Translation of "positive work environment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Environment - translation : Positive - translation : Positive work environment - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Work environment | Условия труда |
Positive economic growth required a conducive and enabling environment. | Положительные показатели экономического роста требуют благоприятной и способствующей этому обстановки. |
Tom's work environment was good. | У Тома были хорошие условия труда. |
I cannot work in such environment. | В такой атмосфере невозможно работать! Что такое? |
This bonanza has largely been the result of an extraordinarily positive international environment. | Это процветание во многом стало результатом необычайно положительной международной среды. |
The positive effect of demographic variables on environment and development was rarely emphasized. | Редко подчеркивается позитивное воздействие демографических переменных величин на окружающую среду и развитие. |
This is imperative for their work to achieve positive results. | Это необходимо для того, чтобы их работа приносила позитивные результаты. |
Humanitarian relief work must be adapted to the environment. | Гуманитарные усилия должны осуществляться с учетом потребностей защиты окружающей среды. |
Eventually the interplay of negative and positive results guides the work. | Со временем случайное сочетание положительных и отрицательных результатов направляет работу куда либо. |
The positive impact of the work undertaken by AIHRC is commended. | Следует отметить положительное воздействие деятельности, осуществляемой АНКПЧ. |
To work with the positive and negative in a different way. | Работать с позитивным и негативным пространствами по разному. |
Have the ability to work independently, in an unstructured work environment, and to work with a virtual community. | Иметь возможность работать самостоятельно, в неструктурированной рабочей среде, и работать с виртуальным сообществом. |
Mobilize resources increase investment avoid distraction refrain from rhetoric create a positive political and economic environment. | Нужно мобилизовать ресурсы увеличить инвестиции избегать раздоров воздерживаться от риторики создавать положительную политическую и экономическую обстановку. |
The European Environment and Health Committee will work in close cooperation with the Environment for Europe WGSO. | Будут установлены тесные контакты между Европейским комитетом по охране окружающей среды и здоровья и РГСДЛ по процессу Окружающая среда для Европы . |
Enhancing recruitment and HR management in a supportive work environment | ЮНИСЕФ продолжит усилия по упрощению и согласованию политики и процедур в области людских ресурсов в контексте реформы Организации Объединенных Наций. |
At Harrison College, one of Barbados elite secondary schools, Emtage found himself in another positive learning environment. | В колледже Харрисона, одной из элитных школ Барбадоса, Эмтаж также оказался в благоприятной для обучения среде. |
A positive aspect of this method of bringing up children without parental care is that the children are raised in a family environment and they adapt well to society and work. | Положительным моментом вышеназванных форм воспитания детей, оставшихся без попечения родителей, является их воспитание в семье, хорошая социальная адаптация в обществе и труде. |
Have the ability to work independently, in an unstructured work environment, and in a virtual newsroom. | Способность к независимой работе в неструктурированной рабочей среде и виртуальной редакции. |
It was a great work environment ... and it becomes a family. | , а также имел успех среди критиков. |
Reaffirming the positive approach that guides the work of the Group of 77 | вновь подтверждая позитивный подход, которым руководствуется в работе Группа 77, |
Positive work is the energy we put into a system, and negative work is energy that is transferred out. | Положительная работа это полученная системой энергия, а отрицательная работа это энергия отданная. |
Think of positive work as money being added to your bank account, and negative work as money taken out. | Представьте себе положительную энергию как деньги, положенные на счёт в банке, а отрицательную как деньги, снятые со счёта. |
Let me give you just one example of the way a legal environment can make a positive difference. | Позвольте мне привести лишь один пример того, как правовая среда может изменить ситуацию к лучшему. |
You always do a positive and negative study before you engage in the actual reconstruction of an environment. | Перед началом любой реконструкции среды, всегда надо исследовать положительные и негативные последствия. |
A positive times a positive is a positive. | Положительное умножаем на положительное, получаем положительное. |
On the other hand, many feared a deterioration in the work environment. | С другой стороны, многие опасались ухудшения условий труда. |
ILO had supported the work of preventing consumption in the working environment. | МОТ оказывала содействие работе по предупреждению злоупотребления наркотиками на производстве. |
