Translation of "receive funding" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It does not receive government funding.
Эта организация не получает государственного субсидирования.
Some 8.5 farms receive funding for organic production.
Около 8,5 фермерских хозяйств получают дотации на производство органической продукции.
All these NGOs receive funding from several sources.
Все эти НПО получают финансовые средства из различных источников.
Has this driven those in power to reconsider what programs receive funding?
Привело ли это власть имущих к пересмотру политики предоставления финансирования программам?
Terrorist groups, both old and newly created, may receive fresh funding and volunteers.
Террористические группы, как старые, так и недавно созданные, могут получить новое финансирование и добровольцев.
Sectors in which, traditionally, most women had worked began to receive less funding.
Сектора, в которых традиционно работали большинство женщин, стали меньше финансироваться.
The programme could receive funding from various sources, multilateral as well as bilateral.
57. Программа могла бы финансироваться из различных источников как многосторонних, так и двусторонних.
Thus, in the future, the oblast willalso receive priority funding under the Tacis Programme.
Так, в будущем, область также получитприоритетное финансирование в рамках программы Тасис.
Another user doubted the motives of the organization because of funding they receive from foreign donors
Другой пользователь сомневается в мотивах организации из за финансирования от иностранцев
Those were core activities of the Organization and should receive adequate funding in the regular budget.
Эта деятельность относится к основной деятельности Организации и должна обеспечиваться адекватными ресурсами по регулярному бюджету.
The Group noted with concern that the integrated programmes did not receive sufficient funding, and that donors had not yet changed their project related funding approach.
Группа с озабоченностью отмечает, что комп лексные программы не получают достаточного финансирования и что доноры еще не отказались от своего подхода к финансированию исходя из оценки проектов.
Global Voices does not accept state support, but it does receive funding from the Open Society Foundations.
Global Voices не принимает государственной поддержки, но получает финансирование Фонда Открытое общество .
Refugees arriving in the US receive funding from resettlement agencies that covers their rent for 90 days.
По прибытии в США беженцы получают субсидию от агентств по переселению, которая покрывает аренду жилья сроком на 90 дней.
Roman Catholic schools receive full public funding under the Constitution as part of the public education system.
В соответствии с Конституцией, школы, относящиеся к римско католической церкви, полностью финансируются государством в рамках системы государственного образования.
The legislative scheme does not promise that any Canadian will receive funding for all medically required treatment.
В Законодательстве не содержится никакого обещания того, что любой канадец может получить финансирование на любые виды лечения по медицинским соображениям.
Fifth year students receive funding in the form of a salary through employment as Junior Economic Institute Researchers (JEIRs).
На старших курсах, начиная с пятого, студенты получают финансирование в форме зарплаты как младшие научные сотрудники (JEIRs).
Accessing different levels of funding Article 5 countries are eligible to request and receive funding for developing their Country Programs when they indicate their intention to ratify the Montreal Protocol.
Страны, действующие в рамках статьи 5, имеют право запрашивать и получать финансирование для разработки своих страновых программ, если они заявляют о своем намерении ратифицировать Монреальский протокол.
Mr. Adel (Egypt) asked the Commissioner General whether the Advisory Commission would receive more funding because of its proposed expansion.
Г н Адель (Египет) спрашивает Генерального комиссара, получит ли Консультативная комиссия дополнительные средства в связи с ее предлагаемым расширением.
Both Alaska and Puerto Rico also have public highways that receive 90 percent of their funding from the Interstate Highway program.
И Аляска, и Пуэрто Рико имеют автодороги общего пользования, которые получают 90 финансирования от программы Межштатных магистралей.
Such efforts are necessary to ensure that all these bodies receive proper funding, which most of them do not yet have.
Эта деятельность имеет важное значение.
Funding mechanisms may receive their financial resources through voluntary contributions, mandatory or indicative assessments, or a combination of contributions and assessments.
Механизмы финансирования могут получать дополнительные ресурсы с помощью добровольных взносов, обязательных или ориентировочных начисленных взносов или сочетание сочетания и тех и других.
Under the Climate and Biological Diversity Conventions, countries with economies in transition are not eligible to receive funding under the financial mechanisms.
