Translation of "political freedom" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Freedom - translation : Political - translation : Political freedom - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To walk towards economic and political freedom. | Идти навстречу экономической и политической свободе. |
Economic improvement would naturally affect political freedom. | Положительные сдвиги в экономике непременно повлияют на развитие политической свободы в стране. |
Georgia is struggling to combine independent policy making, political freedom and political stability. | Грузия борется за объединение независимой политики, политической свободы и политической стабильности. |
Political freedom is good for business, and vice versa. | Политическая свобода это хорошо для бизнеса, и наоборот. |
It implies freedom of national, religious and political expression. | Она подразумевает свободу национального, религиозного и политического самовыражения. |
Why political liberty depends on software freedom more than ever. | Почему политическая свобода зависит о свободе программного обеспечения более никогда. |
(f) To lift all restraints on peaceful political activity, including guaranteeing freedom of association and freedom of expression, including freedom of the media | f) отменить все ограничения на мирную политическую деятельность, в том числе гарантировать свободу ассоциации и свободу выражения мнений, включая свободу средств массовой информации |
It has proclaimed freedom of the press, freedom of conscience and freedom of religion, and it has laws guaranteeing civil and political rights. | В ней провозглашена свобода печати, свобода совести и свобода религии, и она имеет законы, гарантирующие гражданские и политические права. |
Freedom of belief and of thought, and freedom to profess a religious faith, and political or philosophical opinions. | свобода мысли, совести, свобода исповедовать свою религию, свои политические или философские убеждения |
Two initiatives the Polity Project, founded by political scientist Ted Gurr, and Freedom House's annual Freedom in the World surveys gauge political rights in almost every country. | Две инициативы Проект Государства, основанный политическим ученым Тэдом Герром, и ежегодные обзоры Дома Свободы Свобода в мире оценивают политические права почти в каждой стране. |
In others, stability or justice is more important than political freedom. | В других обществах стабильность или правосудие важнее, чем политическая свобода. |
Classical liberalism is a political ideology, a branch of liberalism which advocates civil liberties and political freedom with Representative democracy under the rule of law and emphasizes economic freedom. | Классический либерализм политическая идеология, ветвь либерализма, которая утверждает гражданские права и политическую свободу, реализуемые под управлением государства, строго ограниченного рамками закона. |
Instead, they have concrete demands, like jobs and political and social freedom. | Вместо этого у нее есть конкретные требования, например, рабочие места и политическая и социальная свобода. |
1980s Social Power and Political Freedom , Introduction by Senator Mark O. Hatfield. | Social Power and Political Freedom , Introduction by Senator Mark O. Hatfield. |
All citizens enjoy the freedom to constitute, or participate in, political parties. | Каждый имеет право на создание политических партий или участие в их деятельности. |
It also includes promoting human rights, particularly civil liberties and political freedom. | Для этого также необходимо поощрение прав человека, прежде всего гражданских и политических свобод. |
The Freedom party is considered a political enemy' by the current government. | Нынешнее правительство считает Партию свободы своим политическим врагом . |
Political freedom and free trade are two sides of the same coin. | Политическая свобода и свободная торговля являются двумя сторонами одной и той же медали. |
Political freedom with economic opportunity this is now the definition of democracy. | Политическая свобода, сопровождаемая экономическими возможностями вот определение демократии сегодня. |
Belarusian Liberal Party of Freedom and Progress (PFP) (, )Liberal political party in Belarus. | 18 апреля 2009 в г. Могилеве прошёл IV учредительный съезд Партии свободы и прогресса (ПСП). |
The People of Freedom (, PdL) was a centre right political party in Italy. | Народ свободы () итальянская политическая партия правоцентристской ориентации, существовавшая в 2007 2013 годах. |
No political party had been prohibited and freedom of expression had been maintained. | Ни одна политическая партия не была запрещена и была сохранена свобода выражения. |
Around the world, people worry that political freedom is disappearing in Vladimir Putin's Russia. | Во всем мире люди волнуются, что в России Владимира Путина исчезает политическая свобода. |
The state of many democracies today is not the best advertisement for political freedom. | Состояние многих демократических стран сегодня является не самой лучшей рекламой политической свободы. |
He was released on condition of abandoning his political activities for the Freedom Party. | Его выпустили при условии, что он прекратит заниматься политической деятельностью в пользу Партии свободы. |
