Translation of "possible to combine" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Combine - translation : Possible - translation : Possible to combine - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Combine | Объединить |
You're going to combine it. | Вы должны скомбинировать это. |
It requests that all efforts be made to limit travel, to combine trips and to use alternative methods of communication whenever possible. | Он обращается с просьбой предпринять все усилия для ограничения числа поездок, их совершения на комбинированной основе и использования альтернативных методов связи во всех возможных случаях. |
And, third, realistic solutions are possible, which will allow the world to combine economic development and control of greenhouse gases. | И, в третьих, существуют реалистичные решения, которые позволят миру совместить экономическое развитие и контроль над выбросом парниковых газов. |
Combine Files... | Объединить файлы... |
Combine Path | Объединить контуры |
Combine angle | Y |
Combine angle | Объединение углов |
Combine Path | Сжатие |
Combine paths | Объединить контуры |
I believe in hard work and determination if you combine these two things, then anything is possible. | Я верю в тяжелую работу и решительность, если вы соедините эти две вещи, то все возможно. |
To combine engineering and design and ... | Комбинировать машиностроение и проектирование и ... |
And we decided to combine our skills. | Решив соединить свои знания, |
Hydrogen and oxygen combine to form water. | Водород и кислород объединяются, чтобы создать воду. |
It's hard to combine study and work. | Трудно совмещать учёбу и работу. |
Can I combine several vocabularies to one. | Можно ли объединить два словаря в один? |
Do n't know which files to combine. | Укажите файлы, которые требуется соединить. |
And then we come to combine marriage | И тут мы подходим сочетать браком |
We try to combine slenderness with strength. | Мы сочетаем изящество и силу. |
They combine all that. | Они соединили в себе всё это. |
Copy, transform and combine. | Копировать, преобразовывать и объединять. |
One could combine it. | Все это можно совмещать. |
Conditions are created for women that make it possible to combine work and maternity, and legal defense and material and moral support are provided. | Женщинам создаются соответствующие условия, позволяющие сочетать труд с материнством, обеспечивается правовая защита, материальная и моральная поддержка. |
Conditions are created for women that make it possible to combine work and maternity, and legal defense and material and moral support are provided. | Женщинам создаются условия, позволяющие сочетать труд с материнством, обеспечивается правовая защита, материальная и моральная поддержка. |
So I can combine that. | Я могу комбинировать их. |
To combine or edit existing materials to produce something new | Скомпоновать или отредактировать существующий материал для создания чего то нового. |
It is very difficult to combine this with different new institutions, but it is real to combine this with traditional institutions like museums. | Очень трудно соединить это с какими то новыми институтами, но можно соединить с институтами традиционными. Например такими, как музеи. |
The ability to combine them effectively is smart power. | Способность эффективно сочетать их является умной силой . |
It must combine both if it is to survive. | Она должна сочетать обе эти силы, если она хочет выжить. |
In 1990, an attempt to combine these organisations failed. | В 1990 году попытка объединить эти организации не удалась. |
Choose how to combine your options with the defaults | Выберите как объединять ваши опции со стандартными |
We need to combine this with the scientific method. | С научным подходом. |
And we're going to combine that with a closure. | И мы собираемся объединить , что при закрытии. |
This is a powerful way to combine properties together. | Это удобный способ объединить все свойства вместе. |
Thanks to the role played by the G 20, it has been possible to combine trade liberalization with social justice in the context of the multilateral trading system. | Благодаря той роли, которую играет Группа двадцати, удалось увязать либерализацию торговли и социальную справедливость в контексте многосторонней торговой системы. |
You should combine theory with practice. | Вам следует сочетать теорию с практикой. |
You ca n't combine a directory! | Не удалось соединить папку! |
And how do you combine them? | И как вы совместите их? |
How do we combine all this? | Как объединить эти элементы? |
When you combine them you know? | Так получается, когда мы объединяем вероятности |
Individual atoms can combine with other atoms to form molecules. | Одиночные атомы могут соединяться друг с другом и образовывать молекулы. |
But you know what we need to combine it with? | Знаете, с чем ещё надо это совместить? |
This leads to the requirement to combine sensors into effective verification systems. | Отсюда требование, касающееся объединения датчиков в эффективные системы проверки. |
And then some ways to combine expressions and ways to abstract expressions. | И тогда некоторые способы для объединения выражений и способы абстрактных выражениях. |
The ability to combine hard and soft power is smart power. | Способность объединить твердую и мягкую силу это мудрая сила. |
Related searches : How To Combine - Combine To Provide - Combine To Produce - Allows To Combine - Aims To Combine - Easy To Combine - Ability To Combine - Whisk To Combine - Combine To Increase - Combine To Form - Stir To Combine - Combine To Create - Combine To One