Translation of "pillars of hercules" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He advocated their use in his book The Pillars of Hercules (1850), which attracted the attention of the Irish physician Richard Barter. | Он отстаивал их использование в своей книге Геркулесовы столбы (, 1850), которая привлекла внимание ирландского врача Ричарда Бартера. |
He depicts the line between the Pillars of Hercules through the Bosporus, and the Don River as a boundary between the two. | В качестве границы между ними он прочерчивает линию между Геркулесовыми столбами, через Босфор, по реке Дон. |
And when we look at the earth this is the Atlantic Ocean beyond the Pillars of Hercules there's a mountain out there, a mountain range. | Посмотрите сюда, это дно Атлантического океана за Гибралтарским проливом, в нём есть горный хребет. |
GUI front end of hercules emulator | Графический фронтэнд для hercules эмулятора |
Hercules would acquire immortality. | (Ж) Он знает, что если так сделать, (Ж) то Геркулес обретет бессмертие. |
Messier 13 (M13), also designated NGC 6205 and sometimes called the Great Globular Cluster in Hercules or the Hercules Globular Cluster, is a globular cluster of about 300,000 stars in the constellation of Hercules. | M 13 имеет собственное имя Hercules Globular Cluster , не распространённое в русском языке, реже Great Globular Cluster in Hercules . |
Construction of pillars | Установка пограничных столбов |
Five ships of the Royal Navy have borne the name HMS Hercules , or HMS Hercule , after the Greek and Roman hero Hercules. | Пять кораблей Королевского флота носили название HMS Hercules , или HMS Hercule , в честь греко римского мифологического героя Геркулеса. |
Six statues of Hercules from the time have been discovered. | Здесь обнаружены шесть статуй Геркулеса, давшего название термам. |
Pillars | СтолбыDescription |
Pillars | Столбы |
Iram of the pillars, | Ирамом, обладателем колонн они жили в городах, в которых были колонны , |
Iram of the pillars, | Ирамом, обладателем колонн, |
Iram of the pillars, | народом Ирама, обладавшим колоннами (воздвигавшим высокие здания с колоннами или обладавшим могучим сложением и огромной силой), |
Iram of the pillars, | и жителей Ирама, воздвигших высокие изящные строения, |
Iram of the pillars, | С народом Ирама, воздвигшим величавые строения, |
Iram of the pillars, | И с горделивыми колоннами Ирама, |
Iram of the pillars, | жителями Ирема, состоявшего из великолепных зданий, |
Erum of the pillars. | Ирамом, обладателем колонн они жили в городах, в которых были колонны , |
Erum of the pillars. | Ирамом, обладателем колонн, |
Erum of the pillars. | народом Ирама, обладавшим колоннами (воздвигавшим высокие здания с колоннами или обладавшим могучим сложением и огромной силой), |
Erum of the pillars. | и жителей Ирама, воздвигших высокие изящные строения, |
Erum of the pillars. | С народом Ирама, воздвигшим величавые строения, |
Erum of the pillars. | И с горделивыми колоннами Ирама, |
Erum of the pillars. | жителями Ирема, состоявшего из великолепных зданий, |
I'm not like you, Mr. Black Hercules, right? | Я не такой как ты, Мр. Черный Геркулес, верно? |
Historically... legends say it was founded by Hercules. | Легенды гласят, что она была создана Гераклом. |
On the top of the pillars was lily work so was the work of the pillars finished. | И над столбами поставил венцы , сделанные наподобие лилии так окончена работа над столбами. |
Iram, the city of the pillars, | Ирамом, обладателем колонн они жили в городах, в которых были колонны , |
Demolishing the pillars of false ego. | Сокрушить опоры ложного эго . |
And upon the top of the pillars was lily work so was the work of the pillars finished. | И над столбами поставил венцы , сделанные наподобие лилии так окончена работа над столбами. |
The West s Middle East Pillars of Sand | Песчаные столпы Запада на Среднем Востоке. |
We're moving up one of these pillars. | Поднимаемся на одну из этих колонн. |
So these are the pillars of morality. | Вот основные нравственные принципы. |
Education was one of the pillars of apartheid. | Образование являлось одним из столпов апартеида. |
In pillars stretched forth. | (будучи) на колоннах вытянутых (которые поддерживают слои огня, которые покрывают обитателей Ада). |
In pillars stretched forth. | на колоннах вытянутых. |
In pillars stretched forth. | Врата Преисподней будут заперты и подперты высокими столбами для того, чтобы мученики не могли выйти оттуда. Всевышний сказал Всякий раз, когда они захотят выйти оттуда, их вернут туда, и им будет сказано Вкусите мучения в Огне, которые вы считали ложью! (32 20). |
In pillars stretched forth. | высокими столбами (мученики будут прикованы к этим столбам или врата Ада будут заперты и закреплены этими столбами). |
In pillars stretched forth. | и не смогут даже пошевелиться, и не будет им никакого спасения от него. |
In pillars stretched forth. | на воздвигнутых столбах. |
In pillars stretched forth. | На вытянутых до небес шестах. |
In pillars stretched forth. | На высоких столбах. |
Its two pillars are | Эта политика строится на следующих двух базовых элементах |
their pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass the hooks of the pillars and their fillets were of silver. | столбов для них двадцать и подножий к ним двадцать медных крючки у столбов и связи их из серебра. |
Related searches : Labours Of Hercules - Hercules-club - Hercules Beetle - Pillars Of Growth - Pillars Of Success - Pillars Of Sustainability - Pillars Of Wisdom - Pillars Of Strategy - Pillars Of Salt - Pillars Of Strength - Pillars Of Management - Four Pillars - Three Pillars