Certain themes keep coming up justice, loyalty, violence, death, political and social issues, freedom. | Вечными темами остаются правосудие, законность, насилие, смерть, политические и социальные темы, свобода. |
Information and communications technology is a powerful tool to address underdevelopment, isolation, poverty, and the lack of political accountability and political freedom. | Информационные и коммуникационные технологии это мощный инструмент для преодоления низкого уровня экономического развития, изоляции, бедности, недостатка политической ответственности и обеспечения политической свободы. |
Overall, Kuwait has always had a lively political life, with freedom of expression and less political repression than is common in neighboring countries. Political violence has been rare. | Тем не менее, в Кувейте всегда наблюдалась оживленная политическая жизнь, со свободой слова и не такими сильными политическими репрессиями, как это обычно принято в соседних странах. |
(e) To immediately lift all restraints on peaceful political activity and to fully guarantee freedom of expression, including freedom of the media, association and assembly | e) немедленно отменить все ограничения на мирную политическую деятельность и полностью гарантировать свободу слова, включая свободу средств информации, объединений и собраний |
Overall, Kuwait has always had a lively political life, with freedom of expression and less political repression than is common in neighboring countries. | Тем не менее, в Кувейте всегда наблюдалась оживленная политическая жизнь, со свободой слова и не такими сильными политическими репрессиями, как это обычно принято в соседних странах. |
Freedom of assembly, speech and the press was non existent and political opposition was strictly prohibited. | Свобода собраний, слова и печати отсутствует, а политическая оппозиция строго запрещена. |
The country enjoys a level of political freedom greater than at any moment of its history. | В стране достигнут больший, чем когда либо за всю ее историю уровень политической свободы. |
It secured the freedom of the judiciary and protected it against interference by the political authority. | Правительство обеспечило свободу отправления правосудия и защитило ее от вмешательства политических властей. |
Freedom House s 2015 Freedom on the Net report illustrates neatly the topic areas deemed off limits for Uzbekistan criticism of authorities, corruption, political opposition and social commentary. | Freedom House в своем докладе Свобода в Интернете за 2015 год четко иллюстрирует тематические области, запрещенные для Узбекистана критика властей, коррупция, политическая оппозиция и социальные комментарии. |
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed. | Будут гарантированы свобода мысли, свобода выражения мыслей, свобода убеждений, свобода вероисповедания, свобода выбора средств жизни и свобода организаций. |
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed. | Свобода мысли, свобода выражения, свобода убеждений, свобода вероисповедания, свобода выбора средств к существованию и свобода организации будут гарантироваться. |
Make freedom, put freedom in everything, turn freedom on, right? | Сделать свободу, положить свободу во всем, превратить свободу на, не так ли? |
Freedom true freedom is indivisible. | Свобода истинная свобода неделима. |
PERSONAL FREEDOM FREEDOM OF EXPRESSION | Личная свобода Свобода слова |
Saudi society, and those of some other Gulf States, lacks minimum levels of political freedom and participation. | Саудовское общество, а также общества некоторых других государств Персидского залива, не имеют даже минимального уровня политической свободы и участия. |
Limitations on freedom of expression or speech and political interference in the work of PNTL were reported. | Были получены сообщения об установлении ограничений на свободу выражения мнений или свободу слова, а также о вмешательстве по политическим мотивам в работу НПТЛ. |
Without political participation in freedom, people will have no voice in shaping their individual and common destiny. | Не будет возможности для участия в политической жизни в условиях свободы люди не будут оказывать никакого влияния на определение судьбы отдельного человека и их общей судьбы. |
For us, three years of freedom have been three years of achieving real political and economic independence. | Три года свободы прошли для нас под знаком обретения реальной политической и экономической независимости. |
He would like to see that issue dealt with in the light of the creation of political movements and parties, freedom of expression and freedom of the press. | Выступающий хотел бы, чтобы ответ на этот вопрос был дан с учетом проблемы создания партий и политических движений, а также свободы слова и свободы печати. |
The Basic Law, which had been adopted on 23 December 1990, was based on the Covenant and provided the basis for political competition within a context of equality, freedom of conscience, freedom of assembly and freedom of expression. | Основной закон, принятый 23 декабря 1990 года, основывается на Пакте и служит основой политической конкуренции в условиях равенства, свободы совести, свободы сборов и свободы выражения. |
Related searches : Freedom Fighter - Economic Freedom - Design Freedom - Labor Freedom - Fiscal Freedom - Give Freedom - Artistic Freedom - Financial Freedom - Creative Freedom - Press Freedom - Media Freedom - Internet Freedom