Translation of "pledging collateral" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Collateral? | Обеспечение? |
Collateral. | Обеспечение. |
15 Collateral | 15 Обеспечение |
No collateral. | Без обеспечения... |
(a) Pledging arrangements | а) Механизмы объявления взносов |
What about collateral? | Что на счет обеспечения? |
Pledging Conference, for education | Конференция по объявлению взносов на образование |
They are collateral damage. | Их называют сопутствующие потери . |
The purpose of collateral | Цель обеспечения |
We haven't sufficient collateral. | У нас нет достаточного обеспечения. |
No collateral, no hill. | Нет обеспечения нет холма. . |
This is your collateral? | Это твой залог? |
2005 United Nations Pledging Conference | Конференция Организации Объединенных Наций 2005 года по объявлению взносов на деятельность в целях развития |
1993 UNITED NATIONS PLEDGING CONFERENCE | НАЦИЙ ПО ОБЪЯВЛЕНИЮ ВЗНОСОВ НА |
Pledging Conference for Development Activities | на деятельность в целях развития |
III. CONTRIBUTIONS PLEDGING BY SOURCE | III. ВЗНОСЫ ОБЪЯВЛЕННЫЕ ВЗНОСЫ С РАЗБИВКОЙ ПО ИСТОЧНИКАМ |
They cannot provide real collateral. | отсутствия реальных гарантий. |
Applying for bank loans collateral | Подача заявок на получение банковского кредита обеспечение |
Next comes collateral with 15 . | Далее 15 на обеспечение. |
What collateral do you have? | Что я получу взамен? |
2. United Nations Pledging Conference for | 2. Конференция по объявлению взносов на деятель |
Pledging Conference for Development Activities . 49 | взносов на деятельность в целях развития . 59 |
The sound principle is excess collateral. | Прочный принцип это избыточное обеспечение кредита. |
With the proper collateral, of course. | Но, разумеется, нужны гарантии. |
My folks took you as collateral. | Мои люди взяли тебя в качестве залога. |
Pledging conference to meet the resource requirements | Конференция по объявлению взносов на удовлетворение потребностей в ресурсах |
PLEDGING CONFERENCE FOR DEVELOPMENT ACTIVITIES AS AT | ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ОБЪЯВЛЕНИЮ ВЗНОСОВ НА ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В ЦЕЛЯХ |
Like Collateral Murder that made WikiLeaks famous. | Как Обеспечение Убийство , который сделал известный WikiLeaks. |
It didn't have that kind of collateral. | Да она не давала такой гарантии. |
Like Collateral Murder that made WikiLeaks famous. | Например, Сопутствующее убийство , которое сделало Wikileaks знаменитыми. багдадский авиаудар 12.07.2007, нанесённый США по Ираку. |
Bonds? Real estate? Collateral of any kind? | Oблигации, недвижимость, любые другие гарантии? |
2005 United Nations Pledging Conference for Development Activities | Конференция Организации Объединенных Наций 2005 года по объявлению взносов на деятельность в целях развития |
2. United Nations Pledging Conference for Development Activities | 2. Конференция по объявлению взносов на деятельность в целях развития |
He who is collateral for a stranger will suffer for it, but he who refuses pledges of collateral is secure. | Зло причиняет себе, кто ручается за постороннего а кто ненавидит ручательство, тот безопасен. |
Maybe the Fed would be willing to take this as collateral. So they would give this as collateral to the Fed. | Эта компания ничего не стоит. |
Life is a right, not collateral or casual. | Жизнь это право, не дополнительное или случайное. |
PGA's often include ITDS responsibilities as collateral duties. | УПУ нередко включают обязательства по СДМТ в качестве вторичной обязанности. |
You know that thing... borrowing money with collateral. | Ты знаешь есть... кредит под залог |
These are kind of more collateral for loans. | Это вроде как залог для кредитов. |
But the man has no collateral, no security. | Но у него нет обеспечения, нет залога. |
Donors are pledging substantial support for the electoral process. | Доноры объявляют о своей существенной поддержке предвыборного процесса. |
This amount represents contributions pledging in cash and therefore excludes contributions pledging in kind, such as the provision of non reimbursable experts and equipment. | Эта сумма представляет собой взносы объявленные взносы наличными и, соответственно, не включает взносы объявленные взносы натурой, как то безвозмездное предоставление экспертов и оборудования. |
Moreover, most small business loans are collateral based, but the value of the most common form of collateral, real estate, has plummeted. | Кроме того, большая часть кредитов для малого бизнеса имеют залоговую основу, но стоимость самого распространенного вида залога, недвижимости, упала. |
Financial booms provide collateral that supports debt financed spending. | Финансовые бумы предоставляют обеспечение, поддерживающее финансируемые долгами расходы. |
Most collateral is valued at Its realisable market value. | Большинство залогов оценивается по их реализационной рыночной цене. |
Related searches : Pledging Conference - Pledging Agreement - Pledging Allegiance - Pledging Of Shares - Pledging Of Assets - Pledging Of Claims - Pledging Of Securities - Collateral Manager - Collateral Securities - Collateral Ligament - Collateral Valuation - Post Collateral - Collateral Assignment