Translation of "petty bourgeoisie" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

To the morality of the bourgeoisie.
За мораль буржуазии, мадам. Можно мне войти?
The Bolsheviks did it to the bourgeoisie.
Большевики сделали это с буржуазией.
What? Petty?
Что?Жалким?
I hate these affairs. They're for the bourgeoisie.
Не люблю таких мероприятий, это хорошо для буржуев.
Yes, completely petty!
Да, жалким!
You petty brat.
Ты мелкое отродье.
The old proletariat and the old bourgeoisie are gone.
Старый пролетариат и старая буржуазия ушли.
I used to belong to the petite bourgeoisie myself.
Я сама когдато принадлежала к мелкой буржуазии.
Don't be so petty.
Не будь таким мелочным.
Management of petty cash
Управление подотчетными суммами
Arbitrary detentions for petty
Произвольные задержания за мелкие правонарушения
You are really petty!
Ты действительно бедный!
So mean and petty.
Так жестоко и по детски.
Arbitrary detentions for petty misdemeanours
Произвольные задержания за мелкие правонарушения
The bourgeoisie then moved towards establishing a regime of democratic parliamentary institutions.
Затем уже буржуазия шла в направлении создания режима демократических парламентских институтов.
I don't think I'm very petty.
Не думаю, что я очень красивая.
I don't think I'm very petty.
Я не считаю себя очень красивой.
Avoid petty laws and useless officials.
Avoid petty laws and useless officials.
detention for petty misdemeanours . 153 37
за мелкие правонарушения . 153 40
(ix) Arbitrary detention for petty misdemeanours
iх) Произвольные задержания за мелкие правонарушения
How petty and vulgar we've become.
Да чего мы измельчали и опошлились.
Do you think I'm that petty?
Думаешь, я такая мелочная?
You couldn't really do petty crime, either.
Мелким разбоем тоже не разбогатеешь.
I don't think that I'm very petty.
Не думаю, что я очень красивая.
I don't think that I'm very petty.
Я не считаю себя очень красивой.
It means 1,000 petty humiliations and hardships.
Она означает тысячи мелких унижений и трудностей.
You couldn't really do petty crime, either.
Как выясняется, разбой отвратительный способ заработать.
You're so right, that would be petty.
Ты права, это была бы мелочь.
He refused to be provoked by petty grievances.
Он не злился по пустякам,
Petty corruption affects the middle class and poor.
Мелкая коррупция негативно влияет на средний класс и бедняков.
) (1899) The Economic Writings of Sir William Petty .
) (1899) The Economic Writings of Sir William Petty .
In his youth, he was a petty criminal.
В Хумаце учился в начальной школе.
Since it's mean and petty, I will pass.
Пусь жестоко и по детски, а я все сдам!
I won't be insulted by some petty salesman.
Какойто жалкий торговец не способен меня оскорбить.
Arbitrary detentions for petty misdemeanours 5 9 11 25
правонарушения 5 9 11 25
Man reading newspaper The youth of today are petty.
Мужчина, читающий газету Современная молодежь очень ограниченна.
Clearly, the court should not deal with petty offences.
Ясно, что суд не должен заниматься мелкими правонарушениями.
Cease your petty incursions, leave my kingdom or I'll...
Прекратите свои жалкие попытки вторжения, оставьте мое королевство или я...
And then it fosters the growth of petty crimes.
Затем поощряется рост мелкого хулиганства.
Do you know that you appear really petty now?
Ты знаешь, что ты кажешься очень жалким?
Whether I am petty or whatever, I must know!
Жалок я или нет... Я должен знать!
Sister, do not bother me with your petty concerns.
Сестра! Не грузи меня своими мыслями.
We're stuck in this shithole talking about petty matters...
Заседнали сме в на майка му дивия говорейки за глупости...
How does one empty the heart of petty ambitions?
Как очистить сердце от мелочных амбиций?
But this is what you are, conventional and petty.
Узнаю вашу мелочную трафаретную натуру.

 

Related searches : Haute Bourgeoisie - Petty Thief - Petty Larceny - Petty Criminal - Petty Offence - Petty Criticism - Petty Fraud - Petty Squabbles - Petty Minded - Petty Thieves - Petty Bourgeois