Translation of "please receive" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Please receive my condolences.
Пожалуйста, примите мои соболезнования!
Please receive my condolences.
Пожалуйста, прими мои соболезнования.
Please instruct him to receive me.
Скажите, чтобы он пропустил меня.
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
Прошу ответить сразу по получении этого письма.
Please receive instruction from his mouth, and lay up his words in your heart.
Прими из уст Его закон и положи слова Его в сердце твое.
Please indicate, which of the following work areas should receive more less attention in the future.
Просьба указать, какие из нижеследующих областей работы заслуживают больше меньше внимания в будущем.
To receive this program and its operating manual, please contact the distributor who sent you this brochure.
Для получения этой программы, пожалуйста, обращайтесь к распространителю, через которого Вы получили эту брошюру.
'If you please, Countess! I do not receive because I am ill,' he said, and his lips trembled.
Не угодно ли, графиня? Я не принимаю, потому что я болен, графиня, сказал он, и губы его задрожали.
7.3 Please indicate if it contains a provision to guarantee that battered women and girls receive support services.
7.3 Пожалуйста, укажите, содержит ли Закон положение, гарантирующее, что женщинам и девочкам, подвергшимся физическому насилию, будет оказана необходимая поддержка.
Will you show me the way? And please find out whether Count Anichkin' (the new superior) 'will receive me.'
Слушаю с, улыбаясь, отвечал Василий. Давно к нам не жаловали.
Receive
Отправка
Please,please, please.
Пожалуйста, пожалуйста!
Please, please, please?
Пожалуйста.
Hello? Please take me back! Please please please!
Пожалуйста, прими меня обратно, пожалуйста, я сделаю все
Receive him!
Примите его.
DCC Receive
Получение DCC
SDL Receive
ПриёмStencils
RECEIVE HIM!
Встреть его!
RECEIVE WHOM?
Приветствовать кого?
Please! Please!
Пожалуйста! Пожалуйста!
Please, Please
Пожалуйста, Пожалуйста,
Please! Please!
Ну пожалуйста!
Please, please!
Пожалуйста, пожалуйста!
Please, please.
Очнись, очнись! Мэделин!
Please, please.
Разрешите?
Please...please.
Прошу вас. Прошу вас.
Please, please.
Тише, тише!
Please. Please.
Пожалуйста, пожалуйста
Please. Please.
О, пожалуйста, пожалуйста.
Please, one dollar madam, please, please, please, for my baby!
Пожалуйста, дайте один доллар, мадам, прошу, умоляю, для моего ребёнка! .
Please, please don't do that anymore, please.
Пожалуйста, не делайте этого больше. ПОЖАЛУЙСТА.
Um, please, please, please, check it out.
Ну бу у у дтье так добры, зацените это!
Please, Ace, please don't, will you? Please.
Пожалуйста, Эйс, не надо.
Please, grandma, please.
Пожалуйста, любимая бабушка, я прошу тебя.
Please, just...please.
Пожалуйста, просто... пожалуйста, ладно?
Please don't, please.
Не надо, пожалуйста!
Please, please, Scott.
Ладно, я могу... я могу исправить это.
Gentlemen, please, please.
Джентльмены, пожалуйста, пожалуйста.
Please, Becky. Please.
Пожалуйста.
Please, Gregory, please.
Прошу, Грегори, прошу.
Oh please, please!
О, прошу вас! ..
Please, please, God.
Пожалуйста, пожалуйста, Господи.
Please, Mother. Please!
Пoжaлyйcтa, мaмoчкa!
Please, Dix. Please.
Возьми меня, пожалуйста.
Don't! Please, please!
Пожалуйста, не надо, Дикс.

 

Related searches : Please Receive Our - Please Please Please - Receive News - Receive Word - Receive Input - Did Receive - Receive Response - Receive Credit - Receive Approval - Receive Education - Should Receive - Receive Funding