Translation of "post a review" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
High level post implementation review of e Assets | Обзор высокого уровня системы e Assets после ее внедрения |
Dominique Ouattara stated in a Facebook post on the foundation's annual review | Доминик Уаттара указала в посте Facebook, посвященном ежегодному отчету организации |
Post implementation review of MSRP Finance and Supply Modules | Проверка работы модулей по вопросам финансов и поставок после введения ПОУС |
Pending this review, the Committee recommends a reduction equivalent to one D 1 post. | До завершения этого обзора Комитет рекомендует произвести сокращение, эквивалентное одной должности Д 1. |
Comprehensive review of the post structure of the United Nations Secretariat | Всеобъемлющий обзор структуры должностей в Секретариате Организации Объединенных Наций |
During the intergovernmental budget review process, that additional post was rejected. | В ходе межправительственного процесса рассмотрения бюджета предложение о создании такой дополнительной должности было отклонено. |
In 1867, he became editor of the Quarterly Review , a post he held until his death. | В 1867 году Смит стал главным редактором журнала тори Quarterly Review , кем и оставался до самой смерти. |
Audit of the management systems renewal project post implementation review supply module | Проверка проекта обновления управленческих систем после его внедрения модуль снабжения |
Audit of the management systems renewal project post implementation review finance module | Проверка проекта обновления управленческих систем после его внедрения финансовый модуль |
C. Review of developments and issues in the post Doha work programme | Обзор тенденций и вопросов в рамках программы работы после Конференции в Дохе, представляющих особый интерес для развивающихся стран |
However, it was the post itself that the General Assembly had planned to review. | Однако вопрос об этой должности собиралась рассмотреть сама Генеральная Ассамблея. |
A review of the international community's contribution to managing post conflict situations shows that there has been a true learning curve. | Анализ вклада международного сообщества в управление постконфликтными ситуациями показывает, что в этой сфере пройден поистине поучительный путь. |
Well, when they write a fake review, they have to post it somewhere, and it's left behind for us. | Такие отзывы размещаются на сайтах, и мы можем их изучить. |
(Request by United Nations General Service staff member for review of classification of his post) | (Просьба сотрудника категории общего обслуживания Организации Объединенных Наций о пересмотре классификации его должности) |
(Request by United Nations General Service staff member for review of classification of her post) | (Просьба сотрудницы категории общего обслуживания Организации Объединенных Наций о пересмотре классификации ее должности) |
UNDP is continuing with a diligent review of funding mechanisms for end of service and post retirement liability (paragraph 77). | ПРООН продолжает тщательный обзор механизмов финансирования обязательств по материальным правам, предоставляемым после прекращения службы и выхода на пенсию (пункт 77). |
The abolition of the D 1 post is proposed following a March 2004 review by the Department of Political Affairs. | Ликвидировать должность Д 1 было предложено после обзора, проведенного в марте 2004 года Департаментом по политическим вопросам. |
(h) Report on the post implementation review of the Integrated Management Information System at United Nations Headquarters,See A 56 879. | h) доклад об обзоре функционирования Комплексной системы управленческой информации в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций после ее внедренияСм. A 56 879. |
1. Welcomes the review of the operation of the post adjustment system carried out by the Commission | 1. приветствует проведение Комиссией обзора функционирования системы коррективов по месту службы |
The first review of his work appeared in the New York Evening Post on November 22, 1825. | Первые обзоры его работы появились в Нью Йорк Ивнинг Пост 22 ноября 1825 года. |
Review of developments and issues in the post Doha work programme of particular concern to developing countries | Обзор тенденций и вопросов в рамках программы работы после Конференции в Дохе, представляющих особый интерес для развивающихся стран |
Post, L. A. | э.). |
a New post. | РБ ВБ |
a New post. | 1 С 3 2 С 3 |
a New post. | РБ |
a New post. | Служба коммерческих операций |
A. Post classification | А. Классификация должностей |
A. Post requirements | A. Должности |
We are in a post hope situation. Post resistance. | У нас ситуация пост надежда, пост какое то сопротивление... |
The General Assembly is expected to review at its forty eighth session the need of establishing this Director post on a permanent basis. | Ожидается, что Генеральная Ассамблея рассмотрит на своей сорок восьмой сессии необходимость учреждения этой должности Директора на постоянной основе. |
The P 5 post formerly incumbered by the Service Chief has been redeployed to accommodate a Chief of the Review and Analysis Section. | 9. Должность класса С 5, которую ранее занимал начальник этой службы, была передана в Секцию обзора и анализа для начальника этой секции. |
The Board noticed that extensions of the special post allowance were approved by the Office of Human Resources Management without reference to the Special Post Allowance Review Committee. | Комиссия отметила, что решения о продлении выплат специальных надбавок по месту службы утверждаются Управлением по вопросам развития людских ресурсов без уведомления Комитета по контролю за назначением специальных надбавок по месту службы. |
Invoice review and inventory tracking represent other important tasks to be performed by the incumbent of this post. | Еще одной важной функцией этого сотрудника будет изучение счетов фактур и учет товарно материальных запасов. |
21. The Ad Hoc Committee can review the 1971 Declaration in the light of post cold war developments. | 21. Специальный комитет может рассмотреть Декларацию 1971 года в свете событий, произошедших в период после холодной войны. |
A Historical Review | A Historical Review |
As a result, the Committee must once again consider the large MONUC budget without the benefit of a review of the Mission's organizational and post structure. | В результате Комитет вынужден снова заниматься рассмотрением бюджета крупной МООНДРК без учета выводов обзора организационной и кадровой структуры Миссии. |
A. Special post allowance | А. Специальная должностная надбавка |
A sign post. Sadhguru | Садхгуру |
A sign post. Ok. | Указатель. |
A post of trust. | Он охранник в тюрьме Рокетт и уже получил назначение в гильотинный сектор. Ответственный пост. |
The post has remained vacant because of a revision of the evaluation criteria by the OIOS review body. Since the post has been vacant, its functions have been performed by a resident auditor temporarily assigned from another peacekeeping mission. | Если Секции страхования не будут предоставлены дополнительные кадровые ресурсы по линии средств вспомогательного счета, ей будет трудно обеспечить обслуживание все более многочисленного контингента миротворцев, участвующих в плане медицинского страхования. |
Various issues relating to logistics, office space, libraries, furnishings, restaurant, parking, travel agency, post and security are under review. | В настоящее время рассматриваются различные вопросы, связанные с материально техническим обеспечением, офисными помещениями, библиотеками, мебелью, организацией ресторана и парковки, размещением туристического агентства и почты, а также с безопасностью. |
The addition of this new post was recommended by the consultants who undertook the whole office review in 2002. | Создание этой новой дополнительной должности было рекомендовано консультантами, которые провели обзор всего штатного расписания в 2002 году. |
After further review of the responsibilities of this post, UNOCI proposes to maintain it at the D 1 level. | После дальнейшего рассмотрения функций этой должности ОООНКИ предлагает сохранить ее на уровне Д 1. |
Participants are invited to post their presentations and review those of other delegations prior to the meetings in Geneva. | Участникам предлагается разместить на сайте свои собственные доклады и ознакомиться с материалами других делегаций до начала работы совещаний в Женеве. |
Related searches : Post Review - Post Evaluation Review - Ex Post Review - Post Implementation Review - Post Project Review - Post-exam Review - Post Launch Review - A Review - A New Post - Post A Collateral - Offer A Post - Post A Transaction - Accept A Post - A Blog Post