Translation of "pleasure to read" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I read the novel with pleasure.
Я с удовольствием прочитал роман.
I've never wished a man dead, but I have read some obituaries with great pleasure.
Я никогда не желал никому смерти, но некоторые некрологи читал с большим удовольствием.
During that period, I kept a promise to myself that I would continue only to read French for pleasure, not other languages.
В то время я старалась сдержать данное себе обещание, что я буду продолжать читать на французском для удовольствия, но не на других языках.
Pleasure, that's all. Just pleasure.
Ради удовольствия.
Pleasure to meet you.
Рад с Вами познакомиться.
Pleasure
Каждую субботу сказать, что удовольствие, вы вылил вино на пол? Удовольствие
Pleasure!
Радость!
Pleasure!
Безумие!
Pleasure.
Очень приятно.
Pleasure?
престижа?
Pleasure?
За удовольствие?
Pleasure.
Очень приятно
PLEASURE
УДОВОЛЬСТВИЕ
Pleasure.
Ринальди, очень приятно.
Pleasure.
Удовольствия...
She abandoned herself to pleasure.
Она отдалась наслаждению.
Drink to who gives pleasure.
Выпьем за неё, за её красоту и чувственность.
Ever been to Pleasure Island?
Ты когданибудь был на Острове Наслаждений?
Ms. Green (Assistant Secretary General for Political Affairs) It is my pleasure this morning to read out the following message from the Secretary General
Г жа Грин (Помощник Генерального секретаря по политическим вопросам) (говорит по английски) Мне очень приятно зачитать сегодня утром следующее послание Генерального секретаря
It is now my pleasure to invite the representative of the Secretary General, Mr. Chinmaya Gharekhan, to read a statement on behalf of the Secretary General.
Сейчас я с удовольствием приглашаю выступить представителя Генерального секретаря г на Чинмая Гарехана, который зачитает заявление от имени Генерального секретаря.
Don't read aloud, read to yourself.
Не читай вслух, читай про себя.
With pleasure!
С удовольствием!
My pleasure.
Спасибо вам.
My pleasure
Рад стараться
My pleasure.
С удовольствием.
With pleasure.
С удовольствием...
Pleasure trip?
Отдыхаете?
Pleasure Island.
Остров Наслаждений.
Pleasure Island?
Остров Наслаждений? !
Pleasure Island?
На Острове Наслаждений?
With pleasure.
С удовольствием, садитесь!
Strange pleasure.
Удовольствия странного порядка.
A pleasure.
Приятно.
A pleasure.
Приятно познакомиться.
With pleasure.
Нет проблем.
My pleasure.
Да не за что.
Our pleasure.
Ваше удовольствие.
A pleasure.
Желаю Вам здравствовать.
Some pleasure!
Благодарю за удовольствие.
Only pleasure!
Топько удовопь(твие!
With pleasure.
Вернёмся к ножу.
With pleasure.
С удовольствием
My pleasure
Я так рада.
With pleasure.
И с превеликим удовольствием.
My pleasure.
Дашь мне попробовать?

 

Related searches : Read For Pleasure - Read With Pleasure - Read Read Read - Pleasure To Help - Pleasure To Announce - Pleasure To Have - Pleasure To Listen - To Show Pleasure - Pleasure To Work - To Your Pleasure - Pleasure To Welcome - Pleasure To Watch