Translation of "pleasure to watch" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But it gave him more pleasure to watch Oblonsky.
Но он любовался на Облонского.
It is a pleasure to watch a baseball game on TV.
Одно удовольствие смотреть бейсбольную игру по телевизору.
It is a pleasure to watch a baseball game on TV.
Смотреть бейсбольную игру по телевизору сплошное удовольствие.
It is a pleasure to watch a baseball game on TV.
Приятно посмотреть бейсбол по телевизору.
It's always a pleasure to watch the rich enjoying the comforts of the poor.
Всегда приятно наблюдать за богачами, Наслаждающимися удобствами бедняков.
Mr. Dauth (Australia) Mr. President, it is a pleasure to be here under your watch.
Г н Даут (Австралия) (говорит по английски) Г н Председатель, я искренне рад, что Вы руководите нашей работой на этом заседании.
I'll keep watch over her. you concentrate on your art, it's your only pleasure in life.
Я буду за ней следить. Сконцентрируйся на своем искусстве, это твоя единственная радость в жизни.
Pleasure, that's all. Just pleasure.
Ради удовольствия.
Pleasure to meet you.
Рад с Вами познакомиться.
Watch, watch!
Смотри, смотри!
Watch... Watch...
Ааапчх...
It's important to watch... watch your cash flow.
Важно смотреть ... смотреть Ваши потоки денег.
Pleasure
Каждую субботу сказать, что удовольствие, вы вылил вино на пол? Удовольствие
Pleasure!
Радость!
Pleasure!
Безумие!
Pleasure.
Очень приятно.
Pleasure?
престижа?
Pleasure?
За удовольствие?
Pleasure.
Очень приятно
PLEASURE
УДОВОЛЬСТВИЕ
Pleasure.
Ринальди, очень приятно.
Pleasure.
Удовольствия...
She abandoned herself to pleasure.
Она отдалась наслаждению.
Drink to who gives pleasure.
Выпьем за неё, за её красоту и чувственность.
Ever been to Pleasure Island?
Ты когданибудь был на Острове Наслаждений?
Set a man to watch all night,Watch all night, watch all night,Set a man to watch all night,My fair lady.
Set a man to watch all night,Watch all night, watch all night,Set a man to watch all night,My fair lady.
To watch me?
Чтобы следила за мной?
To watch me?
Чтобы присматривал за мной?
Be ca... Watch... Watch...
Осторожно, осторожно!
My watch! My watch!
Мои часы!
Watch what happens to the women. Watch what happens to the men.
Смотрите, что стало с женщиной. Посмотрите, что случилось с мужчиной.
With pleasure!
С удовольствием!
My pleasure.
Спасибо вам.
My pleasure
Рад стараться
My pleasure.
С удовольствием.
With pleasure.
С удовольствием...
Pleasure trip?
Отдыхаете?
Pleasure Island.
Остров Наслаждений.
Pleasure Island?
Остров Наслаждений? !
Pleasure Island?
На Острове Наслаждений?
With pleasure.
С удовольствием, садитесь!
Strange pleasure.
Удовольствия странного порядка.
A pleasure.
Приятно.
A pleasure.
Приятно познакомиться.
With pleasure.
Нет проблем.

 

Related searches : Pleasure To Help - Pleasure To Announce - Pleasure To Have - Pleasure To Listen - To Show Pleasure - Pleasure To Work - To Your Pleasure - Pleasure To Welcome - Pleasure To Read - Pleasure To Behold - Pleasure To Welcoming - Pleasure To Wear