We have to work collectively to create harmony back in the environment. | Мы поставлены здесь, чтобы сохранять равновесие . |
And as you work through this therapeutic environment, meditations are supporting that. | И по мере прохождения терапии, практика медитации тоже очень помогает. |
My delegation has a positive assessment of the CTC's work during the reporting period. | Моя делегация позитивно оценивает работу КТК за отчетный период. |
The results of the intensified work national and international on nuclear safety are positive. | Результаты интенсивной работы на национальном и международном уровнях по обеспечению ядерной безопасности являются позитивными. |
This should have a long lasting positive effect on our work in this building. | Это должно положительно сказаться в долгосрочном плане на нашей работе в этом здании. |
I know it sounds rather vague, but I'm positive I can work it out. | Я знаю, это звучит довольно туманно, но я уверен, я могу работать. |
Each innovation can create the opportunity for a series of innovations leading to a favourable environment for positive change. | Любое новаторство может проложить путь для внедрения целого ряда новшеств, обеспечивая благоприятные условия для изменений к лучшему. |
UNIFEM supports media and advocacy strategies which create a positive environment for women's leadership and rights in democratic governance. | ЮНИФЕМ оказывал поддержку реализации стратегий работы со средствами массовой информации и агитационно пропагандистской деятельности, направленных на создание благоприятных условий для лидирующей роли и прав женщин на участие в демократическом правлении. |
I believe it reflects the positive environment in which all human rights issues should be discussed at all levels. | На мой взгляд, это отражает существование позитивной атмосферы, в которой должны обсуждаться на всех уровнях все вопросы прав человека. |
Global measures that lead to a more benign international environment have a positive effect on containing regional arms buildups. | Предпринятые в глобальных масштабах меры, приведшие к созданию более спокойной международной обстановки, позитивно сказались и на усилиях по ограничению наращивания вооружений в региональных масштабах. |
The international community should build on the positive developments achieved so far to promote the importance of safeguarding the environment on Antarctica and its impact on the global environment. | Мировому сообществу следует развивать уже полученные позитивные достижения в целях содействия значимости обеспечения безопасности окружающей среды Антарктики и ее воздействия на глобальную окружающую среду. |
Users can also search for places using filters like positive thinking, positive hearing, positive visual, positive smelling and positive touching. | Пользователи также могут искать места, используя такие критерии поиска, как размышления , звуковые ощущения , визуальные ощущения , обонятельные ощущения и телесные ощущения . |
The international community should build on the positive developments of the Rio Summit to promote the importance of safeguarding the environment on Antarctica and its impact on the global environment. | Международное сообщества должно развивать позитивные достижения встречи на высшем уровне в Рио де Жанейро в целях содействия значимости обеспечения безопасности окружающей среды Антарктики и ее воздействия на мировую окружающую среду. |
The national authority for control of handling of work with biological agents is the Swedish Work Environment Authority (SWEA). | Шведское агентство по охране окружающей среды является национальным органом, отвечающим за осуществление надзора при проведении работ с биологическими агентами. |
According to election monitors, including international observers, the elections had been transparent and had taken place in a positive environment. | По мнению наблюдателей, контролировавших ход выборов, включая международных наблюдателей, выборы были прозрачными и прошли в конструктивной обстановке. |
Some take consolation from this, viewing it as positive that Europeans prefer leisure to work. | Некоторые находят в этом утешение, дескать, европейцы предпочитают работе отдых, что само по себе неплохо. |
His work appears in Scientific American, Yale Environment 360, Mother Jones and Grist.org. | Его работы опубликованы в журналах Scientific American, Yale Environment 360, Mother Jones and Grist.org. |
(vi) Health promotion activities work environment surveillance, vision screening and weight reduction programme | vi) мероприятия по пропаганде здорового образа жизни наблюдение за условиями труда, проверка зрения и программа избавления от лишнего веса |
Related searches : Positive Environment - Work Environment - Positive Working Environment - Stimulating Work Environment - Comfortable Work Environment - Multicultural Work Environment - Work Environment Plan - Offensive Work Environment - Maintain Work Environment - Good Work Environment - Professional Work Environment - Great Work Environment - Dynamic Work Environment