
Could I have a cheque, please?
Можно номерок, пожалуйста?
This is a cheque for 280,000.
Здесь чек на 280,000.
I'm going to cash in my cheque soon.
Я собираюсь в скором времени обналичить свой чек.
Oh, I better get a cheque right here.
Наверное, следует взять номерок.
Look at the old man giving you the cheque!
Старик с такой гордостью вручил тебе награду!
Paulson had gotten a blank cheque from Congress once before.
Полсон раньше уже получал карт бланш от Конгресса.
In all instances, the banks declined payment on the cheque.
(В тыс. долл. США)
Madam, give this cheque to Orie and return this ring....
Мадам, возьмите этот чек для Ори и передайте ей кольцо...
In the US and Canada a cheque is typically valid for six months after the date of issue, after which it is a stale dated cheque, but this depends on where the cheque is drawn in Australia this is typically fifteen months.
В США длительность действия чека зависит от того, где он был выпущен, и, как правило, ограничивается 6 месяцами, в то время как в Австралии, например, данный срок составляет 15 месяцев.
(c) Disbursements should be made by cheque as the situation improves.
с) по мере исправления положения выплаты должны производиться чеком.
You can't lose, as long as Hughson makes out the cheque.
Хьюгсон вам все оплатит.
As soon as I received the cheque, I went to the bank.
Как только я получил чек, я пошел в банк.
Contributions Can be made at any time by cheque or transfer to
Взносы могут направляться в любое время в форме чека или перевода по адресу
by cheque to the Cashier apos s Office, United Nations, room 213,
адрес для чека The Cashier apos s Office, United Nations, Room 213,
If you have a bill of sale, I'll give you a cheque.
Если у вас есть купчая, я выпишу чек.
Not after 25 years. Then a nice cheque will make her forget David.
Ну только не после двадцати пяти лет безупречной службы, папа.
Have you got enough money on you to cash my cheque from yesterday?
У тебя есть деньги, чтоб обналичить мой вчерашний чек?
You had forgotten to bring any money with you, so you wrote a cheque.
Вы забыли принести какие нибудь деньги с вас, так что вы написали чек.
Then the farmer would have happily banked the cheque he was paid for doing this.
А затем фермер счастливо отнес бы в банк чек, которым ему заплатили бы за эту работу.
Congress would be abdicating its responsibility if it gave the Treasury secretary a blank cheque.
Конгресс должен был бы снять с него всякую ответственность, если бы выдал министру финансов карт бланш.
Someone stole my wallet. I no longer have a cheque book or a credit card.
Кто то украл мой кошелек. У меня больше нет ни чековой книжки, ни кредитной карты.
This failure destroyed him, for it was assumed that he was demanding a blank cheque.
Эта неудача уничтожила его, так как депутаты предположили, что он требует карт бланш.
And here is the money in cheque so that you can take over the shop!
А вот и деньги чеком, чтобы ты мог купить магазин!
He stops in every week for a steak dinner and never picks up the cheque.
Он заезжает к нам каждую неделю на обед, но никогда не платит.
Personal data is exactly that personal.
Персональная информация так называется потому, что является персональной.
Personal namespaces include your personal folders.
Область имён с вашими персональными папками. Personal namespaces for imap account.
Personal quest, personal interpretation is key!
Собственный поиск, личная интерпретация это ключ!
Additional efforts of the buyer to purchase the meat with a cheque payment were also fruitless.
Новые попытки покупателя приобрести эту партию мяса с оплатой ее чеком также оказались безуспешными.
Measures have been taken to limit access to safes where cash and cheque books are kept.
Приняты меры по ограничению доступа к сейфам, в которых хранятся наличность и чековые книжки.
So I cashed my cheque, sent flowers to Albert's widow, cleaned up, ... and here I am.
Поэтому я обналичил свой чек, послал цветы вдове Альберта, привел себя в порядок, и вот он я.
Tom's personal assistant has a personal assistant.
У личного помощника Тома есть свой личный помощник.
Personal?
Личные?
Personal
Личное
Personal
Шрифты пользователя

 

Related searches : Crossed Cheque - Blank Cheque - Bank Cheque - Cheque Book - Pay Cheque - Cheque Deposit - Certified Cheque - Cancelled Cheque - Cheque Payment - Cheque Account - Bearer Cheque - Order Cheque - Open Cheque