Translation of "please rectify" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Please - translation : Please rectify - translation : Rectify - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Turkey must rectify that situation. | Турция должна исправить сложившееся положение. |
China s new Plan must rectify this shortfall immediately. | Новый план Китая должен исправить этот недостаток сразу. |
How does TATT plan to rectify the situation? | Как УТТТ планирует исправить эту ситуацию? |
The task is now to rectify this wrong. | Сейчас задача заключается в исправлении этой несправедливости. |
Something must be done to rectify that situation. | Для исправления такого положения необходимо принять соответствующие меры. |
In the sign The State must rectify its mistake. | Надпись на плакате Власти обязаны исправить допущенную ошибку. |
Who work corruption in the land and rectify not. | которые сеют беспорядок на земле и ничего не улучшают . |
Who work corruption in the land and rectify not. | которые распространяют порчу на земле и не творят блага . |
Who work corruption in the land and rectify not. | кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает . |
Who work corruption in the land and rectify not. | которые распространяют нечестие и распутство на земле Аллаха и не творят блага для счастья людей . |
Who work corruption in the land and rectify not. | которые творят беззаконие на земле и не творят добра . |
Who work corruption in the land and rectify not. | Распространяют нечесть по земле И не творят благое! |
Who work corruption in the land and rectify not. | Которые распространяют на земле зло и не делают добра . |
It is our collective responsibility to rectify that historical injustice. | Наша коллективная ответственность заключается в том, чтобы исправить эту историческую несправедливость. |
The question before us is how to rectify the situation. | Вопрос состоит в том, как нам исправить ситуацию. |
Only strong economic growth could help to rectify the situation. | Исправить это положение мог бы только сильный экономический рост. |
The social security agreements rectify this situation, but only in part. | Соглашения о социальном обеспечении позволяют исправить это положение, но только частично. |
The United States apos refuses to recognize and rectify its error. | Соединенные Штаты отказываются признать и исправить свою ошибку. |
In order to rectify the error, the Bureau proposed the following. | Для того чтобы исправить эту ошибку, Бюро предлагает следующее. |
He WiLL rectify for you your works, and forgive you your sins. | (И тогда) Он устроит вам ваши дела и простит вам ваши грехи. |
He WiLL rectify for you your works, and forgive you your sins. | Он устроит вам ваше дело и простит вам ваши грехи. |
He WiLL rectify for you your works, and forgive you your sins. | Аллах сообщил, что Он благоустроит дела мусульман, которые страшатся своего Господа и говорят только правдивые речи. Благодаря этим двум качествам поступки правоверных мусульман будут искренни и праведны и будут приняты Всевышним Аллахом. |
He WiLL rectify for you your works, and forgive you your sins. | Тогда Он исправит для вас ваши дела и простит вам ваши грехи. |
He WiLL rectify for you your works, and forgive you your sins. | Аллах устроит ваши дела и простит ваши грехи. |
He WiLL rectify for you your works, and forgive you your sins. | И тогда Он благоустроит ваши дела и простит ваши грехи. |
He WiLL rectify for you your works, and forgive you your sins. | Он благоустроит для вас дела ваши и простит вам грехи ваши. |
He will rectify your conduct for you and forgive you your sins. | (И тогда) Он устроит вам ваши дела и простит вам ваши грехи. |
Surely an imaginative solution could be found that would rectify the problem. | Следует, несомненно, заняться поиском более находчивого решения этой проблемы. |
The General Assembly should now rectify the anomalies in the present methodology. | Генеральной Ассамблее следует теперь устранить недостатки нынешней методологии. |
He will rectify your conduct for you, and will forgive you your sins. | (И тогда) Он устроит вам ваши дела и простит вам ваши грехи. |
He will rectify your conduct for you, and will forgive you your sins. | Он устроит вам ваше дело и простит вам ваши грехи. |
He will rectify your conduct for you, and will forgive you your sins. | Аллах сообщил, что Он благоустроит дела мусульман, которые страшатся своего Господа и говорят только правдивые речи. Благодаря этим двум качествам поступки правоверных мусульман будут искренни и праведны и будут приняты Всевышним Аллахом. |
He will rectify your conduct for you, and will forgive you your sins. | Тогда Он исправит для вас ваши дела и простит вам ваши грехи. |
He will rectify your conduct for you, and will forgive you your sins. | И тогда Он благоустроит ваши дела и простит ваши грехи. |
He will rectify your conduct for you, and will forgive you your sins. | Он благоустроит для вас дела ваши и простит вам грехи ваши. |
The Secretariat should indicate what measures were being taken to rectify the situation. | Секретариату следует указать, какие меры принимаются для исправления положения. |
There are currently no material resources to rectify these instances of non compliance. | Для устранения этих несоответствий в настоящее время имеющиеся материальные ресурсы недостаточны. |
That's all Jaffrey .. you made a mistake. Now you wish to rectify it. | Это была ошибка ты желаешь ее исправить. |
Please,please, please. | Пожалуйста, пожалуйста! |
Please, please, please? | Пожалуйста. |
Hello? Please take me back! Please please please! | Пожалуйста, прими меня обратно, пожалуйста, я сделаю все |
Please! Please! | Пожалуйста! Пожалуйста! |
Please, Please | Пожалуйста, Пожалуйста, |
Please! Please! | Ну пожалуйста! |
Please, please! | Пожалуйста, пожалуйста! |
Related searches : Rectify Matters - Rectify Data - Rectify This - Rectify Deviations - Rectify Information - Please Please Please - Right To Rectify - Rectify An Omission - Fails To Rectify - Rectify The Error - Rectify A Problem - Rectify The Breach - Rectify An Error