Translation of "please treat this" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Please - translation : Please treat this - translation : This - translation : Treat - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please ask them to treat us like human beings. | Пожалуйста, попросите их относиться к нам, как к живым людям. |
But it is important to emphasize, and please treat the topic | Но важно подчеркнуть, и, пожалуйста, относятся к теме |
This I cannot treat. | Я не могу это вылечить . |
This I will not treat. | Я не буду это лечить. |
Treat this as an adoption. | Принимайте это как усыновление. |
Please don't treat me like a mental patient who has to be humored. | Не нужно относиться ко мне как к пациенту, которого надо успокоить, пожалуйста. |
And the translations of the surviving texts say, This I will not treat. This I cannot treat. | В переводах сохранившихся текстов говорится Я не буду это лечить. Я не могу это вылечить . |
You cannot treat Bacteria this way. | С Бактерией так не обращаются! |
You wouldn't treat me like this. | Ты не вела бы себя так со мною. |
Why do you treat Tom like this? | Почему ты так обращаешься с Томом? |
Why do you treat me like this? | Почему ты так со мной обращаешься? |
So, how do you treat this syndrome? | Итак, как же лечить этот синдром? |
Right this way, please. This way, please. | Пpoxoдитe cюдa, пoжaлyйcтa. |
This is no way to treat a lady. | Нельзя так обращаться с дамами. |
This is no way to treat a lady. | С дамами так не обращаются. |
Linda, why do you treat me like this? | Линда, почему ты пренебрегаешь мной? |
How dare you treat me in this manner? | Как вы смеете так со мной обращаться. |
The Caribbean puts its own spin on this treat. | Жители Карибских островов привносят своё, новое значение этой традиции. |
This is a rare treat, isn't it, my lady? | Редкое удовольствие, не так миледи? |
I bet you wouldn't treat Miss Swallow this way. | С мисс Свалоу ты бы так не поступил. |
You have no right to treat him like this! | Вы не имеете права так с ним обращаться! |
I won't let you treat my husband like this. | Я не позволю тебе так обращаться с моим мужем. |
If you treat me this way, please kill me right now, if I have found favor in your sight and don't let me see my wretchedness. | когда Ты так поступаешь со мною, то лучше умертви меня, если я нашел милостьпред очами Твоими, чтобы мне не видеть бедствия моего. |
Please fix this. | Почини это, пожалуйста. |
Please fix this. | Исправьте это, пожалуйста. |
Please fix this. | Исправь это, пожалуйста. |
Please fix this. | Почините это, пожалуйста. |
Please copy this. | Пожалуйста, скопируй это. |
Please repair this. | Пожалуйста, почините это. |
Please repair this. | Пожалуйста, почини это. |
Copy this, please. | Перепиши это, пожалуйста. |
Copy this, please. | Перепишите это, пожалуйста. |
Copy this, please. | Сними, пожалуйста, копию. |
Copy this, please. | Снимите, пожалуйста, копию. |
Please translate this. | Пожалуйста, переведи это. |
Please translate this. | Пожалуйста, переведите это. |
Please do this. | Пожалуйста, сделай это. |
Please take this. | Пожалуйста, возьми это. |
Please take this. | Пожалуйста, возьмите это. |
Please do this. | Сделай это, пожалуйста. |
Please do this. | Сделайте это, пожалуйста. |
Please memorize this. | Запомни это, пожалуйста. |
Please memorize this. | Запомните это, пожалуйста. |
Please iron this. | Погладьте это, пожалуйста. |
Please iron this. | Погладь это, пожалуйста. |
Related searches : Please Treat - Treat This - Treat This Confidentially - Treat This Request - Treat This Matter - Treat This Issue - Please Verify This - Please Pass This - Please Ignore This - Please Forget This - Please Complete This - Please Delete This - Please Add This