Translation of "political campaigning" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Campaigning - translation : Political - translation : Political campaigning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But confusing political campaigning with scientific reason won t help. | Но сбивающая с толку политическая кампания, которая выдается за научную причину, не сможет помочь. |
News and commentary are mingled in an uninterrupted stream of political campaigning. | Новости и комментарии смешиваются в непрерывном потоке политической агитации. |
Recent developments suggest that when political parties begin active campaigning for elections an upsurge in political violence is possible. | Недавние события предполагают, что когда политические партии начинают активную предвыборную кампанию, возможны вспышки политического насилия. |
Meanwhile, the electoral campaigning by the political parties has so far been relatively peaceful. | Вместе с тем предвыборная кампания, которую ведут политические партии, пока проходит относительно мирно. |
For that reason parties are using all the space available to them for political campaigning. | По этой причине партии используют всё доступное им пространство для политической кампании. |
All rhetoric and political campaigning aside, what serious person discusses and analyzes something like this? | Отставив риторику и политические кампании, какой серьёзный человек обсуждает и анализирует что то подобное? |
So we continued campaigning. | Поэтому мы продолжали кампанию. |
2 Campaigning in Cuba. | Campaigning in Cuba. |
Campaigning and activism Throughout R.E.M. | На всём протяжении карьеры группы участники R.E.M. |
Campaigning for United Nations renewal | В. Кампания за обновление Организации Объединенных Наций |
Campaigning to Reform International Institutions | Однако пределы такой вовлеченности необходимо установить. |
This was a political organization campaigning for cities, and large towns such as Birmingham, to be directly represented in Parliament. | Это была политическая партия которая боролась за права жителей Бирмингема, чтобы они были непосредственно представлены в британском парламенте. |
Independent female candidates often lacked the money and support necessary for campaigning, unlike those supported by warlords and political parties. | Независимые кандидаты в отличие от тех, кого поддерживали военные ястребы и политические партии, зачастую были лишены необходимых для проведения их кампаний денег и поддержки. |
They were used in their electoral campaigning. | Они использовались в его предвыборной кампании. |
Pre election campaigning will start on September 25. | Предвыборная кампания начнется 25 сентября 2011 года. |
I think this is illegal campaigning for Navalny. | Считаю это незаконной агитацией за Навального. |
Election preparations and campaigning are now under way. | Подготовка к выборам и избирательной кампании идет сейчас полным ходом. |
Panamanian women were campaigning for greater representation in the next elections, and hoped to become an important voice in the national political future. | Панамские женщины проводят кампании по расширению их представительства в ходе следующих выборов и надеются, что в будущем они займут важное место в политической жизни страны. |
But I'm confident, with the right kind of political campaigning and creative and technological innovation combined working together more and more as one, | Но я уверен, с помощью правильных политических кампаний и творческих и технологических инноваций в сочетании с совместной работой, всё больше и больше, как одно целое |
People become so engaged that they have volunteers, just like political volunteers anyway, who fan out over the countryside, campaigning for their candidate. | Люди настолько увлечены передачей, что они подобно политическим агитаторам, бывают во всех уголках страны и ведут компанию за своего участника. |
As indicated above, political violence is expected to increase in the run up to the elections, particularly as electoral campaigning intensifies across the country. | Как указано выше, ожидается рост насилия по политическим мотивам в ходе предвыборной кампании, особенно в связи с активизацией избирательной кампании во всех районах страны. |
Finally the ban on online election campaigning is lifted! | Наконец то Интернет доступен политикам! |
Obama, while an inspirational orator, has shown a cool and calm demeanor in responding to both the financial crisis and the turbulence of political campaigning. | Обама, будучи вдохновляющим оратором, продемонстрировал спокойную и невозмутимую манеру поведения в ответ как на финансовый кризис, так и на бурю политической кампании. |
