Translation of "pinch of ground" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Pinch
Сжатие
Pinch
Выбор текстуры
Whirl pinch
Кручение и сжатие
Whirl Pinch
Кручение и сжатие
Pinch him!
Щепотка его!
Pinch me.
Ущипни меня.
Add a pinch of salt.
Добавьте щепотку соли.
Don't pinch me.
Не щипайся.
Just pinch me.
Просто ущипни меня.
Don't pinch me!
Ручонки...
Probe, pinch, push.
Зонды, зажимы, уколы.
Pinch me, will you?
Ущипни меня, пожалуйста.
Someone might pinch it.
Ктото может украсть ее.
You'll pinch another one!
А мы украдём себе другую.
That'll do in a pinch.
На крайний случай сгодится.
Pinch me! Am I dreaming?
Ущипни меня! Я сплю?
Good fellow in a pinch.
Кажется, он ирландец. Отличный малый.
Where'd you pinch the car?
Слушай,Поло,где ты угнал машину?
They'll pinch me with you.
Они и меня схватят с тобой.
It'll do if we pinch.
Нет.
Supper tastes better with a pinch of salt.
Ужин гораздо вкуснее, если добавить щепотку соли.
pinch a minnow, hurt a whale.
Убьете рыбешку покалечите кита .
You can pinch into any page.
Вы можете переместиться на любую страницу.
Say what is this a pinch?
Это что, арест?
Go on before I pinch some...
Иди, пока я не арестовал тебя...
Oh, I hardly use a pinch.
О, не больше щепотки.
I do a lot of things in a pinch.
Ну, при необходимости очень многое делаю.
You want me to pinch them for you?
Хочешь, чтобы я их ущипнул?
She can croon in a pinch. Who can't?
Да, и вытягивать она тоже может.
That's the best pinch you've made this year.
Это твой лучший арест года.
In all of his other appearances, he was a pinch hitter.
В других матчах он выходил как заменяющий отбивающий.
To fathom hell or soar angelic You'll need a pinch of psychedelic.
тоб в ад иль в рай душа взлетела Ќужна щепотка ѕсиходела
You might add a pinch of listening in Earl's office this morning.
Ну, еще немножко подслушиваю, как сегодня в кабинете у Эрла.
I said to myself pinch me, I am dreaming.
Я сказала себе Ущипните меня, я сплю .
Go on home before I pinch you for loitering!
Идите домой, пока я не привлек вас за бродяжничество!
No, no, they come by to pinch your bottom!
Я скажу они норовят ущипнуть тебя за жопу.
So far always took online death rape threats with a pinch of salt.
До сих пор не воспринимала угрозы убийства и насилия в сети всерьёз.
Pawnbrokers shine in Singapore as middle class feel the pinch
У владельцев ломбардов в Сингапуре дела идут хорошо, в то время как средний класс испытывает трудности
Yes, they're servos with cams that pinch these rubber tubes.
Да, они управляются на расстоянии камерами, которые прикрепляются на резиновые шланги.
If he's still alive in the morning, pinch his cheeks a couple of times.
Если утром будет жить, ущипните его за щеки, чтобы очнулся.
TS Yes, they're servos with cams that pinch these rubber tubes.
ТШ Да, они управляются на расстоянии камерами, которые прикрепляются на резиновые шланги.
Fold the right corner to the pinch mark you just made
Согните правый угол к этой отметке.
If they had anything on us, they'd have made the pinch.
Если бы у них что то было, ты бы уже носил браслеты.
You not only steal company goods but you pinch from customers.
Мало того что вы воруете посылки и спекулируете билетами вы ещё обкрадываете клиентов!
If you want to see me pinch me or subpoena me.
Если хотите разговаривать со мной, то присылайте запрос или повестку в суд.

 

Related searches : Pinch Of Sugar - Pinch Of Humour - A Pinch Of - Pinch Of Salt - Pinch Of Irony - Pinch Of Nutmeg - Pinch Clamp - Pinch Bar - Pinch Salt - Pinch Grip - Pinch Protection - Pinch Gesture - Pinch Me