Согласно конвенциям об изменении климата и биологическом разнообразии страны с переходной экономикой не имеют право получать финансирование в рамках механизма финансирования.
In this context, only developing country Parties would be eligible to receive funding through the financial mechanism, in accordance with Article 4.3.
В этой связи только Стороны, являющиеся развивающимися странами, будут иметь право получать финансовые средства через финансовый механизм в соответствии со статьей 4.3.
Despite these developments, children and adolescents have yet to receive the attention they need in AIDS specific and related initiatives and funding mechanisms.
Несмотря на эти успехи, детям и подросткам пока не уделяется того внимания, какого они заслуживают, в инициативах и механизмах финансирования, имеющих отношение к борьбе со СПИДом и смежным вопросам.
UNITAR deserved political and financial support from Member States, since it did not receive any direct funding from the United Nations regular budget.
ЮНИТАР заслуживает политической и финансовой поддержки со стороны государств членов, поскольку он не получает никакого прямого финансирования из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
In this context, I should like to highlight the problem of popular disasters, those which receive plenty of media coverage and adequate funding.
В этом контексте я хотел бы выделить проблему так называемых quot популярных quot бедствий, которые широко освещаются в средствах массовой информации и получают адекватное финансирование.
It was concerned at the possibility that he might not receive adequate funding and it would bring the matter up with its Government.
Она озабочена в связи с возможностью того, что он может не получить адекватного финансирования, и она представит этот вопрос для рассмотрения своему правительству.
Funding?
Финансирование?
Funding?
Финансированию?
Initially a research project funded by the U.S. Navy, Tor is now run by a nonprofit group, though it continues to receive federal funding.
Изначально Tor был исследовательским проектом, финансированным военно морскими силами США, но сейчас он управляется некоммерческой группой. хоть и продолжает получать федеральное финансирование.
Receive
Отправка
There are 15 colleges that receive direct public funding, along with two technical institutes, Northern Alberta Institute of Technology and Southern Alberta Institute of Technology.
Есть 15 колледжей, которые получают прямое государственное финансирование, а также два технических института, Технологический институт Северной Альберты и Технологический институт Южной Альберты.
That area continues to receive much lower levels of resources from the donor community compared to the funding available for humanitarian response and conflict situations.
В этот сектор по прежнему поступает намного меньше ресурсов от сообщества доноров, чем в сектора оказания гуманитарной помощи и помощи в связи с конфликтами.
Regarding eligibility of countries, only countries that are Parties to the Convention would be eligible to receive funding upon entry into force of the Convention.
b) что касается отбора стран, то после вступления в силу Конвенции только страны, являющиеся Сторонами Конвенции, будут иметь право на получение средств.
Funding modalities voluntary funding, assessed contributions and negotiated replenishments
Механизмы финансирования добровольное финансирование, начисляемые взносы и согласованное пополнение ресурсов
Extrabudgetary funding
Внебюджетное финансирование
Programme funding
Финансирование программ
Funding targets
долл. США)
E. Funding
Финансирование
VI. FUNDING
VI. ФИНАНСИРОВАНИЕ
Extrabudgetary funding
Финансирование из внебюджетных средств
Project funding
Финансирование проекта
The state would have to maintain current funding levels in order to receive Commonwealth cash and report monthly on where it was spending the extra funds.
Штату необходимо будет поддерживать текущие уровни финансирования для того, чтобы получать денежные средства Содружества, и ежемесячно отчитываться о том, куда он тратит эти дополнительные средства.
In his budget proposal for the fiscal year 2006, the President of the United States announced that Guam will receive 14.2 million in Compact funding.59
В своем предложении по бюджету на 2006 финансовый год президент Соединенных Штатов объявил о том, что Гуам получит 14,2 млн. долл.
It will allow the lowest bidder to receive funding for one or more best management practices that reduce nitrogen, phosphorus and sediment run off on farms.
США. Она позволит компании, предложившей самую низкую цену, получить средства на финансирование одного или нескольких наиболее эффективных методов уменьшения стоков азота, фосфора и отложений с фермерских хозяйств.

 

Related searches : Receive Funding From - Receive A Funding - Receive News - Receive Word - Receive Input - Did Receive - Receive Response - Receive Credit - Receive Approval - Receive Education - Should Receive - Receive Mail