Translation of "as security for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It is necessary for security, as well as being a human responsibility.
Она необходима для безопасности, и ответственность за нее несет человек.
This requires wider and stronger mechanisms for humanitarian protection, as well as for regional security.
Для этого необходимы более широкие и действенные механизмы обеспечения гуманитарной защиты, а также региональной безопасности.
He was appointed as commander for special operations brigade at special security force department and as commander for special unit at special security force department.
Абдулла был назначен командиром бригады спецопераций специальных сил безопасности отдела полиции и командиром специального подразделения в составе специального отдела безопасности.
Here, as with security, there is no room for discounts.
И здесь, как и в том, что касается обеспечения безопасности, нет места для поблажек.
(a) Serve as a forum for regional security policy development
а) служить форумом для разработки региональной политики в области безопасности
(c) Social development as a condition for peace and security
c) социальное развитие как условие обеспечения мира и безопасности
For security purposes the stadium has been equipped with modern security installations such as a monitoring system.
С целью надлежащей безопасности, стадион был оснащен современным оборудованием, системой мониторинга.
The Security Council was conceived as the principal organ for the maintenance of international peace and security.
Совет Безопасности задумывался как орган, несущий главную ответственность за поддержание международного мира и безопасности.
Acted as independent counsel for the review of security intelligence warrants.
выполняла функции независимого юрисконсульта при рассмотрении ордеров службы разведки безопасности.
(d) Create an international force responsible for ensuring security in camps for refugees and displaced persons, as well as arrangements for their repatriation in appropriate conditions of security and dignity.
d) создать международные силы для обеспечения безопасности в лагерях беженцев и перемещенных лиц, а также механизмы для их репатриации в условиях безопасности и уважения их достоинства.
As far as my country is concerned, this remains a fundamental challenge for international security.
Для моей страны это остается существенным вызовом в плане глобальной безопасности.
WFP assistance is provided for agricultural and human resources development, as well as food security.
Помощь МПП предоставляется на цели развития сельского хозяйства и людских ресурсов, а также на обеспечение продовольственной безопасности.
Take Afghanistan, for instance a major security concern for India, as it is for the world.
К примеру, возьмем Афганистан главную проблему безопасности для Индии, так же как и для всего мира.
iInformation defined as classified for the purposes of public security, national security, confidentiality of international relations or intelligence and security activities of sState bodies
информации, отнесенной к категории секретной в интересах государственной безопасности, национальной безопасности, конфиденциальности международных отношений или деятельности государственных органов, связанной с разведкой и обеспечением безопасности
The Security Council, as per its Charter mandate, is primarily responsible for the maintenance of international peace and security.
Согласно Уставу Совет Безопасности несет главную ответственность за поддержание международного мира и безопасности.
Reaffirms that security in the Mediterranean is closely linked to European security as well as to international peace and security
вновь подтверждает, что безопасность в Средиземноморье тесно связана с европейской безопасностью, а также с международным миром и безопасностью
It is time to see global security as common security.
Настало время рассматривать глобальную безопасность как общую безопасность.
1. Reaffirms that security in the Mediterranean is closely linked to European security as well as to international peace and security
1. вновь подтверждает, что безопасность в Средиземноморье тесно связана с европейской безопасностью, а также с международным миром и безопасностью
Food is as important as energy, as security, as the environment.
Пища не мене важна, чем энергетика, безопасность, окружающая среда.
Money brings technological regeneration as well as security.
Деньги позволят осуществить полное технологическое обновление и обеспечить охрану.
National Security Advisor On December 1, 2008 then President elect Obama announced Jones as his selection for National Security Advisor.
1 декабря 2008 избранный президент Обама объявил о выборе Джонса на пост советника по национальной безопасности.
I wish to thank the Security Council, as the guardian of world peace and security, for taking this honourable stand.
Я хочу поблагодарить Совет Безопасности, который является гарантом международного мира и безопасности, за то, что он занял эту достойную позицию.
For this country, bodies such as the Conference on Security and Cooperation in Europe and others have done little for cooperation and even less for its security.
Для этой страны такие органы, как Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе и другие, немного сделали для сотрудничества и еще меньше для их безопасности.
It will also serve as a small secretariat for the Inter Agency Security Management Network and be responsible for drafting and updating the Field Security Handbook and all specialized security directives.
Она также будет выполнять функции небольшого секретариата межучрежденческой сети по вопросам обеспечения безопасности и отвечать за подготовку и обновление руководства по вопросам безопасности на местах и всех специализированных директив по вопросам безопасности.
