Translation of "pinch of sugar" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Pinch
Сжатие
Pinch
Выбор текстуры
Whirl pinch
Кручение и сжатие
Whirl Pinch
Кручение и сжатие
Pinch him!
Щепотка его!
Pinch me.
Ущипни меня.
Add a pinch of salt.
Добавьте щепотку соли.
Don't pinch me.
Не щипайся.
Just pinch me.
Просто ущипни меня.
Don't pinch me!
Ручонки...
Probe, pinch, push.
Зонды, зажимы, уколы.
Pinch me, will you?
Ущипни меня, пожалуйста.
Someone might pinch it.
Ктото может украсть ее.
You'll pinch another one!
А мы украдём себе другую.
That'll do in a pinch.
На крайний случай сгодится.
Pinch me! Am I dreaming?
Ущипни меня! Я сплю?
Good fellow in a pinch.
Кажется, он ирландец. Отличный малый.
Where'd you pinch the car?
Слушай,Поло,где ты угнал машину?
They'll pinch me with you.
Они и меня схватят с тобой.
It'll do if we pinch.
Нет.
Supper tastes better with a pinch of salt.
Ужин гораздо вкуснее, если добавить щепотку соли.
pinch a minnow, hurt a whale.
Убьете рыбешку покалечите кита .
You can pinch into any page.
Вы можете переместиться на любую страницу.
Say what is this a pinch?
Это что, арест?
Go on before I pinch some...
Иди, пока я не арестовал тебя...
Oh, I hardly use a pinch.
О, не больше щепотки.
It's a non sugar coated history of sugar.
Это совсем не сахарная история сахара.
I do a lot of things in a pinch.
Ну, при необходимости очень многое делаю.
Spell Sugar Sugar Rune!
Заклинание Sugar Sugar Rune!
Sugar yield (combination of root yield and sugar concentration). 2.
Урожай сахара (сочетание урожая корней и содержания сахара). 2.
The local Tower Hill Sugar Factory (Belize Sugar Industries) handles all of the country's sugar cane output.
Местный завод Tower Hill Sugar Factory обрабатывает почти всё производство сахарного тростника в стране.
You want me to pinch them for you?
Хочешь, чтобы я их ущипнул?
She can croon in a pinch. Who can't?
Да, и вытягивать она тоже может.
That's the best pinch you've made this year.
Это твой лучший арест года.
In all of his other appearances, he was a pinch hitter.
В других матчах он выходил как заменяющий отбивающий.
Give me some sugar. Sugar lumps! Three!
Дайте мне три куска сахара.
Sugar
Sugar
Sugar?
Сахар?
Sugar?
Caxap?
We're out of sugar.
У нас закончился сахар.
We're out of sugar.
У нас сахар закончился.
We're out of sugar.
У нас кончился сахар.
You're out of sugar.
У тебя сахар закончился.
You're out of sugar.
У вас сахар закончился.
I'm out of sugar.
У меня кончился сахар.

 

Related searches : Pinch Of Humour - A Pinch Of - Pinch Of Salt - Pinch Of Irony - Pinch Of Nutmeg - Pinch Of Ground - Lump Of Sugar - Spoonful Of Sugar - Bag Of Sugar - Sugar Of Lead - Made Of Sugar - Cup Of Sugar