The frenzied campaigning for the constitutional referendum began in uproar. | Бешеная компания за проведение конституционного референдума началась с беспорядков. |
In both, the outcome was obvious before the campaigning started. | В обеих ситуациях исход был известен еще до начала предвыборных кампаний. |
Campaigning began March 16 and will end on April 5. | Избирательная кампания стартовала 16 марта и кончится 5 апреля. |
The students were campaigning for land reform during that time. | Тогда студенты проводили кампанию за земельную реформу. |
The candidates were back on the road they were campaigning. | Кандидаты снова отправились в путь они вели предвыборную кампанию. |
Despite the somewhat negative messages during the political campaigning, the voting on 8 November took place in a peaceful atmosphere, and no incidents of violence were reported. | Несмотря на то, что в ходе предвыборной политической кампании высказывались в какой то степени негативные суждения, 8 ноября второй тур выборов проходил в мирной обстановке, и никаких сообщений об инцидентах, связанных с насилием, не поступало. |
GV Campaigning for women's rights in Afghanistan can be quite dangerous. | GV Проводить кампанию за права женщин может быть опасным в Афганистане. |
Bill is vegetarian and has been involved in campaigning for PETA. | Билл и Том дважды принимали участие в кампаниях PETA. |
All the non profit work and campaigning is basically about people. | Вся некоммерческая работа и кампании в основном сводятся к работе с людьми. |
Those campaigning for reform are mostly interested in the social and political changes called for by President Khatami under the rubric of 'civil society' and the 'rule of law.' | Все выступающие за реформу в основном заинтересованны в социальных и политических переменах, обещанных Президентом Хатами под рубриками гражданское общество и правление закона . |
She would never have withstood the searching inquiries of months of campaigning. | Она бы ничего не смогла противопоставить требованиям, предъявляемым участникам многомесячных избирательных кампаний. |
Reichart is campaigning to join the board of the National Rifle Association. | Рейчарт агитирует вступать в Национальную стрелковую ассоциацию. |
After strong campaigning they have just managed to get MTM education going. | В результате проведения активной пропагандистской кампании им удалось добиться организации обучения на родном языке. |
Jamie Oliver is campaigning to save America from the way we eat. | Джейми Оливер ведет кампанию по спасению Америки от её пищевых привычек |
Sylvia is campaigning to save the oceans from the way we eat. | Сильвия ведет кампанию по спасению океанов от наших пищевых привычек. |
But it goes beyond watching, because also, part of this is campaigning. | Но люди не просто смотрят это шоу, в дополнение к просмотру зрители активно поддерживают участников шоу. |
Progress in those preparations will also depend upon the creation of adequate political and security conditions to allow for unhindered humanitarian access, freedom of movement and campaigning throughout the country. | Успехи этого процесса будут также зависеть от создания соответствующих политических условий и условий в области безопасности для беспрепятственного доступа гуманитарного персонала, обеспечения свободы передвижения и проведения кампании по всей стране. |
In January 1899 Reid gained significant concessions from the other states and he joined Barton in campaigning for the second referendum in June 1899, with Barton campaigning all over the state. | В январе 1899 года Рейд получил значительные уступки от ряда австралийских штатов, после чего принял участие в кампании по проведению второго референдума в июне 1899 года. |
Since then, not even campaigning politicians have dared to promise a prosperous future. | С тех пор даже политики во время предвыборной кампании не осмеливаются пообещать будущее процветание. |
International feminist circles have been campaigning for over a month for their release. | Международное сообщество феминисток боролось за их освобождение больше месяца . |
Campaigning Curtis was a founder of both Comic Relief and Make Poverty History. | Ричард Кёртис является одним из основателей Comic Relief и Make Poverty History. |
We are drug users campaigning for an end to the war on drugs. | Мы наркопотребители, проводящие кампанию, чтобы остановить войну против наркотиков. |
Related searches : Social Campaigning - Campaigning Organization - Campaigning Work - Campaigning Organisation - Campaigning Against - Campaigning For - In Campaigning - Negative Campaigning - Campaigning Activities - Front-porch Campaigning - Campaigning For Office - Political Leaning