Jones also served as a member of the guiding coalition for the Project on National Security Reform, as well as chairman of the Independent Commission on the Iraqi Security Forces.
Он был членом ведущей коалиции проекта реформы национальной безопасности и председателем независимой комиссии сил безопасности в Ираке.
Canada is concerned about the negative implications for our own security, as well as for general security, of the Conference's nearly eight year deadlock in agreeing on a programme of work.
Канада испытывает озабоченность относительно отрицательных последствия для своей собственной безопасности, а также всеобщей безопасности вследствие продолжающегося на Конференции почти восемь лет тупика из за невозможности согласования программы работы.
For India, Japan is indispensable as both an economic and a security partner.
Для Индии, Япония является незаменимым партнером по безопасности и экономике.
Security concerns can no longer be treated as a license for territorial expansion.
Проблемы безопасности больше нельзя рассматривать как лицензию на территориальную экспансию.
As concerns the new profile for security professionals (see A 60 424, paras.
В связи с вопросом о новом круге обязанностей специалистов по вопросам безопасности (см.
(c) Peace and security as an essential condition for enjoyment of human rights.
c) международный мир и безопасность как основополагающее условие для осуществления прав человека.
As a result, the Saudi security services have a feel for the pulse of jihadi debates, as well as for the radicals recruitment strategies.
Как результат, саудовская служба безопасности всегда в курсе дебатов сторонников джихада и стратегии вербовки радикалов.
quot 1. Reaffirms that security in the Mediterranean is closely linked to European security as well as to international peace and security
1. вновь подтверждает, что безопасность в Средиземноморье тесно связана с европейской безопасностью, а также с международным миром и безопасностью
This would result in directing peace support action towards security that is as real for women as it is for men.
Это привело бы к тому, что меры в поддержку мира были бы ориентированы на безопасность, которая имеет для женщин такую же важность, как и для мужчин.
The Common Criteria for Information Technology Security Evaluation (abbreviated as Common Criteria or CC) is an international standard (ISO IEC 15408) for computer security certification.
Международный стандарт (ISO IEC 15408, последняя российская версия 15408 3 2008) по компьютерной безопасности.
As of October 2005, of the total 17 million additional allocation for security related costs, 14.1 million have been committed for specific security related costs.
По состоянию на октябрь 2005 года из общей суммы дополнительных ассигнований в объеме 17 млн. долл.
It is proposed that these costs be reflected as United Nations mandated security costs rather than in a security reserve as was the case for 2004 2005.
США), что включает оказание помощи на месте, усиление охраны помещений, перевод служебных помещений и предоставление оборудования для обеспечения безопасности.
The costs of security will also rise sharply following the recent security assessment for Germany as part of the effort to improve security throughout the United Nations.
После проведенной недавно оценки положения в области безопасности в Германии в рамках усилий по усилению режима безопасности в масштабах всей системы Организации Объединенных Наций резко возрастут также расходы на обеспечение безопасности.
CHICAGO Even as the world becomes more integrated, the word security crops up again and again, as in food security or energy security.
ЧИКАГО. Даже в то время, как мир всё более интегрируется, слово безопасность всплывает снова и снова, как то продовольственная безопасность или энергетическая безопасность .
A viable future means security as well as bread.
Жизнерадостное будущее означает не только хлеб, но и безопасность.
You talk of security for France, but you plan security for yourself.
Делаете вид, что беспокоитесь о безопасности Франции. Но на самом деле беспокоитесь только о себе.
Those borders must be respected, as provided for by Security Council resolution 833 (1993).
Следует обеспечить уважение этих границ, как о том говорится в резолюции 833 (1993) Совета Безопасности.
8. The CFE Treaty has an important role as a foundation for European security.
8. Договор ОВСЕ выполняет важную роль как один из основных элементов системы безопасности в Европе.
First, the Security Council, as decided by the Members of the Organization, shoulders the primary responsibility for maintaining international peace and security.
Во первых, Совет Безопасности, как решили члены Организации, несет главную ответственность по поддержанию международного мира и безопасности.
Security guarantees for Israel.
Гарантии безопасности для Израиля.
Security Considerations for 6to4 .
Security Considerations for 6to4 .

 

Related searches : For Security - Give As Security - Serve As Security - Assignment As Security - Pledge As Security - Assign As Security - As Security Fitness - Pledged As Security - Assigned As Security - As For - For As