Translation of "pop up again" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Again - translation : Pop up again - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

pop up
всплывающие
Pop Up Notifications
Всплывающие уведомления
Pop up Notes
Всплывающие заметки
Pop Up Notices
Всплывающие уведомления
Every time I sort of pushed one down, another one would pop back up again.
Только у меня получалось подавить одну, как на её месте возникала другая.
The Pop up Menu
Всплывающее меню
Open Pop up Note
Открыть заметку
Pop Up Completion List
Дополнение слов
Balloons do pop up.
Шарики предрасположены к лопанию.
Hey, Pop, hurry up.
Папа, быстрее!
It is pop up bubble.
Это лопающийся пузырь.
We did the pop up thing. ...What's up?
Забыл выскочить. Чего тебе?
Every time I sort of pushed one down, another one would just sort of pop back up again.
И каждый раз, когда я, вроде бы, справлялся с одной проблемой, другая тут же занимала её место.
There's this thing how many people here have heard of pop up stores or pop up shops?
Дело вот в чем кто из присутствующих слышал что то о магазинах и распродажах на один день ?
Set your pop up notification preferences
Изменение параметров всплывающих уведомлений
Don't open the pop up menu.
Не открывайте его.
Occasionally it happened. Balloons pop up.
Иногда такое случается... шарики лопаются )
You will pop up this bubble.
10?? ??????. ?? ??????? ???? ??????. ????????
And again I use scissors to pop bubble between arms.
И опять я лопаю ножницами пузырь между руками.
The pop up menu of history entries
Всплывающее меню записей журнала
Show a message in a pop up
Показать сообщение во всплывающем окне
Show a message in a pop up
Воспроизвести звук
You have made the pop up twist.
Вы сделали лопающи узел.
To pop back up from that example
Основывая на этом примере
Pop, we've gotta get up on deck.
Папаша все наверх.
Let's open up the bottle of pop.
Давай откроем бутылку с хлопкОм.
Let's pause for a wavy pop up question.
Давайте прервемся на волнистый всплывающий вопрос.
And also to cut the pop up bubbles.
И также обрезать лопающиеся пузыри.
When I pop up, she's gonna be like,
Когда я заявлюсь, она будет такая
I expected you to pop up some day.
Ожидала, что ты появишься какнибудь.
Well, Pop, that just ain't up to me.
А это, отец, уже меня не касается.
Funny it would pop up here, isn't it?
Как они тут оказались?
I'll pop your blackheads to cheer you up.
Я выдавлю тебе угри, чтобы развеселить.
And have him pop up like a cork?
Чтобы он выскочил оттуда как пробка?
OK. Now I am going to use scissors to pop the fourth bubble. The pop up bubble.
Теперь я воспользуюсь ножницами чтоб лопнуть 4й лопающийся пузырь.
And again, up again running...
И снова, снова бежать...
I pop up the top, and there's a cupola.
и открыть люк, то попадаешь в купол,
Now let's use scissors to cut pop up bubbles.
Теперь давайте ножницами обрежим лопающиеся пузыри.
I'll pop up and have a look at him.
Я поднимусь и гляну на него.
If you choose this option, another dialog will pop up.
Если вы выбрали этот вариант, появится другое окно.
Pop up a window when a disk gets critically full
Показать окно программы, когда диск почти заполнен
And we don't know where it's going to pop up.
И мы не знаем, где и когда их ждать.
It had a pointer scroll bars and pop up menus
Были стрелка, прокрутки и всплывающие меню
The fifth bubble we twisted is the pop up bubble.
Мы делаем 5й пузырь лопаяющимся пузырём.
You have learned how to make the pop up twist.
Сегодня вы научились делать лопающий узел.

 

Related searches : Pop Up - Pop-up Waste - Pop-up Box - Pop-up Blocker - Pop-up Card - Pop Up Calendar - Pop Up Advertisement - A Pop Up - Pop Up Warning - Pop-up Alert - Pop Up In - Pop-up Adverts - Pop Up List - Confirmation Pop-up