Translation of "placed great emphasis" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Emphasis - translation : Great - translation : Placed - translation : Placed great emphasis - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He placed emphasis on the importance of education. | Он сделал акцент на важности образования. |
During the biennium emphasis will be placed on | В течение двухгодичного периода внимание будет сосредоточено на |
Particular emphasis was placed on the following priorities | Особое внимание уделялось следующим приоритетным областям |
Emphasis will be placed on knowledge sharing and partnerships. | Особое внимание будет уделяться обмену знаниями и налаживанию партнерских отношений. |
Major emphasis has been placed, however, on prevention activities. | Однако основной упор делается на профилактические мероприятия. |
This has placed emphasis on the need for training. | Это обусловливает необходимость их подготовки. |
In parallel, great emphasis was placed upon strengthening the capacity of local prosecutors working at the district and cantonal levels. | В то же время большое внимание уделялось повышению работоспособности местных прокуроров, которые действуют на окружном и кантональном уровнях. |
In this regard, the recently concluded Cairo Conference on Population and Development rightly placed great emphasis on development and the environment. | В этой связи недавно завершившаяся Конференция по народонаселению и развитию в Каире справедливо делает серьезный акцент на развитии и экологии. |
On the other hand, special emphasis is placed on spatial planning. | Напротив, особое внимание уделяется территориально пространственному планированию. |
Special emphasis is placed on the education of women and girls. | Особый акцент делается на образовании для женщин и девочек. |
Greater emphasis should be placed on administrative measures to ensure payment. | Более значительное внимание следует уделять административным мерам, направленным на обеспечение выплаты долга. |
Emphasis was placed on training in order to meet that concern. | Для решения этой задачи акцент делается на подготовке кадров. |
Emphasis should be placed on empowerment, participation and inclusion within society. | Упор следует делать на предоставлении полномочий, обеспечении участия и включении в жизнь общества человека как индивидуума. |
On the prevention front, there has been great emphasis placed on performing information campaigns, for potential victims and for the public in general. | Что касается работы по предотвращению, то особое внимание уделялось проведению информационных кампаний с охватом потенциальных жертв и ориентированных на общество в целом. |
Emphasis has recently been placed on multidisciplinary approaches to training and inspection. | В последнее время повышенное внимание уделялось междисциплинарным подходам к профессиональной подготовке и инспектированию. |
The first phase of PPSG implementation has placed particular emphasis on women | На первом этапе в проекте Народонаселение и генетическое здоровье особое внимание уделяется женщинам |
Emphasis has recently been placed on multidisciplinary approaches to training and inspection. | 5 октября 2004 года |
As members know, more emphasis is placed on selling than on producing. | Как членам Ассамблеи известно, больший акцент делается сейчас на продаже, а не на производстве. |
Considerable emphasis had also been placed on the gathering of regional support. | Большое внимание уделяется мобилизации региональной поддержки. |
Position in which the main emphasis is placed on technical product knowledge. | Содержание данной работы основывается на знании технических характеристик продукции. |
74. In 1992, great emphasis was placed on the further development of training materials and on delivery of POP courses, particularly at the field level. | 74. В 1992 году особое внимание уделялось дальнейшему совершенствованию учебных материалов, а также организации курсов ПИЛ, в особенности на местном уровне. |
It is noteworthy that for most developing countries, market related capacities are weak and a great emphasis needs to be placed on building these capabilities. | Необходимо отметить, что рыночные возможности большинства развивающихся стран являются ограниченными, и требуется уделить серьезное внимание расширению таких возможностей. |
Emphasis was placed on promoting partnerships and fostering broad based participation of stakeholders. | Был сделан акцент на развитии партнерских связей и содействии широкому участию заинтересованных сторон. |
During the preparation process, special emphasis was placed on consultation with indigenous representatives. | В ходе подготовительного процесса особое внимание было уделено консультациям с представителями коренных народов. |
Special emphasis is now being placed on quot train the trainers quot programmes. | В настоящее время особое внимание уделяется программам распространения знаний, полученных участниками таких учебных мероприятий. |
Many developing countries have placed increasing emphasis on primary education and vocational training. | 19. Многие развивающиеся страны делают все больший упор на начальное образование и профессиональное обучение. |
Greater emphasis must, however, be placed on harmonizing their activities in the field. | Тем не менее необходимо уделять большее значение гармонизации их деятельности в этой области. |
We also note with satisfaction the emphasis placed on a cost effective approach. | Мы также с удовлетворением отмечаем тот акцент, который делается на эффективности подхода с точки зрения затрат. |
Emphasis was being placed on the need for increased preventive diplomacy and peacemaking. | Сегодня подчеркивается необходимость расширения превентивной дипломатии и миротворчества. |
Recent educational policies have placed higher emphasis on higher quality general education provision. | Проводимая в настоящее время политика в области образования направлена на обеспечение высококачественного общего образования. |
More emphasis was placed on promoting social integration and trust between the different communities. | Больше внимания стали уделять развитию социальной интеграции и доверия между различными сообществами. |
Further emphasis will be placed on joint programme development, covering areas other than PSD. | В дальнейшем будут |
Emphasis would be placed on the economic and social costs of not taking action. | Основное внимание будет уделяться социально экономическим издержкам бездействия. |
The emphasis placed on malaria during today's debate is very significant in this connection. | В этой связи весьма важным является упор, который был сделан в ходе сегодняшних прений на проблемы, связанные с малярией. |
As I have already noted, particular emphasis should be placed on criteria for membership. | Как я уже отмечал, особое внимание следует уделять критериям членского состава. |
Special emphasis was placed on drafting documents for applications for restraint and forfeiture orders. | Особое внимание было уделено составлению документов на издание запретительных судебных приказов и приказов о конфискации имущества. |
It would consider favourably other United Nations organizations that placed emphasis on gender equality. | Оно положительно отнесется к деятельности других структур Организации Объединенных Наций, акцентирующих внимание на равенстве мужчин и женщин. |
Emphasis will be placed on overall policy development and coordination and human resource planning. | Главное внимание будет уделяться разработке и координации общей политики и планированию людских ресурсов. |
Special emphasis has been placed on the role of educators as agents for peace. | Особое внимание уделяется роли просветителей как миссионеров мира. |
The national reports indicate that more emphasis needs to be placed on such programmes. | В национальных докладах указывается, что таким программам необходимо уделять больше внимания. |
This is where the emphasis of the United Nations social programmes should be placed. | Именно на это и следует делать упор в социальных программах Организации Объединенных Наций. |
The emphasis placed on those areas by the Commission on Sustainable Development was welcome. | Он приветствовал уделение Комиссией по устойчивому развитию особого внимания этим направлениям деятельности. |
Greater emphasis should be placed on gender equality, particularly in the division of labour. | Больший акцент необходимо сделать на равенстве полов, особенно в области разделения труда. |
Great emphasis is placed on the teaching of science in ways that are effective for students of high ability who have not yet achieved fluency in English. | Большое значение придается применению методов преподавания, которые позволяют эффективно обучать обладающих высокими способностями учащихся, которые еще свободно не владеют английским языком. |
More emphasis must be placed on dramatically improving the quality of governance in developing countries. | Больший упор должен быть сделан на значительное улучшение качества управления в развивающихся странах. |
Related searches : Emphasis Placed - Great Emphasis - Placed Particular Emphasis - Place Great Emphasis - With Great Emphasis - For Emphasis - Increased Emphasis - Activity Emphasis - High Emphasis - Emphasis Mine