Translation of "placed beside" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Beside the seaside Beside the sea
Недалеко от бережочка, у самого моря.
Koznyshev inserted his hand in the ballot box and placed his ball somewhere, and making way for Levin paused beside him.
Сергей Иванович вложил руку в ящик, положил куда то свой шар и, дав место Левину, остановился тут же.
Other witnesses stated that after the shooting, an officer came in a jeep, placed a knife beside the body and drove away.
Другие свидетели утверждают, что после стрельбы на место прибыл офицер на джипе, положил нож рядом с трупом и уехал.
Beside Allah?
помимо Аллаха?
Beside Allah?
кроме Аллаха? (Пусть сейчас они спасают вас от этой беды, если смогут.)
Beside Allah?
кроме Аллаха?
Beside Allah?
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?
Beside Allah?
наряду с Аллахом?
Beside Allah?
к Аллаху? .
Beside Allah?
Где эти боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха, измышляя ложно, что они помогут вам в этот День? Помогут ли они вам своей поддержкой или помогут ли они себе?
Beside Allah?
кроме Аллаха?!
Beside Allah?
минуя Аллаха?
Beside Allah?
помимо Аллаха?
Beside Allah?
Кроме Бога?
Beside Allah?
Опричь Бога?
Beside Allah?
наравне с Богом?
beside Allah?
помимо Аллаха?
beside Allah?
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?
beside Allah?
наряду с Аллахом?
beside Allah?
Где эти боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха, измышляя ложно, что они помогут вам в этот День? Помогут ли они вам своей поддержкой или помогут ли они себе?
beside Allah?
минуя Аллаха?
beside Allah?
Кроме Бога?
beside Allah?
Опричь Бога?
Beside Him.
вместо Него.
Beside Him.
кроме Него.
Beside Him.
Я не боюсь ни вас, ни ваших богов, которые, как вы утверждаете, якобы причинили мне вред.
Beside Him.
помимо Него.
Beside Him.
Кого вы придаете в соучастники (Аллаху).
Beside Allah?
Опричь Аллаха? , Они ответят В беде они покинули нас всех!
Beside Him.
соучастников Ему.
Beside you?
Рядом?
Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the LORD.
кроме суббот Господних и кроме даров ваших, и кроме всех обетов ваших и кроме всего приносимого по усердию вашему,что вы даете Господу.
Sit beside me.
Сядь рядом со мной.
Sit beside me.
Сядьте рядом со мной.
I'm beside myself!
Я вне себя!
Text Beside Icons
Текст за значками
Beside, you're wrong.
И потом, вы не правы.
He's beside me.
Он стоит тут рядом.
Stop beside him.
Остановись рядом с ним.
Beside me where?
Где?
Beside one's own.
кроме своего.
Is not He (best) Who made the earth a fixed abode, and placed rivers in the folds thereof, and placed firm hills therein, and hath set a barrier between the two seas? Is there any Allah beside Allah?
Тот ли, Кто сделал землю твердой, Пригодною для проживания на ней И проложил в ней русла рек, Устроил горные твердыни, Прочно стоящие в недвижности своей Между (солеными) морями И (пресною водою) рек Установил (незримую) преграду, Или с Аллахом наравне есть бог другой? О нет!
Is not He (best) Who made the earth a fixed abode, and placed rivers in the folds thereof, and placed firm hills therein, and hath set a barrier between the two seas? Is there any Allah beside Allah?
Тот ли, кто поставил землю неподвижною, установил по ней реки, поставил на ней горные твердыни, поставил между двумя морями преграду, или какой либо при боге другой бог?
Placed
Размер
What's beside the desk?
Что находится за столом?

 

Related searches : Beside From - Stand Beside - Beside Myself - Beside Him - Set Beside - Stay Beside - Note Beside - Sit Beside - Step Beside - Beside Those - Beside Working - Beside Using